SlovakDictionary
Táto stránka obsahuje často používané slová a názvy. Prekladateľom odporúčame dodržiavať tieto dohodnuté názvy kvôli konzistentnosti prekladov. K niektorým prekladom je uvedené vysvetlenie. Privítame doplnenie tohto spoločného slovníka. Ak máte návrh na vylepšenie niektorého názvu, prekonzultujte ho najprv s koordinátorom prekladu. Prípadné zmeny názvov je totiž potrebné vykonať jednotne naprieč všetkými prekladanými súbormi.
Contents
- 1 Rasy
- 1.1 Človek (Human)
- 1.2 Elf (Elf)
- 1.3 Goblin (Goblin)
- 1.4 Gryf (Gryphon)
- 1.5 Hadí človek (Naga)
- 1.6 Jašter (Drake)
- 1.7 Lesný muž (Wose)
- 1.8 Morský človek (Merman)
- 1.9 Nemŕtvy (Undead)
- 1.10 Netopier (Bat)
- 1.11 Ohyzd (Ogre)
- 1.12 Ork (Orc)
- 1.13 Saur (Saurian)
- 1.14 Trol (Troll)
- 1.15 Trpaslík (Dwarf)
- 1.16 Vlk (Wolf)
- 1.17 Potvory (Monsters)
- 1.18 Ostatné
- 2 Frakcie (Fractions)
- 3 Vlastnosti (Traits)
- 4 Schopnosti (Abilities)
- 5 Špeciálne zbrane (Weapon specials)
- 6 Útok (Attack)
- 7 Terén (Terrain)
- 8 Denná doba (time of day)
- 9 Všeobecné slová
- 10 Všeobecné poznámky
Rasy
Človek (Human)
Hrdinovia
* Mladík (Youth) - Vojak (Fighter) + Veliteľ (Commander) # Šľachtic (Lord)
* Starší mág (Elder Mage)
* Princezná (Princess) - Bojovná princezná (Battle Princess)
* Temná kráľovná (Dark Queen)
* Mladý šľachtic (Noble Youth) - Šľachtic bojovník (Noble Fighter) + Šľachtic veliteľ (Noble Commander) # Šľachtic (Noble Lord)
* Zbojnícka princezná (Outlaw Princess) - Zbojnícka kráľovná (Outlaw Queen)
* Bojovný kráľ (Warrior King)
* Vojak jazdy (Mounted Fighter) - Bojovník jazdy (Mounted Warrior) + Pán jazdy (Horse Lord)
Základné jednotky
* Čatár (Sergeant) - Poručík (Lieutenant) + Generál (General) # Vrchný veliteľ (Grand Marshal)
* Jazdec kavalérie (Cavalryman) - Dragún (Dragoon) + Elitný jazdec (Cavalier)
* Jazdec (Horseman) - Rytier (Knight) + Paladín (Paladin) + Starší rytier (Grand Knight) - Útočník (Lancer)
* Šermiar (Fencer) - Duelista (Duelist) + Majster zbraní (Master at Arms)
* Burič (Ruffian) - Poskok (Footpad) + Štvanec (Outlaw) # Utečenec (Fugitive) - Hrdlorez (Thug) + Bandita (Bandit) # Zbojník (Highwayman)
* Ťažký pešiak (Heavy Infantryman) - Špeciálny pešiak (Shock Trooper) + Miesiželezo (Iron Mauler)
* Mág (Mage) - Biely mág (White Mage) + Mág svetla (Mage of Light) - Červený mág (Red Mage) + Archmág (Arch Mage) # Veľký mág (Great Mage) + Strieborný mág (Silver Mage)
* Sedliak (Peasant) - Oštepník (Spearman) + Bojovník (Swordsman) # Kráľovský gardista (Royal Guard) + Kopijník (Pikeman) # Halapartník (Halbardier) + Oštepár (Javelineer) - Lukostrelec (Bowman) + Strelec z dlhého luku (Longbowman) # Majster lukostrelec (Master Bowman)
* Horal (Woodsman) - Pytliak (Poacher) + Stopár (Trapper) # Lovec (Huntsman) # Zálesák (Ranger)
* Zlodej (Thief) - Lupič (Rogue) + Zabijak (Assassin)
Zriedkavé jednotky
* Mladík/Dievčina (Peasant Youth) - Stráca/Strákyňa (Watchman) + Pohraničiar/Pohraničiarka (Borderer)
* Dedinčan (Villager) - Dedinský starší (Village Elder) + Dedinský starešina (Senior Village Elder)
* Poľovník (Peasant Hunter) - Pasciar (Peasant Trapper) + Tulák (Peasant Huntsman)
* Túlavý mág (Rogue Mage) - Tieňový mág (Shadow Mage) + Pán tieňov (Shadow Lord)
Kalifát
* Arif (Arif) - Gazi (Ghazi) + Šuja (Shuja) # Kalid (Khalid) - Mudafi (Mudafi) + Rašik (Rasikh)
* Hakim (Hakim) - Tabib (Tabib)
* Jundi (Jundi) - Monaviš (Monawish) + Migvar (Migwar) - Muharib (Muharib) + Batal (Batal)
* Nafat (Naffat) - Katif (Qatif-al-nar) + Tinin (Tineen)
* Kajval (Khaiyal) - Faris (Faris) + Mufarik (Mufariq) - Kanas (Qanas) + Hadaf (Hadaf)
* Rami (Rami) - Kanas (Qanas) + Hadaf (Hadaf) - Sarid (Saree) + Javal (Jawal)
Elf (Elf)
Hrdinovia
- Elfský šľachtic (Elvish Lord) + Elfský veľmož (Elvish High Lord)
* Elfská šľachtičná (Elvish Lady)
Základné jednotky
* Elfský lukostrelec (Elvish Archer) - Elfský hraničiar (Elvish Ranger) + Elfský pomstiteľ (Elvish Avenger) - Elfský ostrostrelec (Elvish Marksman) + Elf ostreľovač (Elvish Sharpshooter)
* Elfský vojak (Elvish Fighter) - Elfský kapitán (Elvish Captain) + Elfský maršal (Elvish Marshal) - Elfský hrdina (Elvish Hero) + Elfský šampión (Elvish Champion)
* Elfský zved (Elvish Scout) - Elfský jazdec (Elvish Rider) + Elfský prieskumník (Elvish Outrider)
* Elfská šamanka (Elvish Shaman) - Elfská druidka (Elvish Druid) + Elfská víla (Elvish Shyde) - Elfská čarodejnica (Elvish Sorceress) + Elfská zaklínačka (Elvish Enchantress) # Elfská sylfa (Elvish Sylph)
Goblin (Goblin)
* Goblin kopijník (Goblin Spearman) - Goblin napichovač (Goblin Impaler) - Goblin provokatér (Goblin Rouser)
Gryf (Gryphon)
* Jazdec na gryfovi (Gryphon Rider) - Pán gryfov (Gryphon Master)
Hadí človek (Naga)
* Hadí vojak (Naga Fighter) - Hadí bojovník (Naga Warrior) + Hadí majster (Naga Myrmidon)
Jašter (Drake)
Anglické "Drake" sa prekladá ako "jašter", pretože to nie je drak ("Dragon"), ale menší príbuzný druh.
* Jašter opekač (Drake Burner) - Ohnivý jašter (Fire Drake) + Pekelný jašter (Inferno Drake) - Žiarivý jašter (Drake Flare) + Plamenný jašter (Drake Flameheart)
* Jašter úderník (Drake Clasher) - Jašter mlátič (Drake Thrasher) + Jašter dozorca (Drake Enforcer) o Jašter vyjednávač (Drake Arbiter) + Jašter strážca (Drake Warden)
* Jašter vojak (Drake Fighter) - Jašter bojovník (Drake Warrior) + Jašter šermiar (Drake Blademaster)
* Plachtiaci jašter (Drake Glider) - Lietajúci jašter (Sky Drake) + Búrkový jašter (Hurricane Drake)
* Jašter "dych pekla" (Armageddon Drake)
Lesný muž (Wose)
* Lesný muž (Wose) - Starý lesný muž (Elder Wose) + Prastarý lesný muž (Ancient Wose)
Morský človek (Merman)
* Morská novicka (Mermaid Initiate) - Morská kňažka (Mermaid Priestess) + Morská veštkyňa (Mermaid Diviner) - Morská zaklínačka (Mermaid Enchantress) + Siréna (Mermaid Siren)
* Morský vojak (Merman Fighter) - Morský bojovník (Merman Warrior) + Triton (Merman Triton) + Morský ťažký pešiak (Merman Hoplite)
* Morský lovec (Merman Hunter) - Morský kopijník (Merman Spearman) + Morský oštepník (Merman Javelineer) - Morský vrhač sietí (Merman Netcaster) + Morský zamotávač (Merman Entangler)
Nemŕtvy (Undead)
Základné jednotky
* Temný učeň (Dark Adept) - Temný čarodejník (Dark Sorcerer) + Černokňažník (Necromancer) + Kostej (Lich)
* Duch (Ghost) - Mátoha (Wraith) + Prízrak (Spectre) - Tieň (Shadow) + Nočný des (Nightgaunt)
* Ghúl (Ghoul) - Mrchožrút (Necrophage)
* Kostlivec (Skeleton) - Umrlec (Revenant) + Kostlivý hrdina (Draug) - Kostlivý šermiar (Deathblade)
* Kostlivec lukostrelec (Skeleton Archer) - Kostlivec ostreľovač (Bone Shooter) + Prekliaty luk (Banebow)
* Chodiaca mŕtvola (Walking Corpse) - Bezduchý (Soulless)
Zriedkavé jednotky
* Učeň (Initiate) - Pán smrti (Deathmaster) + Starší kostej (Demilich) # Prakostej (Dread Lich)
* Prastarý kostej (Ancient Lich)
* Čokobon (Chocobone)
* Temný duch (Dark Spirit)
* Drak kostlivec (Skeletal Dragon)
* Panoš smrti (Death Squire) - Rytier smrti (Death Knight)
* Kostlivý jazdec (Skeleton Rider) - Kostlivý rytier (Bone Knight)
Netopier (Bat)
* Pani upírov (Vampire Lady)
* Netopier upír (Vampire Bat) - Krvavý netopier (Blood Bat)
Ohyzd (Ogre)
* Mladý ohyzd (Young Ogre) - Ohyzd (Ogre)
Ork (Orc)
Základné jednotky
* Ork veliteľ (Orcish Leader) - Ork vládca (Orcish Ruler) + Ork náčelník (Orcish Sovereign)
* Ork lukostrelec (Orcish Archer) - Ork kušostrelec (Orcish Crossbowman) + Ork ostreľovač (Orcish Slurbow)
* Ork vrah (Orcish Assassin) o Ork zabijak (Orcish Slayer)
* Ork pešiak (Orcish Grunt) - Ork bojovník (Orcish Warrior) + Ork vojvoda (Orcish Warlord)
Zriedkavé jednotky
* Morský ork (Sea Orc)
* Ork mladý šaman (Novice Orcish Shaman) - Ork šaman (Orcish Shaman) + Ork starý šaman (Old Orcish Shaman)
Názov ork skloňujeme nasledovne (v poradí podľa pádov):
- ork
- orka
- orkovi
- orka
- orkovi
- orkom
- orkovia
- orkov
- orkom
- orkov
- orkoch
- orkmi / orkami
Prídavné mená:
- orkský (otrasné, ale ak dobre vidím zatiaľ nikto v prekladoch nepoužil "orčí")
- orkského
- orkskému
- orkského
- orkskom
- orkským
Saur (Saurian)
* Saur prieskumník (Saurian Skirmisher) - Saur zákerák (Saurian Ambusher) + Saur prepadávač (Saurian Flanker)
* Saur šaman (Saurian Augur) o Saur veštec (Saurian Oracle) o Saur liečiteľ (Saurian Soothsayer)
Trol (Troll)
* Trol hrdina (Troll Hero) - Veľký troll (Great Troll)
* Trol mláďa (Troll Whelp) - Trol (Troll) + Trol bojovník (Troll Warrior) - Trol vrhač (Troll Rocklobber)
* Trol šaman (Troll Shaman)
Trpaslík (Dwarf)
* Trpaslík vojak (Dwarvish Fighter) - Trpaslík obrnenec (Dwarvish Steelclad) + Trpaslík šľachtic (Dwarvish Lord)
* Trpaslík strážca (Dwarvish Guardsman) - Trpaslík obranca (Dwarvish Stalwart) + Trpaslík ochranca (Dwarvish Sentinel)
* Trpaslík hromobijca (Dwarvish Thunderer) - Trpaslík hromový strážca (Dwarvish Thunderguard) + Trpaslík dračí strážca (Dwarvish Dragonguard)
* Trpaslík zurvalec (Dwarvish Ulfserker) - Trpaslík zúrivec (Dwarvish Berserker)
* Trpaslík učenec (Dwarvish Runemaster)
Vlk (Wolf)
* Vlčí jazdec (Wolf Rider) - Goblin rytier (Goblin Knight) + Vlčí pán (Direwolf Rider) - Goblin rabovač (Goblin Pillager)
Potvory (Monsters)
* Blatovec (Mudcrawler) - Veľký blatovec (Giant Mudcrawler)
* Chápadlo z hlbín (Tentacle of the Deep)
* Morský had (Sea Serpent)
* Obrí škorpión (Giant Scorpion)
* Obrí pavúk (Giant Spider)
* Ohnivý drak (Fire Dragon)
* Sépia (Cuttle Fish)
* Yeti (Yeti)
* Chiméra (Cockatrice)
* Sokol (Falcon) - Starší sokol (Elder Falcon)
Ostatné
* Brána (Gate) * Strážna veža (Watch Tower) * Galeóna (Galleon) * Obchodná loď (Transport Galleon) * Pirátska loď (Pirate Galleon) * Ohnivá guľa (Fireball)
Frakcie (Fractions)
* Náhodná (Random)
* Aliancia Knalgy (Knalgan Alliance) * Jašteri (Drakes) * Lojalisti (Loyalists) * Nemŕtvi (Undead) * Rebeli (Rebels) * Severania (Northerners) * Kalifát (Khalifate)
* Aliancia svetla (Alliance of Light) * Aliancia temnoty (Aliance of Darkness)
Vlastnosti (Traits)
* nebojácny (fearless) * inteligentný (intelligent) * odolný (resilient) * silný (strong) * rýchly (quick) * obratný (dextrous) * životaschopný (healthy) * hlúpy (dim) * weak (slabý) * verný (loyal) * nemŕtvy (undead) * mechanický (mechanical) * divoký (feral) * elementálny (elemental) [napadá niekoho lepší preklad? "živelný" tiež nie je úplne ono] * starý (aged)
* poriadok (lawful) * neutrál (neutral) * chaos (chaotic) * na rozhraní (liminal) [napadá niekoho lepší preklad?]
Schopnosti (Abilities)
* kŕmenie (feeding) * lieči (cures) * neoblomný (steadfast) * nočné zakrádanie (nightstalk) * osvetľuje (illuminates) * ponorenie (submerge) * prepad (ambush) * priebojný (skirmisher) * regeneruje (regenerates) * teleport (teleport) * utajenie (concealment) * uzdravuje (heals) * velenie (leadership)
Špeciálne zbrane (Weapon specials)
* húf (swarm) * choroba (plague) * jed (poison) * magický (magical) * presný (marksman) * prvý úder (firststrike) * spomaľuje (slow) * výpad (charge) * vysaje (drains) * zákerný (backstab) * zúrivý (berserk)
* skamenenie (pertify)
Útok (Attack)
* sečný (blade) * bodný (pierce) * tupý (impact) * oheň (fire) * mráz (cold) * mystický (arcane)
* úder (strike) * zranenie (damage)
Terén (Terrain)
* odkrývanie mapy (shroud) (= zatiaľ neobjavený terén) * hmla (fog [of war])
Neprekonateľný (impassable)
* stena jaskyne (cave wall) * neprekonateľné hory (impassable mountains)
Neschodný (unwalkable)
* kaňon (canyon) * trhlina (chasm) * priepasť (abyss) * láva (lava)
Podzemný (underground)
* jaskyňa (cave) * osvetlená jaskyňa (illuminated cave) * skalnatá jaskyňa (rockbound cave)
Vodný (water)
* hlboká voda (deep water) * plytká voda (shallow water) * riečny brod (river ford) * pobrežný útes (coastal reef)
Stavby
* pevnosť (keep) * hrad (castle) * tábor (encampment)
* dedina (village) * dedina v púšti (desert village) * dedina v tropickom lese (tropical forrest village) * zasnežená dedina (snow village) * ponorená dedina (submerged village)
* trpasličí hrad (dwarven castle) * ruina, zatopená ruina, ruina v močiari (ruin, sunken ruin, swamp ruin)
* most (bridge) * veterný mlyn (windmill)
Ostatný
* močiar (swamp) * piesok, púšť (sand, desert) * sneh, ľad (snow, ice)
* rovina, cesta, prach, savana (flat/grassland, road, dirt, savanna) * les, tropický les, zasnežený les, oáza (forrest, tropical forrest, snow forrest, oasis) * listnatý les, zmiešaný les (deciduos forrest, mixed forrest) * kopce, púštne kopce, zasnežené kopce (hills, desert hills, snow hills)
* hory, púštne hory (mountains, desert mountains) * hubový porast (mushroom grove)
Denná doba (time of day)
* svitanie (dawn) * ráno (morning) * popoludnie (afternoon) * súmrak (dusk) * prvá hliadka (first watch) * druhá hliadka (second watch)
* podzemie (underground)
Všeobecné slová
* scéna (scenario) * denná doba (time of day) * výprava (campaign), niekedy aj príbeh * zlato, zlatky (gold) * úroveň [jednotky] (level) * životy (HP, hitpoints) * skúsenosti (XP, experience [points]) * R.W. (YW) [= roku Wesnothu, letopočet]
Všeobecné poznámky
V prekladoch je nutné dávať pozor na gramatické odlišnosti angličtiny a slovenčiny. Napríklad radové číslovky majú v slovenčine na konci bodku. Takže "Garard II" -> "Garard II." alebo "YW" -> "R.W.", pretože ide o skratku z "Rok Wesnothu".
Taktiež je možné niektoré krkolomné mená hrdinov poslovenčiť (napr. "Asheviere" -> "Aševiera"). Ale nie je to nutnosť, záleží od pocitu prekladateľa.
Z tohto pohľadu by sa napríklad "th" v názvoch malo poslovenčiť na "t". Avšak potom by vznikol "Wesnoth" -> "Wesnot", čo by zase bolo veľmi zvláštne, keďže je to samotný názov a značka hry.