Difference between revisions of "DutchTranslation"
(→Status Feb 2019) |
(→Huidige status) |
||
Line 126: | Line 126: | ||
!colspan="5"| Veldtochten | !colspan="5"| Veldtochten | ||
|- style="color:red;" | |- style="color:red;" | ||
− | |wesnoth-tb||||||||Een Verhaal van | + | |wesnoth-tb||||||||Een Verhaal van Twee Broers, hier wordt naar verwezen vanuit de Uitleg (Tutorial) |
|- style="color:red;" | |- style="color:red;" | ||
|wesnoth-aoi||||||||Een Orkinvasie, hier wordt naar verwezen vanuit de Uitleg (Tutorial) | |wesnoth-aoi||||||||Een Orkinvasie, hier wordt naar verwezen vanuit de Uitleg (Tutorial) |
Revision as of 16:59, 17 February 2019
Contents
Dutch translation
Nederlandse vertaling, februari 2019
De laatste vertaling is geweest in 2014, dus het werd tijd om hier aan te werken en de Nederlandse vertaling weer compleet te maken. Dit is een groot project en is daarom opgedeeld in meerdere fasen. Fase 1 bevat het vertalen van de 'bronbestanden' (bestanden die de tekst bevatten van alle tekst in het spel minus dialogen en gebeurtenissen van een scenario/veldtocht). Daarnaast bevat Fase 1 ook het vertalen van de veldtochten die veel door beginners gespeeld worden. Een overzicht van alle bestanden die vertaald zijn/worden in Fase 1 is onderaan deze pagina te vinden.
Er is na een lange tijd weer begonnen met de vertaling van Battle for Wesnoth naar het Nederlands. Dit project is opgedeeld in meerdere fases en in Februari 2019 is begonnen met Fase 1. Wanneer je bij wilt dragen aan dit project, neem contact op met de Translation Maintainer Merijn de Vet (Ty Bonzer) [1].
Actieve vertalers
- Merijn de Vet (Ty Bonzer)
Onbekend
Inactieve vertalers
- Alexander van Gessel (AI/AI0867) - [4]
- Joeri Melis
- Thomas Hugo de Groot
- Thijs van der Spek
- Rob van der Vleugel - [5]
- Pieter Vermeylen (Onne) - [6]
- Roel Thijs (Roel) - [7]
- Tobe Deprez - [8]
- Arne Deprez - [9]
- Julien Rossi (Tux2b) - [10]
- Ernst Segers - [11]
- Roger Koot - [12]
- Maarten Albrecht (bloom) - [13]
- Koen Douterloigne - [14]
- Koen Vervloesem (koan) - [15]
Afspraken
Om eenheid te waarborgen bestaan er bepaalde afspraken over de vertalingen die voorkomen in verschillende veldtochten. Dit om verwarring tegen te gaan. De leidraad voor vertalingen van eenheden/vaaridgheden/karaktereigenschappen en dergelijke is de file wesnoth-units/nl.po.
Vertaling van allianties
Engels | Nederlands |
---|---|
Lawful | Gezagsgetrouw |
Neutral | Neutraal |
Chaotic | Wetteloos |
Liminal | Mysterieus |
Vertaling van rassen
Engels | Nederlands |
---|---|
Bats | Vleermuizen |
Drakes | Draken |
Dunefolk | Zandvolk |
Dwarves | Dwergen |
Elfs | Elfen |
Falcons | Valken |
Goblins | Kobolds |
Gryphons | Griffioenen |
Humans | Mensen |
Mechanical | Mechanisch |
Merfolk | Watervolk |
Monsters | Monsters |
Nagas | Waterdraken |
Ogres | Boemannen |
Orcs | Orks |
Saurians | Reptielachtigen |
Trolls | Trollen |
Undead | Ondoden |
Wolves | Wolven |
Woses | Eiken |
Alle eenheden zijn te vinden in de eenhedenboom (deze moet nog volledig vertaald worden).
Huidige status
Er wordt momenteel gewerkt aan Fase 1 van de complete vertaling naar het Nederlands. In onderstaande tabel is de status hiervan te zien.
Bestand | Vertaler | Gestart | Afgerond | Rede |
---|---|---|---|---|
Bronbestanden | ||||
wesnoth | ||||
wesnoth-lib | ||||
wesnoth-editor | ||||
wesnoth-help | ||||
wesnoth-ai | ||||
wesnoth-units | ||||
wesnoth-multiplayer | ||||
wesnoth-anl | ||||
wesnoth-tutorial | Ty Bonzer | 14-02-2019 | 17-02-2019 | Uitleg, dit is het eerste dat nieuwe spelers doen |
Veldtochten | ||||
wesnoth-tb | Een Verhaal van Twee Broers, hier wordt naar verwezen vanuit de Uitleg (Tutorial) | |||
wesnoth-aoi | Een Orkinvasie, hier wordt naar verwezen vanuit de Uitleg (Tutorial) | |||
wesnoth-httt | De Kroonprins, dit is een scenario vaak gespeeld door beginners | |||
UMC |