Difference between revisions of "Talk:GermanTranslation"

From The Battle for Wesnoth Wiki
Line 1: Line 1:
 
Sehr mysteriös alles hier
 
Sehr mysteriös alles hier
 +
: Diese Seite? Oder meinst du das Wiki-Konzept generell? --[[User:Allefant|Allefant]] 00:14, 5 October 2005 (CEST)
  
 
1. Wo ist einer vom deutschen Übersetzungsteam (Kontaktadresse)?
 
1. Wo ist einer vom deutschen Übersetzungsteam (Kontaktadresse)?
 +
 +
: Hier: http://wesnoth.org/wiki/GermanTranslation --[[User:Allefant|Allefant]] 00:14, 5 October 2005 (CEST)
  
 
2. Was ist zu tun wenn man fehler findet?
 
2. Was ist zu tun wenn man fehler findet?
Line 8: Line 11:
  
 
Gruß Hochbass
 
Gruß Hochbass
 +
 +
: Man gehe zu obiger Adresse. Dann schreibe man entweder an den Maintainer (chrber) oder Vize-Maintainer (Inavnovic), falls es sich um eine offizielle Kampagne handelt, oder an Torangan für andere Kampagnen. Oder aber, in beiden Fällen, direkt an den Übersetzter der jeweiligen Kampagne (sind alle auf der Seite angegeben). --[[User:Allefant|Allefant]] 00:14, 5 October 2005 (CEST)

Revision as of 22:14, 4 October 2005

Sehr mysteriös alles hier

Diese Seite? Oder meinst du das Wiki-Konzept generell? --Allefant 00:14, 5 October 2005 (CEST)

1. Wo ist einer vom deutschen Übersetzungsteam (Kontaktadresse)?

Hier: http://wesnoth.org/wiki/GermanTranslation --Allefant 00:14, 5 October 2005 (CEST)

2. Was ist zu tun wenn man fehler findet? Vielleicht sind die Fehler ja schon raus? Ich hab alleine bei "Der Thronerbe" 4 Fehler gefunden (fehlende Wörter)

Gruß Hochbass

Man gehe zu obiger Adresse. Dann schreibe man entweder an den Maintainer (chrber) oder Vize-Maintainer (Inavnovic), falls es sich um eine offizielle Kampagne handelt, oder an Torangan für andere Kampagnen. Oder aber, in beiden Fällen, direkt an den Übersetzter der jeweiligen Kampagne (sind alle auf der Seite angegeben). --Allefant 00:14, 5 October 2005 (CEST)