Talk:CzechTranslationANewOrderCampaign

From The Battle for Wesnoth Wiki

Diskuse o českém překladu tažení A New Order

  • English is acceptable, ale raději pište česky.
  • Tento topik používejte pro umisťování draftů návrhů atd., originál bude obsahovat pouze už tak nějak dohodnuté výrazy atd.

Překlad slova ´Underling´

  • User:Tapik > Zdar. Máte někdo něco lepšího než ´Porobenec´?
    • User:Tapik > Martina Šína napadl "poskok". Ale ani tím si nejsem jistý.
This page was last edited on 24 November 2005, at 15:01.