Difference between revisions of "WesnothTranslations"
From The Battle for Wesnoth Wiki
(Add Bengali translation) |
(→See also: Replace the Wescamp link) |
||
Line 137: | Line 137: | ||
* [http://gettext.wesnoth.org Translations statistics (stable)] | * [http://gettext.wesnoth.org Translations statistics (stable)] | ||
* [http://gettext.wesnoth.org/index.php?version=trunk&package=alloff Translations statistics (development)] | * [http://gettext.wesnoth.org/index.php?version=trunk&package=alloff Translations statistics (development)] | ||
− | * [[ | + | * [[GettextForTranslators#For_add-ons|Translating User Made Campaigns and add-ons]] |
* [[SpellingMistakes]] | * [[SpellingMistakes]] | ||
* [[CharactersStorys| Character descriptions for Translators (Spoiler Warning)]] | * [[CharactersStorys| Character descriptions for Translators (Spoiler Warning)]] |
Revision as of 07:12, 19 May 2023
Translations
Wesnoth is currently being translated into the following languages. Instructions on how to contribute are found here: WesnothTranslationsHowTo.
Translation | Maintainer | Contact |
---|---|---|
Afrikaans | None | N/A |
Ancient Greek | None | N/A |
Arabic | Mejri Ziad (Hermestrismi) | [1] |
Basque | None | N/A |
Bengali | Knyghtmare | knyghtmare#8753 on Discord |
Burmese | None | N/A |
Bulgarian | Ivan Petrov (TheWhiteKnight) | [2] |
Catalan | Miquel-Àngel Burgos i Fradeja | [3] |
Chinese | CloudiDust | [4] |
Chinese (Taiwan) | 楊綮銘 (Taiwan) | [5] |
Croatian | None | N/A |
Czech | Michal Žejdl | [6] |
Danish | None | N/A |
Dutch | Merijn de Vet | [7] |
English (GB) | Wedge009 | [8] |
English (Shaw) | Arc Riley | [9] |
Esperanto | Mariano Street (mctpyt) | [10] |
Estonian | None | N/A |
Filipino | None | N/A |
Finnish | Jaakko Saarikko (styxnix) | [11] |
French | Mathieu Guilbaud (Guim) | Translations ML |
Galician | None | N/A |
German | Aaron Winter (Bitron) | |
Greek | None | N/A |
Hebrew | None | N/A |
Hungarian | Széll András | [12] |
Icelandic | None | N/A |
Indonesian | Irsyad Musthafa | [13] |
Irish | None | N/A |
Italian | Antonio Rosella | [14] |
Japanese | Hironori Fujimoto (RatArmy) | [15] |
Korean | mistzone | [16] |
Latin | None | N/A |
Latvian | None | N/A |
Lithuanian | None | N/A |
Marathi | None | N/A |
Macedonian | None | N/A |
Norwegian | None | N/A |
Old English | None | N/A |
Polish | ForPeace | forum thread |
Portuguese Brazilian | Andrei Machado | [17] |
Portuguese (European) | trewe | [18] |
RACV | None | N/A |
Romanian | None | N/A |
Russian | Artem Khrapov | (kabachuha) [19] |
Scottish Gaelic | GunChleoc | [20] |
Serbian | None | N/A |
Slovak | Aceman | |
Slovenian | None | N/A |
Spanish | Toranks | [21] |
Spanish (Latin American) | None | N/A |
Swedish | Alex Alowersson (fluxbird) | [22] |
Turkish | Nilgün Belma Bugüner | [23] |
Ukrainian | None | N/A |
Valencian | None | N/A |
Vietnamese | None | N/A |
Mailing List
There now is a mailing list dedicated to translation matters. It is mainly intended to be used for informing translation maintainers about important changes, to announce string freezes and other special things. Everyone is free to subscribe to this list.
Please keep in mind that this list is not meant for discussing changes for one single translation but instead subjects which are relevant to all translations.