Difference between revisions of "UkrainianTranslation"

From The Battle for Wesnoth Wiki
m (Плани на майбутнє)
m (Плани на майбутнє)
Line 34: Line 34:
 
З часом мною буде перекладено усі кампанії, крім тих, що збираються переробляти. Мій теперішній план:
 
З часом мною буде перекладено усі кампанії, крім тих, що збираються переробляти. Мій теперішній план:
  
1. naia
+
* naia
2. Трохи перекласти IftU
+
* Трохи перекласти IftU
3. Добити 80 відсотків перекладу для Steam
+
* Добити 80 відсотків перекладу для Steam
4. Перекласти головну сторінку для Steam
+
* Перекласти головну сторінку для Steam
5. Перекласти усі кампанії, крім Легенди Весміру, Нового Делфадора, Спадкоємця Престолу(Так як вони переробляються/будуть перероблятися)
+
* Перекласти усі кампанії, крім Легенди Весміру, Нового Делфадора, Спадкоємця Престолу(Так як вони переробляються/будуть перероблятися)
6. Перекласти Під Жагучими Світилами
+
* Перекласти Під Жагучими Світилами
  
 
Щодо списку доповнень, які я хотів би перекласти колись у майбутньому (впорядковано за пріоритетом):
 
Щодо списку доповнень, які я хотів би перекласти колись у майбутньому (впорядковано за пріоритетом):

Revision as of 16:55, 1 April 2024

Ukrainian Translation

Координатор перекладу та єдиний активний перекладач:

Також величезна подяка усім легендам, що коли-небудь брали участь у створенні українського перекладу:

  • robson (robson)
  • igorko (igorko)
  • Sergiy Tkach (Apromix)
  • Anton Okhrimenko (AncientGeneral)
  • singalen

Список може бути неповним

Хроніки перекладу

У теперішнього координатора немає можливості відслідкувати жоден переклад, що робився до 2024 року, тому ви можете допомогти доповнити цю статтю, якщо вам щось відомо.

Оновлення станом на 01.04.2024

Перекладено наступні 7 кампаній на 100 відсотків:

  • The Hammer of Thursagan — Молот Турсагана
  • A Tale of Two Brothers — Розповідь про двох братів
  • Liberty — Воля (Акцент селян може бути занадто сильним, можливо, я його пом'якшу)
  • Delfador's Memoirs — Мемуари Делфадора(На жаль, я дізнався, що ця кампанія буде замінена, тож грайте, поки є можливість)
  • Dead Water — Мертві Води
  • The Rise of Wesnoth — На Зорі Весноту
  • The South Guard — Південна Гвардія

Їх було відправлено Ivanovic на перевірку, очікую на відповідь.

Плани на майбутнє

З часом мною буде перекладено усі кампанії, крім тих, що збираються переробляти. Мій теперішній план:

  • naia
  • Трохи перекласти IftU
  • Добити 80 відсотків перекладу для Steam
  • Перекласти головну сторінку для Steam
  • Перекласти усі кампанії, крім Легенди Весміру, Нового Делфадора, Спадкоємця Престолу(Так як вони переробляються/будуть перероблятися)
  • Перекласти Під Жагучими Світилами

Щодо списку доповнень, які я хотів би перекласти колись у майбутньому (впорядковано за пріоритетом):

  • Invasion from the Unknown — Вторгнення з Невідомого
  • After the Storm — Після Бурі
  • Genesis — Буття
  • An Orcish Incursion — Оркське Вторгнення
  • Danse Macabre — Танок Макарбе
  • A Rough Life — Тяжке життя
  • Swamplings(можливо) — Трясовинники
  • The White Troll(можливо) — Білий троль
  • The Sun Engineers(можливо) — Сонячні Інженери

Усі назви не остаточні та можуть бути змінені в майбутньому

Див. також