Difference between revisions of "SpellingMistakes"

From The Battle for Wesnoth Wiki
(Son of the Black Eye)
 
(328 intermediate revisions by 53 users not shown)
Line 1: Line 1:
This page is meant to be a list of spelling mistakes in campaigns and other translatable texts in the en_US development version of the game.
+
'''Note:''' If you have a GitHub account, please submit typo reports [https://github.com/wesnoth/wesnoth/issues/new/choose on GitHub], rather than here. Thanks for your contribution!
  
Note: The house style of Wesnoth uses a good many words and constructions that are archaic, poetic, or dialectal. If you speak modern English as a second language tou may incorrectly read these as errors  Please see [[NotSpellingMistakes]] for a list of things you will encounter that may look like spelling or usage errors but are not.
+
(If you don't already have an account, see https://github.com/wesnoth/wesnoth/blob/master/.github/ISSUE_TEMPLATE/text-typos-or-improvements.yml.)
  
==An Orcish Incursion==
+
[[Category:Writing]]
 
 
==Delfador's Memoirs==
 
 
 
==Descent into Darkness==
 
 
 
==Eastern Invasion==
 
 
 
==Heir to the Throne==
 
 
 
* ''data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/6_*:561'' This is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to offer us the support of the his people.
 
 
 
of '''the''' his people -> of his people
 
 
 
* ''data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:406''
 
 
 
How dare you confront me, your queen. -> How dare you confront me, your queen'''?'''
 
 
 
==Liberty==
 
The first storyline phrases are:
 
 
 
"In the Era of Turmoil, during the reign of King Garard II, the border towns of Delwyn and Dallben in the province of Annuvingrew increasingly dissatisfied with the King's rule. Being preoccupied with the great wars, the King was unable to send adequate forces to protect the frontier."
 
 
 
but I think that "Being preoccupied with the great wars" should be substituted with "Being worried about the (upcoming?) great wars", since "preoccupied" is not so common in English.
 
*''lotsofphil says:'' I disagree. I think there is nothing wrong with preoccupied.
 
*''melinath uses preoccupied quite often and sees nothing wrong with its use.''
 
 
 
Scenario 6 is called "The Gray Woods." Gray should be spelled with an E since that is how it is on the map. So...
 
* Changes in Scenario 5
 
**next_scenario=the_gr'''e'''y_woods (line 4)
 
**"Well, good thing I found you first. Now hurry, you must make it past the city into the Gr'''e'''y Woods.
 
* Changes in Scenario 6
 
** name = _ "The Gr'''e'''y Woods"
 
** map_data="{campaigns/Liberty/maps/gray_woods.map}" (if you want)
 
** "The defeat of the evil lich infesting the Gr'''e'''y Woods was a bittersweet victory. With Helicrom dead, "
 
* Changes in Scenario 7
 
** "Baldras and his men quickly left the Gr'''e'''y Woods, not entirely convinced of their safety even after eradicating the lich."
 
**"As they marched, many men and women from the small hamlets peppering the area around Carcyn and the Gr'''e'''y Woods approached the group, "
 
 
 
==Northern Rebirth==
 
#. [message]: speaker=narrator
 
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:721
 
msgid ""
 
"Ro'Arthian's brother, Ro'Sothian went south with another crew of trolls, "
 
"ogres and mages. Tallin himself led the western group."
 
 
 
In version 1.6 its Anita=Eryssa, who leads the southern forces, not Ro'Sothian.
 
BTW:  She got 100 gold only and was no big use, maybe I squandered it in the scenario before - there she started  with 500 gold.
 
 
 
"...as you command ...Master." -> "...as you command...Master." ''scenario/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:27''
 
 
 
==Sceptre of Fire==
 
In Scenario 1, "elves" is incorrectly capitalized.
 
 
 
"I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us '''E'''lves are as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us."
 
 
 
Scenario 7 is called "Outriding the Outriders" but the name of the file is
 
trunk/data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_'''of'''_Outriders.cfg
 
 
 
Throughout the campaign, the capitalization of the Ruby of Fire and the Sceptre of Fire are confused. If Sceptre of Fire is capitalized, then "the Sceptre" should be too.
 
 
 
In Scenario 8, "elvish" is incorrectly capitalized.
 
"Thus Alanin escaped from his '''Elvish''' pursuers."
 
 
 
In Scenario 2t, there is an "an" where there should be an "a":
 
* "He gave us a magical stone, called the 'Ruby of Fire', and told us to make '''an''' sceptre out of it"
 
 
 
In Scenario 3t, the "Eastern Mines" are capitalized once and not another time. Pick one:
 
* "Fine, you all go to the eastern mines."
 
* "Durstorn, send some miners along with us to the Eastern Mines"
 
It's not capitalized twice in the next scenario, so go for no caps.
 
 
 
In Scenario 5, dwarves shouldn't be capitalized
 
* "Aha! I've spent years looking for you Dwarves"
 
 
 
In Scenario 6, sceptre is misspelled
 
* "if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
 
 
 
==Son of the Black Eye==
 
 
 
==The Hammer of Thursagan==
 
In Scenario 3, Strange Allies, the word "marsh" is typo-ed as "march".
 
"Soon enough they came to the wilder '''march''' country, where raids by large bands of hostile orcs and men were  all too common."
 
 
 
In 1.7.-po-file, the new string
 
"Kal-Kartha shall not fall!" should be
 
"Kal Kartha shall not fall!"
 
-> without the "-"
 
 
 
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:183
 
msgid "That is our duty"
 
Add a full stop at the end of the sentence. "That is our duty."
 
 
 
==The Legend of Wesmere==
 
In Scenario 1, "elves" is capitalized a couple of times when it shouldn't be.
 
* Some changes were good. The Elves, awakened as from a long dream, began to increase in population.
 
* This is the story of Kalenz, and of the Elves in the days of the humans in Wesnoth.
 
It is like capitalizing "humans."
 
 
 
==The Rise of Wesnoth==
 
 
 
==The South Guard==
 
 
 
==Two Brothers==
 
 
 
==Under the Burning Suns==
 
 
 
==Editor==
 
 
 
==Tutorial==
 
 
 
==Manual==
 
 
 
==Manpages==
 
 
 
==1.8 Announcement==
 
 
 
==Other (ingame help, ...)==
 
 
 
==Translation code bugs==
 
 
 
==Unofficial campaigns==
 
 
 
===Invasion from the unknown===
 
 
 
[[Category:Troubleshooting and Bugs]]
 

Latest revision as of 13:43, 17 March 2022

Note: If you have a GitHub account, please submit typo reports on GitHub, rather than here. Thanks for your contribution!

(If you don't already have an account, see https://github.com/wesnoth/wesnoth/blob/master/.github/ISSUE_TEMPLATE/text-typos-or-improvements.yml.)

This page was last edited on 17 March 2022, at 13:43.