Difference between revisions of "TurkishTranslation"

From The Battle for Wesnoth Wiki
 
(99 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
= Battle for Wesnoth - Türkçeye Tercüme =
+
== Vesnot Savaşı - Türkçe Tercümesi ==
== Tercüme ekibi ==
 
  
* Maintainer: Selim Farsakoğlu - [mailto:farsakogluATwebNOKTAde]
+
<b> Ekibimize katılacak yeni arkadaşları bekliyoruz!</b>
* İhsan Akın - [mailto:ihsan_akinATyahooNOKTAcom]
 
* Pınar Yanardağ (moonquelle) - [mailto:pinarATcomuNOKTAeduNOKTAtr]
 
* Kosif
 
* Enes Akın (yekialem)
 
* krak
 
  
== Açıklamalar ==
+
<br>
 +
Çeviri ekibine katılacak yeni arkadaşları bekliyoruz. Eğer aramıza katılmak istiyorsanız ekip liderine bir eposta atmanız yeterlidir.<br><br>
  
Bu sayfada türkçe tercüme ekibinin koordinasyonu sağlanmaktadır.
+
Grubumuza katıldıktan sonra tek yapmanız gereken, [https://www.wesnoth.org/gettext/?view=langs&version=branch&lang=tr İstatistikli liste]den çevirmek istediğiniz dosyayı seçip, seçtiğiniz dosyayı ekip liderine bildirip, üzerinde çalışan biri olmadığının teyidini aldıktan sonra dosyanızı herhangi bir düzenleyici yardımıyla [[http://sourceforge.net/projects/gtranslator/ GTranslator] veya [https://userbase.kde.org/Lokalize Lokalize] ya da [https://sourceforge.net/projects/betterpoeditor/ BetterPOEditor] gibi] çevirmek ve dosyanızı ekip liderine göndermektir.<br>
 +
<br>
 +
Çeviri yaparken takıldığınız kelimeler ve oyuna özgü terimler için [http://www.wesnoth.org/wiki/TurkishDictionary Türkçe Sözcük Sayfamız]'a bakabilirsiniz].<br>
 +
<br>
  
Tercüme ekibi olarak öncelikli hedefimiz oyunu dilimize kazandırmak olmakla birlikte -uzun
+
== Tercüme ekibi ==
vadede-
 
resmi olmayan senaryolar ve web sitesini tercüme etmeyi de planlamaktayız.
 
  
=== Oyunda türkçe yazı problemi ===
+
* Ekip lideri: Nilgün Belma Bugüner nillguine (at) gmail (dot) com
Wesnoth'da oyun içi chatte türkçe karakterler yazabilmek için bir çözüm bulduk.
 
  
Ancak bu çözüm şimdilik koda girmeyecek. Daha genel bir çözüm için
+
* Pınar Yanardağ (PINguAR)
 +
* Selim Farsakoğlu
 +
* İhsan Akın
 +
* Kosif
 +
* Enes Akın (yekialem)
 +
* krak
  
çalışıyorlar. Bu hata SDL' in utf kodlarını tam olarak göndermemesinden kaynaklanıyor.
+
== Açıklamalar ==
  
Genede derlemenizi kendiniz yapıyorsanız şu linkteki dosyayı alın ve uygulayın;
+
=== Genel ===
  
[https://savannah.nongnu.org/bugs/download.php?item_id=12169&item_file_id=2742 Türkçe için kod]
+
Bu sayfada türkçe tercüme ekibinin eşgüdümü sağlanmaktadır.
  
 +
Tercüme ekibi olarak öncelikli hedefimiz oyunu dilimize kazandırmak olmakla birlikte -uzun
 +
vadede- resmi olmayan senaryolar ve web sitesini tercüme etmeyi de planlamaktayız.
  
 +
Çevireceğiniz dosyayı buradan seçebilirsiniz:
 +
[https://www.wesnoth.org/gettext/?view=langs&version=branch&lang=tr İstatistikli liste]
  
=== Aranıyor! ===
 
 
Tercüme işine yardım edecek gönüllülere her zaman ihtiyaç duymaktayız. Türkçesi ve ingilizcesi iyi olan arkadaşlara duyurulur..
 
 
== Tercüme durumu tablosu ==
 
<table border="1">
 
<tr><th>Bölüm </th><th>İlk tercüme eden </th><th>Şu an ilgilenen</th></tr>
 
<tr><td>wesnoth-lib </td><td>Selim   </td><td>Selim </td></tr>
 
<tr><td>wesnoth </td><td>Selim, İhsan   </td><td>Selim </td></tr>
 
<tr><td>wesnoth-editor </td><td>İhsan   </td><td> </td></tr>
 
<tr><td>wesnoth-httt </td><td>Kosif   </td><td>Selim </td></tr>
 
<tr><td>wesnoth-tdh </td><td>İhsan   </td><td> </td></tr>
 
<tr><td>wesnoth-sotbe </td><td>İhsan   </td><td> </td></tr>
 
<tr><td>wesnoth-ei </td><td>Enes   </td><td> </td></tr>
 
<tr><td>wesnoth-trow </td><td>İhsan, krak   </td><td> </td></tr>
 
<tr><td>web sitesi </td><td>İhsan   </td><td> </td></tr>
 
<tr><td>manual </td><td>Selim   </td><td> </td></tr>
 
<tr><td>man sayfaları </td><td>İhsan   </td><td> </td></tr>
 
</table>
 
  
=== Resmi olmayan senaryolar ===
+
== Bağlantılar ==
<table border="1">
+
* [[TurkishDictionary]] Battle for Wesnoth Sözlüğü
<tr><th>Senaryo adı       </th><th>Tercüman</th><th>Durumu   </th><th>Kontrol eden</th></tr>
+
* [https://www.wesnoth.org/manual/dev/manual.tr.html Vesnot Savaşı Kullanıcı Kılavuzu]
<tr><td>wesnoth-Orcish_Incursion      </td><td>Pınar     </td><td>Bitti </td><td>-         </td></tr>
+
* [[WesnothTranslations]]
<tr><td>wesnoth-Dark_Elves            </td><td>Pınar     </td><td>Bitti </td><td>-         </td></tr>
+
* [http://gettext.wesnoth.org Çeviri istatistikleri]
</table>
 
  
== İlgili linkler ==
+
[[Category:Translations]]
* [[TurkishDictionary]]
 
* [[WesnothTranslations]]
 
* [http://gettext.wesnoth.org Translations statistics (cvs)]
 
* [http://www.wesnoth.org/start/1.0/tr/ Türkçe 1.0 sürüm notları]
 

Latest revision as of 14:40, 28 January 2022

Vesnot Savaşı - Türkçe Tercümesi

Ekibimize katılacak yeni arkadaşları bekliyoruz!


Çeviri ekibine katılacak yeni arkadaşları bekliyoruz. Eğer aramıza katılmak istiyorsanız ekip liderine bir eposta atmanız yeterlidir.

Grubumuza katıldıktan sonra tek yapmanız gereken, İstatistikli listeden çevirmek istediğiniz dosyayı seçip, seçtiğiniz dosyayı ekip liderine bildirip, üzerinde çalışan biri olmadığının teyidini aldıktan sonra dosyanızı herhangi bir düzenleyici yardımıyla [GTranslator veya Lokalize ya da BetterPOEditor gibi] çevirmek ve dosyanızı ekip liderine göndermektir.

Çeviri yaparken takıldığınız kelimeler ve oyuna özgü terimler için Türkçe Sözcük Sayfamız'a bakabilirsiniz].

Tercüme ekibi

  • Ekip lideri: Nilgün Belma Bugüner nillguine (at) gmail (dot) com
  • Pınar Yanardağ (PINguAR)
  • Selim Farsakoğlu
  • İhsan Akın
  • Kosif
  • Enes Akın (yekialem)
  • krak

Açıklamalar

Genel

Bu sayfada türkçe tercüme ekibinin eşgüdümü sağlanmaktadır.

Tercüme ekibi olarak öncelikli hedefimiz oyunu dilimize kazandırmak olmakla birlikte -uzun vadede- resmi olmayan senaryolar ve web sitesini tercüme etmeyi de planlamaktayız.

Çevireceğiniz dosyayı buradan seçebilirsiniz: İstatistikli liste


Bağlantılar

This page was last edited on 28 January 2022, at 14:40.