DutchTranslation

From The Battle for Wesnoth Wiki

Alle pagina's die onderdeel van DutchTranslation zijn:

Update, oktober 2021

Welkom op deze Nederlandstalige pagina!

Het feit dat je hier bent beland, betekend waarschijnlijk dat je erover na zit te denken om een bijdrage te leveren aan de ontwikkeling van The Battle for Wesnoth, of beter gezegd: De Strijd om Wesnoth. Iedereen is welkom om mee te helpen aan het resultaat van dit project. Dit kan door middel van het vertalen van tekstregels (strings) in de tekstbestanden. Als je mee wilt helpen aan het vergroten van de doelgroep is dit stappenplan voor jou:

  • Lees wat het inhoudt om vertaler te worden op WesnothTranslationsHowTo en GettextForTranslators.
  • Bekijk hier wat er nog gedaan moet worden en bepaal waar je aan wilt werken.
  • Mail de Nederlandse Translation Maintainer met daarin je naam en waar je aan gaat werken. Laat hem ook weten hoe je in de aftiteling (credits) wilt staan, om te zien hoe andere vertalers dit aanpakken kun je kijken op About i18n.
  • Bekijk de afspraken op deze pagina en lees ze door.
  • Download de Nederlandse .PO-bestanden via Wesnoth GitHub.
  • Open de bestanden in je favoriete UTF8 tekstbewerker. Een gratis programma dat speciaal gemaakt is voor het vertalen van .PO-bestanden is poEdit.
  • Verstuur de vertaalde bestanden naar de Nederlandse Translation Maintainer gebaseerd op de informatie zoals beschreven op WesnothTranslationsHowTo.

Een overzicht van de bestanden en huidige status is te zien op GetText NL

Iedereen die een bijdrage heeft geleverd

Actieve vertalers (Actief in de afgelopen 6 maanden)

  • Translation Maintainer: Merijn de Vet [1]
  • Orange_Pumpkin

Inactieve vertalers

Marno van der Maas, WimPapa, Alexander van Gessel (AI/AI0867), Ijsbrand Oudshoorn, Foppe Benedictus (Fopper), LightFighter, Jon Jacobs, Joeri Melis, Thomas Hugo de Groot, Thijs van der Spek, Rob van der Vleugel, Pieter Vermeylen (Onne), Roel Thijs (Roel), Tobe Deprez, Arne Deprez, Julien Rossi (Tux2b), Ernst Segers, Roger Koot, Maarten Albrecht (bloom), Koen Douterloigne, Koen Vervloesem (koan)

Afspraken

Om uniform te kunnen werken, bestaan er bepaalde afspraken over de vertalingen die voorkomen in verschillende veldtochten. Dit om verwarring tegen te gaan. De leidraad voor vertalingen zijn de bronbestanden nadat deze zijn vertaald, of zie;

Het is niet toegestaan hier vanaf te wijken.

Let op: Ook de eenhedenboom is up-to-date en kan sinds 30-03-2019 als referentie gebruikt worden.

Zie ook

This page was last edited on 28 April 2024, at 11:12.