Difference between revisions of "User:Hhyloc"

From The Battle for Wesnoth Wiki
m
Line 1: Line 1:
Hi, I'm hhyloc (or Huỳnh Yên Lộc)
+
Hi, I'm hhyloc (or Huỳnh Yên Lộc) you can call me ''hhyloc'' or H''igh-ionized Hydrogen Yardmaster Laborer of Karl Marx'' or  just "ruồi"
  
 
All about me? Sorry I won't tell you. :P
 
All about me? Sorry I won't tell you. :P
Line 15: Line 15:
 
- Love this game.
 
- Love this game.
  
'''My contributions:'''
+
==My contributions==
 
+
- Maintaining the Vietnamese translation.
- Translated wesnoth-did, wesnoth-aoi, wesnoth-l,wesnoth-sof, wesnoth-sotbe, wesnoth-dm, wesnoth-tb into Vietnamese.
 
 
 
- Cooperated with other Vietnamese translators on the translations of wesnoth-ei, wesnoth-tsg, wesnoth-thot.
 
 
 
- Maintain Vietnamese translation.
 
----
 
  
 +
- Translating, proofreading many of the Wesnoth campaigns, unit description and other language packages.
  
 +
- A đeicated fan of The Battle for Wesnoth.
  
 
That's all.
 
That's all.
  
 
'''(*I'm now semi-inactive*)'''
 
'''(*I'm now semi-inactive*)'''

Revision as of 14:23, 9 April 2011

Hi, I'm hhyloc (or Huỳnh Yên Lộc) you can call me hhyloc or High-ionized Hydrogen Yardmaster Laborer of Karl Marx or just "ruồi"

All about me? Sorry I won't tell you. :P


I'm a Vietnamese translator (also a translation maintainer), so currently I'm working on Vietnamese translation...(what else?)

Why I decided to participate in the Vietnamese translation project?

- To improve my English (as you can see my English still sucks).

- Not thing to do in the summer.

- Thought someone must go and replace the old Vietnamese translation and complete it.

- Love this game.

My contributions

- Maintaining the Vietnamese translation.

- Translating, proofreading many of the Wesnoth campaigns, unit description and other language packages.

- A đeicated fan of The Battle for Wesnoth.

That's all.

(*I'm now semi-inactive*)