Talk:CzechTranslationANewOrderCampaign
From The Battle for Wesnoth Wiki
Diskuse o českém překladu tažení A New Order
- English is acceptable, ale raději pište česky.
- Tento topik používejte pro umisťování draftů návrhů atd., originál bude obsahovat pouze už tak nějak dohodnuté výrazy atd.
Překlad slova ´Underling´
- User:Tapik > Zdar. Máte někdo něco lepšího než ´Porobenec´?
- User:Tapik > Martina Šína napadl "poskok". Ale ani tím si nejsem jistý.
This page was last edited on 24 November 2005, at 15:01.