Difference between revisions of "Aragonesenvalencia"

From The Battle for Wesnoth Wiki
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 13: Line 13:
 
Ababol = rosella
 
Ababol = rosella
  
Si quia: Ixcà
+
Si(s)quia: Ixcà
  
 
Abadejo
 
Abadejo
 
Rayar l'alba
 
  
 
Astral (no destral)
 
Astral (no destral)
 
Bes-te-ne
 
  
 
Charrada (no xerra)
 
Charrada (no xerra)
Line 31: Line 27:
 
Puis: Puix
 
Puis: Puix
  
Ixe/a: Eixe (no aqueix)
+
Ixe/a: Eixe/a (no aqueix)
  
 
En conte de, no en lloc de
 
En conte de, no en lloc de
  
Sanglot: xanglot ademés de singlot
+
Sanglot: Changlot ademés de singlot
  
 
Serbici: servici i no servei
 
Serbici: servici i no servei
Line 41: Line 37:
 
Tozal: tossal
 
Tozal: tossal
  
En estas: en això per a llavors
+
En estas: en això = llavors
  
 
Esgarrar
 
Esgarrar
Line 49: Line 45:
 
Namás: Només, no sols
 
Namás: Només, no sols
  
Cojugacio ab "en" dels verps de moviment: ir-se-ne, benir-se-ne
+
Usos valencians de l'"en" seguint l'aragones
 +
 
 +
Auxiliar en verps de moviment reflexius: ir-se-ne, benir-se-ne
 +
 
 +
Us pleonàstic en oracions impersonals: No'n i hai chen (gent)
  
Orige del apichat: chunt, chaime...
+
Orige de l'apichat: chuntar, chaime...
  
 
[[Category:Translations]]
 
[[Category:Translations]]

Latest revision as of 13:18, 16 September 2008

Paraules / Words / Palabras

Yayo

Ademés

Chiquete

Asina (+ aixi): aixina

Bonico

Ababol = rosella

Si(s)quia: Ixcà

Abadejo

Astral (no destral)

Charrada (no xerra)

Bachoca: bajoca

Despuis: despus (+dema/ahir)

Puis: Puix

Ixe/a: Eixe/a (no aqueix)

En conte de, no en lloc de

Sanglot: Changlot ademés de singlot

Serbici: servici i no servei

Tozal: tossal

En estas: en això = llavors

Esgarrar

Guillopo

Namás: Només, no sols

Usos valencians de l'"en" seguint l'aragones

Auxiliar en verps de moviment reflexius: ir-se-ne, benir-se-ne

Us pleonàstic en oracions impersonals: No'n i hai chen (gent)

Orige de l'apichat: chuntar, chaime...

This page was last edited on 16 September 2008, at 13:18.