Difference between revisions of "SlovakDictionary"

From The Battle for Wesnoth Wiki
(precistenie goblinov a gryfov)
m (Great Ogre from LOW)
(30 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
Táto stránka obsahuje často používané slová a názvy. Prekladateľom odporúčame dodržiavať tieto dohodnuté názvy kvôli konzistentnosti prekladov. K niektorým prekladom je uvedené vysvetlenie. Privítame doplnenie tohto spoločného slovníka. Ak máte návrh na vylepšenie niektorého názvu, prekonzultujte ho najprv s koordinátorom prekladu. Prípadné zmeny názvov je totiž potrebné vykonať jednotne naprieč všetkými prekladanými súbormi.
 
Táto stránka obsahuje často používané slová a názvy. Prekladateľom odporúčame dodržiavať tieto dohodnuté názvy kvôli konzistentnosti prekladov. K niektorým prekladom je uvedené vysvetlenie. Privítame doplnenie tohto spoločného slovníka. Ak máte návrh na vylepšenie niektorého názvu, prekonzultujte ho najprv s koordinátorom prekladu. Prípadné zmeny názvov je totiž potrebné vykonať jednotne naprieč všetkými prekladanými súbormi.
  
== Jednotky ==
+
== Rasy ==
  
 
=== Človek (Human) ===
 
=== Človek (Human) ===
Line 14: Line 14:
 
     # Šľachtic (Lord)
 
     # Šľachtic (Lord)
  
  * Starší mág (Elder Mage)  
+
  * Starší mág (Elder Mage)
  
 
  * Princezná (Princess)
 
  * Princezná (Princess)
   - Bojovná princezná (Battle Princess)  
+
   - Bojovná princezná (Battle Princess)
  
  * Temná kráľovná (Dark Queen)  
+
  * Temná kráľovná (Dark Queen)
  
 
  * Mladý šľachtic (Noble Youth)
 
  * Mladý šľachtic (Noble Youth)
 
   - Šľachtic bojovník (Noble Fighter)
 
   - Šľachtic bojovník (Noble Fighter)
 
   + Šľachtic veliteľ (Noble Commander)
 
   + Šľachtic veliteľ (Noble Commander)
     # Šľachtic (Noble Lord)  
+
     # Šľachtic (Noble Lord)
  
 
  * Zbojnícka princezná (Outlaw Princess)
 
  * Zbojnícka princezná (Outlaw Princess)
 
   - Zbojnícka kráľovná (Outlaw Queen)
 
   - Zbojnícka kráľovná (Outlaw Queen)
  
  * Bojovný kráľ (Warrior King)  
+
  * Bojovný kráľ (Warrior King)
  
 
  * Vojak jazdy (Mounted Fighter)
 
  * Vojak jazdy (Mounted Fighter)
 
   - Bojovník jazdy (Mounted Warrior)
 
   - Bojovník jazdy (Mounted Warrior)
   + Pán jazdy (Horse Lord)  
+
   + Pán jazdy (Horse Lord)
  
==== Jednotky ====
+
==== Základné jednotky ====
  
 
  * Čatár (Sergeant)
 
  * Čatár (Sergeant)
 
   - Poručík (Lieutenant)
 
   - Poručík (Lieutenant)
 
   + Generál (General)
 
   + Generál (General)
     # Vrchný veliteľ (Grand Marshal)  
+
     # Vrchný veliteľ (Grand Marshal)
  
 
  * Jazdec kavalérie (Cavalryman)
 
  * Jazdec kavalérie (Cavalryman)
 
   - Dragún (Dragoon)
 
   - Dragún (Dragoon)
   + Elitný jazdec (Cavalier)  
+
   + Elitný jazdec (Cavalier)
  
 
  * Jazdec (Horseman)
 
  * Jazdec (Horseman)
 
   - Rytier (Knight)
 
   - Rytier (Knight)
 
   + Paladín (Paladin)
 
   + Paladín (Paladin)
   + Starší rytier (Grand Knight)  
+
   + Starší rytier (Grand Knight)
   - Útočník (Lancer)  
+
   - Útočník (Lancer)
  
 
  * Šermiar (Fencer)
 
  * Šermiar (Fencer)
 
   - Duelista (Duelist)
 
   - Duelista (Duelist)
   + Majster zbraní (Master at Arms)  
+
   + Majster zbraní (Master at Arms)
  
 
  * Burič (Ruffian)
 
  * Burič (Ruffian)
Line 61: Line 61:
 
     # Utečenec (Fugitive)
 
     # Utečenec (Fugitive)
 
   - Hrdlorez (Thug)
 
   - Hrdlorez (Thug)
   + Bandita (Bandit)  
+
   + Bandita (Bandit)
     # Zbojník (Highwayman)  
+
     # Zbojník (Highwayman)
  
 
  * Ťažký pešiak (Heavy Infantryman)
 
  * Ťažký pešiak (Heavy Infantryman)
 
   - Špeciálny pešiak (Shock Trooper)
 
   - Špeciálny pešiak (Shock Trooper)
   + Miesiželezo (Iron Mauler)  
+
   + Miesiželezo (Iron Mauler)
  
 
  * Mág (Mage)
 
  * Mág (Mage)
 
   - Biely mág (White Mage)
 
   - Biely mág (White Mage)
   + Mág svetla (Mage of Light)  
+
   + Mág svetla (Mage of Light)
 
   - Červený mág (Red Mage)
 
   - Červený mág (Red Mage)
 
   + Archmág (Arch Mage)
 
   + Archmág (Arch Mage)
     # Veľký mág (Great Mage)  
+
     # Veľký mág (Great Mage)
   + Strieborný mág (Silver Mage)  
+
   + Strieborný mág (Silver Mage)
  
 
  * Sedliak (Peasant)
 
  * Sedliak (Peasant)
 
   - Oštepník (Spearman)
 
   - Oštepník (Spearman)
 
   + Bojovník (Swordsman)
 
   + Bojovník (Swordsman)
     # Kráľovský gardista (Royal Guard)  
+
     # Kráľovský gardista (Royal Guard)
 
   + Kopijník (Pikeman)
 
   + Kopijník (Pikeman)
     # Halapartník (Halbardier)  
+
     # Halapartník (Halbardier)
   + Oštepár (Javelineer)  
+
   + Oštepár (Javelineer)
 
   - Lukostrelec (Bowman)
 
   - Lukostrelec (Bowman)
 
   + Strelec z dlhého luku (Longbowman)
 
   + Strelec z dlhého luku (Longbowman)
     # Majster lukostrelec (Master Bowman)  
+
     # Majster lukostrelec (Master Bowman)
  
 
  * Horal (Woodsman)
 
  * Horal (Woodsman)
Line 96: Line 96:
 
   - Lupič (Rogue)
 
   - Lupič (Rogue)
 
   + Zabijak (Assassin)
 
   + Zabijak (Assassin)
 +
 +
==== Zriedkavé jednotky ====
 +
 +
* Mladík/Dievčina (Peasant Youth)
 +
  - Stráca/Strákyňa (Watchman)
 +
  + Pohraničiar/Pohraničiarka (Borderer)
 +
 +
* Dedinčan (Villager)
 +
  - Dedinský starší (Village Elder)
 +
  + Dedinský starešina (Senior Village Elder)
 +
 +
* Poľovník (Peasant Hunter)
 +
  - Pasciar (Peasant Trapper)
 +
  + Tulák (Peasant Huntsman)
 +
 +
* Túlavý mág (Rogue Mage)
 +
  - Tieňový mág (Shadow Mage)
 +
  + Pán tieňov (Shadow Lord)
 +
 +
==== Púštni ľudia ====
 +
 +
* Arif (Arif)
 +
  - Gazi (Ghazi)
 +
  + Šuja (Shuja)
 +
    # Kalid (Khalid)
 +
  - Mudafi (Mudafi)
 +
  + Rašik (Rasikh)
 +
 +
* Hakim (Hakim)
 +
  - Tabib (Tabib)
 +
 +
* Jundi (Jundi)
 +
  - Monaviš (Monawish)
 +
  + Migvar (Migwar)
 +
  - Muharib (Muharib)
 +
  + Batal (Batal)
 +
 +
* Nafat (Naffat)
 +
  - Katif (Qatif-al-nar)
 +
  + Tinin (Tineen)
 +
 +
* Kajval (Khaiyal)
 +
  - Faris (Faris)
 +
  + Mufarik (Mufariq)
 +
  - Kanas (Qanas)
 +
  + Hadaf (Hadaf)
 +
 +
* Rami (Rami)
 +
  - Kanas (Qanas)
 +
  + Hadaf (Hadaf)
 +
  - Sarid (Saree)
 +
  + Javal (Jawal)
  
 
=== Elf (Elf) ===
 
=== Elf (Elf) ===
Line 106: Line 158:
 
  * Elfská šľachtičná (Elvish Lady)  
 
  * Elfská šľachtičná (Elvish Lady)  
  
==== Jednotky ====
+
==== Základné jednotky ====
  
 
  * Elfský lukostrelec (Elvish Archer)
 
  * Elfský lukostrelec (Elvish Archer)
 
   - Elfský hraničiar (Elvish Ranger)
 
   - Elfský hraničiar (Elvish Ranger)
   + Elfský pomstiteľ (Elvish Avenger)  
+
   + Elfský pomstiteľ (Elvish Avenger)
 
   - Elfský ostrostrelec (Elvish Marksman)
 
   - Elfský ostrostrelec (Elvish Marksman)
   + Elf ostreľovač (Elvish Sharpshooter)  
+
   + Elf ostreľovač (Elvish Sharpshooter)
  
 
  * Elfský vojak (Elvish Fighter)
 
  * Elfský vojak (Elvish Fighter)
 
   - Elfský kapitán (Elvish Captain)
 
   - Elfský kapitán (Elvish Captain)
   + Elfský maršal (Elvish Marshal)  
+
   + Elfský maršal (Elvish Marshal)
 
   - Elfský hrdina (Elvish Hero)
 
   - Elfský hrdina (Elvish Hero)
   + Elfský šampión (Elvish Champion)  
+
   + Elfský šampión (Elvish Champion)
  
 
  * Elfský zved (Elvish Scout)
 
  * Elfský zved (Elvish Scout)
 
   - Elfský jazdec (Elvish Rider)
 
   - Elfský jazdec (Elvish Rider)
   + Elfský prieskumník (Elvish Outrider)  
+
   + Elfský prieskumník (Elvish Outrider)
  
 
  * Elfská šamanka (Elvish Shaman)
 
  * Elfská šamanka (Elvish Shaman)
 
   - Elfská druidka (Elvish Druid)
 
   - Elfská druidka (Elvish Druid)
   + Elfská víla (Elvish Shyde)  
+
   + Elfská víla (Elvish Shyde)
 
   - Elfská čarodejnica (Elvish Sorceress)
 
   - Elfská čarodejnica (Elvish Sorceress)
 
   + Elfská zaklínačka (Elvish Enchantress)
 
   + Elfská zaklínačka (Elvish Enchantress)
     # Elfská sylfa (Elvish Sylph)  
+
     # Elfská sylfa (Elvish Sylph)
  
 
=== Goblin (Goblin) ===
 
=== Goblin (Goblin) ===
  
 
  * Goblin kopijník (Goblin Spearman)
 
  * Goblin kopijník (Goblin Spearman)
   - Goblin napichovač (Goblin Impaler)  
+
   - Goblin napichovač (Goblin Impaler)
 
   - Goblin provokatér (Goblin Rouser)
 
   - Goblin provokatér (Goblin Rouser)
  
=== Gryf (Gryphon)
+
=== Gryf (Gryphon) ===
  
 
  * Jazdec na gryfovi (Gryphon Rider)
 
  * Jazdec na gryfovi (Gryphon Rider)
   - Pán gryfov (Gryphon Master)  
+
   - Pán gryfov (Gryphon Master)
 +
 
 +
=== Hadí človek (Naga) ===
  
  * Gryf (Gryphon)
+
  * Hadí vojak (Naga Fighter)
 +
  - Hadí bojovník (Naga Warrior)
 +
  + Hadí majster (Naga Myrmidon)
  
 
=== Jašter (Drake) ===
 
=== Jašter (Drake) ===
  
Anglické "Drake" sa prekladá ako "jašter", pretože to nie je drak ("Dragon"), ale zmenšený, príbuzný druh.
+
Anglické "Drake" sa prekladá ako "jašter", pretože to nie je drak ("Dragon"), ale menší príbuzný druh.
 
 
 
 
    * Jašter opekač (Drake Burner)
 
          o Ohnivý jašter (Fire Drake)
 
                + Pekelný jašter (Inferno Drake)
 
          o Žiarivý jašter (Drake Flare)
 
                + Plamenný jašter (Drake Flameheart)
 
 
 
 
 
    * Jašter úderník (Drake Clasher)
 
          o Jašter gladiátor (Drake Gladiator)
 
                + Jašter dozorca (Drake Enforcer)
 
          o Jašter sekáč (Drake Slasher)
 
                + Jašter strážca (Drake Warden)
 
  
 +
* Jašter opekač (Drake Burner)
 +
  - Ohnivý jašter (Fire Drake)
 +
  + Pekelný jašter (Inferno Drake)
 +
  - Žiarivý jašter (Drake Flare)
 +
  + Plamenný jašter (Drake Flameheart)
  
    * Jašter vojak (Drake Fighter)
+
* Jašter úderník (Drake Clasher)
          o Jašter bojovník (Drake Warrior)
+
  - Jašter mlátič (Drake Thrasher)
                + Jašter šermiar (Drake Blademaster)  
+
  + Jašter dozorca (Drake Enforcer)
 +
  o Jašter vyjednávač (Drake Arbiter)
 +
  + Jašter strážca (Drake Warden)
  
 +
* Jašter vojak (Drake Fighter)
 +
  - Jašter bojovník (Drake Warrior)
 +
  + Jašter šermiar (Drake Blademaster)
  
    * Plachtiaci jašter (Drake Glider)
+
* Plachtiaci jašter (Drake Glider)
          o Lietajúci jašter (Sky Drake)
+
  - Lietajúci jašter (Sky Drake)
                + Búrkový jašter (Hurricane Drake)  
+
  + Búrkový jašter (Hurricane Drake)
  
 +
* Jašter "dych pekla" (Armageddon Drake)
  
 
=== Lesný muž (Wose) ===
 
=== Lesný muž (Wose) ===
  
    * Lesný muž (Wose)
+
* Lesný muž (Wose)
          o Starý lesný muž (Elder Wose)
+
  - Starý lesný muž (Elder Wose)
                + Prastarý lesný muž (Ancient Wose)  
+
  + Prastarý lesný muž (Ancient Wose)
 
 
  
 
=== Morský človek (Merman) ===
 
=== Morský človek (Merman) ===
  
    * Morská novicka (Mermaid Initiate)
+
* Morská novicka (Mermaid Initiate)
          o Morská kňažka (Mermaid Priestess)
+
  - Morská kňažka (Mermaid Priestess)
                + Morská veštkyňa (Mermaid Diviner)  
+
  + Morská veštkyňa (Mermaid Diviner)
          o Morská čarodejnica (Mermaid Enchantress)
+
  - Morská zaklínačka (Mermaid Enchantress)
                + Siréna (Mermaid Siren)  
+
  + Siréna (Mermaid Siren)
 
 
 
 
    * Morský vojak (Merman Fighter)
 
          o Morský bojovník (Merman Warrior)
 
                + Triton (Merman Triton)
 
                + Morský ťažký pešiak (Merman Hoplite)
 
 
 
 
 
    * Morský lovec (Merman Hunter)
 
          o Morský kopijník (Merman Spearman)
 
                + Morský oštepník (Merman Javelineer)
 
          o Morský vrhač sietí (Merman Netcaster)
 
                + Morský zamotávač (Merman Entangler)
 
 
 
=== Hadí človek (Naga) ===
 
  
    * Hadí vojak (Naga Fighter)
+
* Morský vojak (Merman Fighter)
          o Hadí bojovník (Naga Warrior)
+
  - Morský bojovník (Merman Warrior)
                + Hadí majster (Naga Myrmidon)  
+
  + Triton (Merman Triton)
 +
  + Morský ťažký pešiak (Merman Hoplite)
  
 +
* Morský lovec (Merman Hunter)
 +
  - Morský kopijník (Merman Spearman)
 +
  + Morský oštepník (Merman Javelineer)
 +
  - Morský vrhač sietí (Merman Netcaster)
 +
  + Morský zamotávač (Merman Entangler)
  
 
=== Nemŕtvy (Undead) ===
 
=== Nemŕtvy (Undead) ===
  
    * Učeň (Initiate)
+
==== Základné jednotky ====
          o Pán smrti (Deathmaster)
 
                + Starší kostej (Demilich)
 
                      # Prakostej (Dread Lich)
 
 
 
 
 
    * Prastarý kostej (Ancient Lich)
 
 
 
 
 
    * Čokobon (Chocobone)
 
 
 
 
 
    * Temný učeň (Dark Adept)
 
          o Černokňažník (Necromancer)
 
                + Kostej (Lich)
 
                + Temný čarodejník (Dark Sorcerer)
 
 
 
 
 
    * Temný duch (Dark Spirit)
 
 
 
  
    * Rytier smrti (Death Knight)  
+
* Temný učeň (Dark Adept)
 +
  - Temný čarodejník (Dark Sorcerer)
 +
  + Černokňažník (Necromancer)
 +
  + Kostej (Lich)
  
 +
* Duch (Ghost)
 +
  - Mátoha (Wraith)
 +
  + Prízrak (Spectre)
 +
  - Tieň (Shadow)
 +
  + Nočný des (Nightgaunt)
  
    * Duch (Ghost)
+
* Ghúl (Ghoul)
          o Mátoha (Wraith)
+
  - Mrchožrút (Necrophage)
                + Prízrak (Spectre)
 
          o Tieň (Shadow)
 
                + Nočný des (Nightgaunt)  
 
  
 +
* Kostlivec (Skeleton)
 +
  - Umrlec (Revenant)
 +
  + Kostlivý hrdina (Draug)
 +
  - Kostlivý šermiar (Deathblade)
  
    * Ghúl (Ghoul)
+
* Kostlivec lukostrelec (Skeleton Archer)
          o Nekrofág (Necrophage)  
+
  - Kostlivec ostreľovač (Bone Shooter)
 +
  + Prekliaty luk (Banebow)
  
 +
* Chodiaca mŕtvola (Walking Corpse)
 +
  - Bezduchý (Soulless)
  
    * Drak kostlivec (Skeletal Dragon)
+
==== Zriedkavé jednotky ====
  
 +
* Učeň (Initiate)
 +
  - Pán smrti (Deathmaster)
 +
  + Starší kostej (Demilich)
 +
    # Prakostej (Dread Lich)
  
    * Kostlivec (Skeleton)
+
* Prastarý kostej (Ancient Lich)
          o Umrlec (Revenant)
 
                + Draug (Draug)
 
          o Smrtka (Deathblade)  
 
  
 +
* Čokobon (Chocobone)
  
    * Kostlivec lukostrelec (Skeleton Archer)
+
* Temný duch (Dark Spirit)
          o Kostliec ostreľovač (Bone Shooter)
 
                + Kostlivec dušostrelec (Soul Shooter)  
 
  
 +
* Drak kostlivec (Skeletal Dragon)
  
    * Netopier upír (Vampire Bat)
+
* Panoš smrti (Death Squire)
          o Krvavý netopier (Blood Bat)  
+
  - Rytier smrti (Death Knight)
  
 +
* Kostlivý jazdec (Skeleton Rider)
 +
  - Kostlivý rytier (Bone Knight)
  
    * Pani upírov (Vampire Lady)  
+
=== Netopier (Bat) ===
  
 +
* Pani upírov (Vampire Lady)
  
    * Chodiaca mŕtvola (Walking Corpse)
+
* Netopier upír (Vampire Bat)
          o Bezduchý (Soulless)  
+
  - Krvavý netopier (Blood Bat)
 
 
  
 
=== Ohyzd (Ogre) ===
 
=== Ohyzd (Ogre) ===
  
    * Mladý ohyzd (Young Ogre)
+
* Mladý ohyzd (Young Ogre)
          o Ohyzd (Ogre)  
+
  - Ohyzd (Ogre)
 
+
  - Veľký ohyzd (Great Ogre)
  
 
=== Ork (Orc) ===
 
=== Ork (Orc) ===
  
    * Ork veliteľ (Orcish Leader)
+
==== Základné jednotky ====
          o Ork vládca (Orcish Ruler)
 
                + Ork náčelník (Orcish Sovereign)
 
  
 +
* Ork veliteľ (Orcish Leader)
 +
  - Ork vládca (Orcish Ruler)
 +
  + Ork náčelník (Orcish Sovereign)
  
    * Ork mladý šaman (Novice Orcish Shaman)
+
* Ork lukostrelec (Orcish Archer)
 +
  - Ork kušostrelec (Orcish Crossbowman)
 +
  + Ork ostreľovač (Orcish Slurbow)
  
 +
* Ork vrah (Orcish Assassin)
 +
  o Ork zabijak (Orcish Slayer)
  
    * Ork šaman (Orcish Shaman)
+
* Ork pešiak (Orcish Grunt)
 +
  - Ork bojovník (Orcish Warrior)
 +
  + Ork vojvoda (Orcish Warlord)
  
 +
==== Zriedkavé jednotky ====
  
    * Ork starý šaman (Old Orcish Shaman)  
+
* Morský ork (Sea Orc)
  
 +
* Ork mladý šaman (Novice Orcish Shaman)
 +
  - Ork šaman (Orcish Shaman)
 +
  + Ork starý šaman (Old Orcish Shaman)
  
    * Ork lukostrelec (Orcish Archer)
+
Názov ork skloňujeme nasledovne (v poradí podľa pádov):
          o Ork kušostrelec (Orcish Crossbowman)
+
*ork
                + Ork ostreľovač (Orcish Slurbow)
+
*orka
 +
*orkovi
 +
*orka
 +
*orkovi
 +
*orkom
  
  
    * Ork vrah (Orcish Assassin)
+
*orkovia
          o Ork zabijak (Orcish Slayer)
+
*orkov
 +
*orkom
 +
*orkov
 +
*orkoch
 +
*orkmi / orkami
  
 +
Prídavné mená:
 +
*orkský (otrasné, ale ak dobre vidím zatiaľ nikto v prekladoch nepoužil "orčí")
 +
*orkského
 +
*orkskému
 +
*orkského
 +
*orkskom
 +
*orkským
  
    * Ork pešiak (Orcish Grunt)
+
=== Saur (Saurian) ===
          o Ork bojovník (Orcish Warrior)
 
                + Ork vojvoda (Orcish Warlord)  
 
  
 +
* Saur prieskumník (Saurian Skirmisher)
 +
  - Saur zákerák (Saurian Ambusher)
 +
  + Saur prepadávač (Saurian Flanker)
  
    * Morský ork (Sea Orc)  
+
* Saur šaman (Saurian Augur)
 +
  o Saur veštec (Saurian Oracle)
 +
  o Saur liečiteľ (Saurian Soothsayer)
  
 +
=== Trol (Troll) ===
  
=== Saur (Lizard) ===
+
* Trol hrdina (Troll Hero)
 +
  - Veľký troll (Great Troll)
  
Anglické "Lizard" sa prekladá ako "saur", pretože obsahuje iba jednotky saurov.
+
* Trol mláďa (Troll Whelp)
 +
  - Trol (Troll)
 +
  + Trol bojovník (Troll Warrior)
 +
  - Trol vrhač (Troll Rocklobber)
  
 +
* Trol šaman (Troll Shaman)
  
    * Saur prieskumník (Saurian Skirmisher)
+
=== Trpaslík (Dwarf) ===
          o Saur zákerák (Saurian Ambusher)
 
                + Saur prepadávač (Saurian Flanker)  
 
  
 +
* Trpaslík vojak (Dwarvish Fighter)
 +
  - Trpaslík obrnenec (Dwarvish Steelclad)
 +
  + Trpaslík šľachtic (Dwarvish Lord)
  
    * Saur šaman (Saurian Tribalist)
+
* Trpaslík strážca (Dwarvish Guardsman)
          o Saur ľadový mág (Saurian Icecaster)
+
  - Trpaslík obranca (Dwarvish Stalwart)
          o Saur liečiteľ (Saurian Soothsayer)  
+
  + Trpaslík ochranca (Dwarvish Sentinel)
  
 +
* Trpaslík hromobijca (Dwarvish Thunderer)
 +
  - Trpaslík hromový strážca (Dwarvish Thunderguard)
 +
  + Trpaslík dračí strážca (Dwarvish Dragonguard)
  
=== Trol (Troll) ===
+
* Trpaslík zurvalec (Dwarvish Ulfserker)
 +
  - Trpaslík zúrivec (Dwarvish Berserker)
  
    * Troll hrdina (Troll Hero)
+
* Trpaslík učenec (Dwarvish Runemaster)
          o Veľký troll (Great Troll)  
 
  
 +
=== Vlk (Wolf) ===
  
    * Troll mláďa (Troll Whelp)
+
* Vlčí jazdec (Wolf Rider)
          o Troll (Troll)
+
  - Goblin rytier (Goblin Knight)
                + Troll bojovník (Troll Warrior)
+
  + Vlčí pán (Direwolf Rider)
          o Troll vrhač kameňov (Troll Rocklobber)  
+
  - Goblin rabovač (Goblin Pillager)
  
 +
=== Sokol (Falcon) ===
  
=== Trpaslík (Dwarf) ===
+
* Sokol (Falcon)
 +
  - Starší sokol (Elder Falcon)
  
    * Trpaslík vojak (Dwarvish Fighter)
+
=== Potvory (Monsters) ===
          o Trpaslík obrnenec (Dwarvish Steelclad)
 
                + Trpaslík šľachtic (Dwarvish Lord)  
 
  
 +
* Blatovec (Mudcrawler)
 +
  - Veľký blatovec (Giant Mudcrawler)
  
    * Trpaslík strážca (Dwarvish Guardsman)
+
* Chápadlo z hlbín (Tentacle of the Deep)
          o Trpaslík obranca (Dwarvish Stalwart)
 
                + Trpaslík ochranca (Dwarvish Sentinel)  
 
  
 +
* Morský had (Sea Serpent)
  
    * Trpaslík učenec (Dwarvish Runemaster)  
+
* Obrí škorpión (Giant Scorpion)
  
 +
* Obrí pavúk (Giant Spider)
  
    * Trpaslík hromobijca (Dwarvish Thunderer)
+
* Ohnivý drak (Fire Dragon)
          o Trpaslík hromový strážca (Dwarvish Thunderguard)
 
                + Trpaslík dračí strážca (Dwarvish Dragonguard)  
 
  
 +
* Sépia (Cuttle Fish)
  
    * Trpaslík zurvalec (Dwarvish Ulfserker)
+
* Yeti (Yeti)
          o Trpaslík berserker (Dwarvish Berserker)  
 
  
=== Vlci ===
+
* Chiméra (Cockatrice)
  
    * Vlčí jazdec (Wolf Rider)
+
=== Ostatné ===
          o Goblin rytier (Goblin Knight)
 
                + Vlčí pán (Direwolf Rider)
 
          o Goblin rabovač (Goblin Pillager)
 
  
=== Potvory ===
+
* Brána (Gate)
 +
* Strážna veža (Watch Tower)
 +
* Galeóna (Galleon)
 +
* Obchodná loď (Transport Galleon)
 +
* Pirátska loď (Pirate Galleon)
 +
* Ohnivá guľa (Fireball)
  
    * Chiméra (Cockatrice)
+
== Frakcie (Fractions) ==
    * Sépia (Cuttle Fish)
 
    * Ohnivý drak (Fire Dragon)
 
    * Veľký škorpión (Giant Scorpion)
 
    * Veľký pavúk (Giant Spider)
 
    * Gryf, Spiaci gryf (Gryphon, Sleeping Gryphon)
 
    * Morský had (Sea Serpent)
 
    * Yeti (Yeti)
 
    * Chápadlo z hlbín (Tentacle of the Deep)  
 
  
 +
* Náhodná (Random)
  
    * Blatovec (Mudcrawler)
+
* Aliancia Knalgy (Knalgan Alliance)
          o Veľký blatovec (Giant Mudcrawler)  
+
* Jašteri (Drakes)
 +
* Lojalisti (Loyalists)
 +
* Nemŕtvi (Undead)
 +
* Rebeli (Rebels)
 +
* Severania (Northerners)
 +
* Kalifát (Khalifate)
  
 +
* Aliancia svetla (Alliance of Light)
 +
* Aliancia temnoty (Aliance of Darkness)
  
=== Ostatné ===
+
== Vlastnosti (Traits) ==
  
    * Brána (Gate)
+
* nebojácny (fearless)
    * Strážna veža (Watch Tower)
+
* inteligentný (intelligent)
    * Galeóna (Galleon)
+
* odolný (resilient)
    * Obchodná loď (Transport Galleon)
+
* silný (strong)
    * Pirátska loď (Pirate Galleon)
+
* rýchly (quick)
    * Ohnivá guľa (Fireball)  
+
* obratný (dextrous)
 +
* životaschopný (healthy)
 +
* hlúpy (dim)
 +
* weak (slabý)
 +
* verný (loyal)
 +
* nemŕtvy (undead)
 +
* mechanický (mechanical)
 +
* divoký (feral)
 +
* elementálny (elemental) [napadá niekoho lepší preklad? "živelný" tiež nie je úplne ono]
 +
* starý (aged)
  
 +
* poriadok (lawful)
 +
* neutrál (neutral)
 +
* chaos (chaotic)
 +
* na rozhraní (liminal) [napadá niekoho lepší preklad?]
  
== Vlastnosti (Traits) ==
+
== Schopnosti (Abilities) ==
 
 
    * inteligentný (inteligent)
 
    * nemŕtvy (undead)
 
    * obratný (dextrous)
 
    * odolný (resilient)
 
    * rýchly (quick)
 
    * silný (strong)
 
    * verný (loyal)
 
  
    * Lawful
+
* kŕmenie (feeding)
    * Neutral
+
* lieči (cures)
    * Chaotic
+
* neoblomný (steadfast)
 +
* nočné zakrádanie (nightstalk)
 +
* osvetľuje (illuminates)
 +
* ponorenie (submerge)
 +
* prepad (ambush)
 +
* priebojný (skirmisher)
 +
* regeneruje (regenerates)
 +
* teleport (teleport)
 +
* utajenie (concealment)
 +
* uzdravuje (heals)
 +
* velenie (leadership)
  
 +
== Špeciálne zbrane (Weapon specials) ==
  
== Schopnosti (Abilities) ==
+
* húf (swarm)
 
+
* choroba (plague)
    * Ambush
+
* jed (poison)
    * Heals
+
* magický (magical)
    * Cures
+
* presný (marksman)
    * Illuminates
+
* prvý úder (firststrike)
    * Leadership
+
* spomaľuje (slow)
    * Nightstalk
+
* výpad (charge)
    * Regenerates
+
* vysaje (drains)
    * Skirmisher
+
* zákerný (backstab)
    * Steadfast
+
* zúrivý (berserk)
    * Teleport
 
  
 +
* skamenenie (pertify)
  
    * Prepodnutie (Backstab)
+
== Útok (Attack) ==
    * Berserker (Berserk)
 
    * Výpad (Charge)
 
    * Vysatie (Drain)
 
    * Prvý úder (First Strike)
 
    * Magucký (Magical)
 
    * Presný (Marksman)
 
    * Mor (Plague)
 
    * Jed (Poison)
 
    * Spomaľuje (Slow)
 
    * Skamenie (Stone)  
 
  
 +
* sečný (blade)
 +
* bodný (pierce)
 +
* tupý (impact)
 +
* oheň (fire)
 +
* mráz (cold)
 +
* mystický (arcane)
  
== Útok ==
+
* úder (strike)
 +
* zranenie (damage)
  
Fyzické:
+
== Terén (Terrain) ==
  
    * sečný (blade)
+
* odkrývanie mapy (shroud) (= zatiaľ neobjavený terén)
    * bodný (pierce)
+
* hmla (fog [of war])
    * náraz (impact)  
 
  
Magické:
+
=== Neprekonateľný (impassable) ===
  
    * ohnivý (fire)
+
* stena jaskyne (cave wall)
    * mrazivý (cold)
+
* neprekonateľné hory (impassable mountains)
    * mystický (arcane)  
 
  
 +
=== Neschodný (unwalkable) ===
  
== Terén (terrain) ==
+
* kaňon (canyon)
 +
* trhlina (chasm)
 +
* priepasť (abyss)
 +
* láva (lava)
  
    * Tma (Shroud)
+
=== Podzemný (underground) ===
    * Hmla (Fog)  
 
  
Neprístupný terén:
+
* jaskyňa (cave)
 +
* osvetlená jaskyňa (illuminated cave)
 +
* skalnatá jaskyňa (rockbound cave)
  
    * Stena jaskyne (Cave Wall)  
+
=== Vodný (water) ===
  
Podzemný terén:
+
* hlboká voda (deep water)
 +
* plytká voda (shallow water)
 +
* riečny brod (river ford)
 +
* pobrežný útes (coastal reef)
  
    * Jaskyňa (Cave)
+
=== Stavby ===
    * Osvetlená jaskyňa (Illuminated Cave)
 
  
Letecky prístupný terén:
+
* pevnosť (keep)
 +
* hrad (castle)
 +
* tábor (encampment)
  
    * Canyon (Kaňon)
+
* dedina (village)
    * Lava (Láva)  
+
* dedina v púšti (desert village)
 +
* dedina v tropickom lese (tropical forrest village)
 +
* zasnežená dedina (snow village)
 +
* ponorená dedina (submerged village)
  
Vodný terén:
+
* trpasličí hrad (dwarven castle)
 +
* ruina, zatopená ruina, ruina v močiari (ruin, sunken ruin, swamp ruin)
  
    * Hlboká voda (Deep Water)
+
* most (bridge)
    * Plytká voda (Shallow Water)
+
* veterný mlyn (windmill)
    * Most (Bridge)  
 
  
Ostatný terén:
+
=== Ostatný ===
  
    * Močiar (Swamp)
+
* močiar (swamp)
    * Piesok, Púšť (Sand, Desert)
+
* piesok, púšť (sand, desert)
    * Sneh, Ľad (Snow, Ice)
+
* sneh, ľad (snow, ice)
    * Pevnosť, Hrad, Tábor (Keep, Castle, Encampment)
 
    * Lúka, Cesta, Prach, Savana (Grassland, Road, Dirt, Savanna)
 
    * Les, Tropický les, Zasnežený les (Forrest, Tropical Forrest, Snow Forrest)
 
    * Kopce, Púštne kopce, Zasnežené kopce (Hills, Desert Hills, Snow Hills)  
 
  
    * Dedina (Village)
+
* rovina, cesta, prach, savana (flat/grassland, road, dirt, savanna)
    * Savana (Savanna)
+
* les, tropický les, zasnežený les, oáza (forrest, tropical forrest, snow forrest, oasis)
    * Dedina v púšti (Desert Village)
+
* listnatý les, zmiešaný les (deciduos forrest, mixed forrest)
    * Dedina v tropickom lese (Tropical Forrest Village)
+
* kopce, púštne kopce, zasnežené kopce (hills, desert hills, snow hills)
    * Oáza (Oasis)
 
    * Zasnežená dedina (Snow Village)
 
    * Kopce (Mountains)
 
    * Duny (Desert Mountains)
 
    * Trpasličí hrad (Dwarven Castle)
 
    * Ruina (Ruin)
 
    * Potopená ruina (Sunken Ruin)
 
    * Ruina v bažine (Swamp Ruin)
 
    * Brod (River Ford)
 
  
 +
* hory, púštne hory (mountains, desert mountains)
 +
* hubový porast (mushroom grove)
  
== Denná doba ==
+
== Denná doba (time of day) ==
  
    * Svitanie (Dawn)
+
* svitanie (dawn)
    * Ráno (Morning)
+
* ráno (morning)
    * Popoludnie (Afternoon)
+
* popoludnie (afternoon)
    * Súmrak (Dusk)
+
* súmrak (dusk)
    * Prvá hliadka (First Watch)
+
* prvá hliadka (first watch)
    * Druhá hliadka (Second Watch)  
+
* druhá hliadka (second watch)
  
    * Podzemie (Underground)  
+
* podzemie (underground)
  
 +
== Všeobecné slová ==
  
== Frakcie ==
+
* scéna (scenario)
 +
* denná doba (time of day)
 +
* výprava (campaign), niekedy aj príbeh
 +
* zlato, zlatky (gold)
 +
* úroveň [jednotky] (level)
 +
* životy (HP, hitpoints)
 +
* skúsenosti (XP, experience [points])
 +
* R.W. (YW) [= roku Wesnothu, letopočet]
  
    * Náhodná (Random)
+
== Všeobecné poznámky ==
  
 +
V prekladoch je nutné dávať pozor na gramatické odlišnosti angličtiny a slovenčiny. Napríklad radové číslovky majú v slovenčine na konci bodku. Takže "Garard II" -> "Garard II." alebo "YW" -> "R.W.", pretože ide o skratku z "Rok Wesnothu".
  
    * Lojalisti (Loyalists)
+
Názvy rás sa vo vetách píšu malým písmenom, aj keď v angličtine môžu byť veľkým. Napr. človek, ľudia, elf, ork.
    * Rebeli (Rebels)
 
    * Severania (Northerners)
 
    * Nemŕtvi (Undead)
 
    * Aliancia Knalgy (Knalgan Alliance)
 
    * Jašteri (Drakes)
 
  
 +
V angličtine je bežné nadpisy alebo príkazy písať s každým slovom začínajúcim veľkým písmenom. V slovenčine sa toto nepoužíva, všetky slová okrem prvého majú malé písmeno. Napr. "Chop Down Forest" -> "Vyrúb les". Samozrejme pozor na prípadné vlastné mená, v ktorých všetky slová začínajú veľkým písmenom.
  
    * Ľudia (Humans)
+
Taktiež je možné niektoré krkolomné mená hrdinov poslovenčiť (napr. "Asheviere" -> "Aševiera"). Ale nie je to nutnosť, záleží od pocitu prekladateľa.
    * Orkovia (Orcs)
 
    * Nemŕtvi (Undead)
 
    * Trpaslíci (Dwarves)
 
    * Jašteri (Drakes)
 
    * Sauri (Saurians)  
 
  
 +
Z tohto pohľadu by sa napríklad "th" v názvoch malo poslovenčiť na "t". Avšak potom by vznikol "Wesnoth" -> "Wesnot", čo by zase bolo veľmi zvláštne, keďže je to samotný názov a značka hry.
  
    * Aliancia svetla (Alliance of Light)
+
[[Category:Translations]]
    * Aliancia temnoty (Aliance of Darkness)
 

Revision as of 22:09, 22 April 2018

Táto stránka obsahuje často používané slová a názvy. Prekladateľom odporúčame dodržiavať tieto dohodnuté názvy kvôli konzistentnosti prekladov. K niektorým prekladom je uvedené vysvetlenie. Privítame doplnenie tohto spoločného slovníka. Ak máte návrh na vylepšenie niektorého názvu, prekonzultujte ho najprv s koordinátorom prekladu. Prípadné zmeny názvov je totiž potrebné vykonať jednotne naprieč všetkými prekladanými súbormi.

Rasy

Človek (Human)

Hrdinovia

* Mladík (Youth)
 - Vojak (Fighter)
  + Veliteľ (Commander)
   # Šľachtic (Lord)
* Starší mág (Elder Mage)
* Princezná (Princess)
 - Bojovná princezná (Battle Princess)
* Temná kráľovná (Dark Queen)
* Mladý šľachtic (Noble Youth)
 - Šľachtic bojovník (Noble Fighter)
  + Šľachtic veliteľ (Noble Commander)
   # Šľachtic (Noble Lord)
* Zbojnícka princezná (Outlaw Princess)
 - Zbojnícka kráľovná (Outlaw Queen)
* Bojovný kráľ (Warrior King)
* Vojak jazdy (Mounted Fighter)
 - Bojovník jazdy (Mounted Warrior)
  + Pán jazdy (Horse Lord)

Základné jednotky

* Čatár (Sergeant)
 - Poručík (Lieutenant)
  + Generál (General)
   # Vrchný veliteľ (Grand Marshal)
* Jazdec kavalérie (Cavalryman)
 - Dragún (Dragoon)
  + Elitný jazdec (Cavalier)
* Jazdec (Horseman)
 - Rytier (Knight)
  + Paladín (Paladin)
  + Starší rytier (Grand Knight)
 - Útočník (Lancer)
* Šermiar (Fencer)
 - Duelista (Duelist)
  + Majster zbraní (Master at Arms)
* Burič (Ruffian)
 - Poskok (Footpad)
  + Štvanec (Outlaw)
   # Utečenec (Fugitive)
 - Hrdlorez (Thug)
  + Bandita (Bandit)
   # Zbojník (Highwayman)
* Ťažký pešiak (Heavy Infantryman)
 - Špeciálny pešiak (Shock Trooper)
  + Miesiželezo (Iron Mauler)
* Mág (Mage)
 - Biely mág (White Mage)
  + Mág svetla (Mage of Light)
 - Červený mág (Red Mage)
  + Archmág (Arch Mage)
   # Veľký mág (Great Mage)
  + Strieborný mág (Silver Mage)
* Sedliak (Peasant)
 - Oštepník (Spearman)
  + Bojovník (Swordsman)
   # Kráľovský gardista (Royal Guard)
  + Kopijník (Pikeman)
   # Halapartník (Halbardier)
  + Oštepár (Javelineer)
 - Lukostrelec (Bowman)
  + Strelec z dlhého luku (Longbowman)
   # Majster lukostrelec (Master Bowman)
* Horal (Woodsman)
 - Pytliak (Poacher)
  + Stopár (Trapper)
   # Lovec (Huntsman)
   # Zálesák (Ranger)
* Zlodej (Thief)
 - Lupič (Rogue)
  + Zabijak (Assassin)

Zriedkavé jednotky

* Mladík/Dievčina (Peasant Youth)
 - Stráca/Strákyňa (Watchman)
  + Pohraničiar/Pohraničiarka (Borderer)
* Dedinčan (Villager)
 - Dedinský starší (Village Elder)
  + Dedinský starešina (Senior Village Elder)
* Poľovník (Peasant Hunter)
 - Pasciar (Peasant Trapper)
  + Tulák (Peasant Huntsman)
* Túlavý mág (Rogue Mage)
 - Tieňový mág (Shadow Mage)
  + Pán tieňov (Shadow Lord)

Púštni ľudia

* Arif (Arif)
 - Gazi (Ghazi)
  + Šuja (Shuja)
   # Kalid (Khalid)
 - Mudafi (Mudafi)
  + Rašik (Rasikh)
* Hakim (Hakim)
 - Tabib (Tabib)
* Jundi (Jundi)
 - Monaviš (Monawish)
  + Migvar (Migwar)
 - Muharib (Muharib)
  + Batal (Batal)
* Nafat (Naffat)
 - Katif (Qatif-al-nar)
  + Tinin (Tineen)
* Kajval (Khaiyal)
 - Faris (Faris)
  + Mufarik (Mufariq)
 - Kanas (Qanas)
  + Hadaf (Hadaf)
* Rami (Rami)
 - Kanas (Qanas)
  + Hadaf (Hadaf)
 - Sarid (Saree)
  + Javal (Jawal)

Elf (Elf)

Hrdinovia

 - Elfský šľachtic (Elvish Lord)
  + Elfský veľmož (Elvish High Lord) 
* Elfská šľachtičná (Elvish Lady) 

Základné jednotky

* Elfský lukostrelec (Elvish Archer)
 - Elfský hraničiar (Elvish Ranger)
  + Elfský pomstiteľ (Elvish Avenger)
 - Elfský ostrostrelec (Elvish Marksman)
  + Elf ostreľovač (Elvish Sharpshooter)
* Elfský vojak (Elvish Fighter)
 - Elfský kapitán (Elvish Captain)
  + Elfský maršal (Elvish Marshal)
 - Elfský hrdina (Elvish Hero)
  + Elfský šampión (Elvish Champion)
* Elfský zved (Elvish Scout)
 - Elfský jazdec (Elvish Rider)
  + Elfský prieskumník (Elvish Outrider)
* Elfská šamanka (Elvish Shaman)
 - Elfská druidka (Elvish Druid)
  + Elfská víla (Elvish Shyde)
 - Elfská čarodejnica (Elvish Sorceress)
  + Elfská zaklínačka (Elvish Enchantress)
   # Elfská sylfa (Elvish Sylph)

Goblin (Goblin)

* Goblin kopijník (Goblin Spearman)
 - Goblin napichovač (Goblin Impaler)
 - Goblin provokatér (Goblin Rouser)

Gryf (Gryphon)

* Jazdec na gryfovi (Gryphon Rider)
 - Pán gryfov (Gryphon Master)

Hadí človek (Naga)

* Hadí vojak (Naga Fighter)
 - Hadí bojovník (Naga Warrior)
  + Hadí majster (Naga Myrmidon)

Jašter (Drake)

Anglické "Drake" sa prekladá ako "jašter", pretože to nie je drak ("Dragon"), ale menší príbuzný druh.

* Jašter opekač (Drake Burner)
 - Ohnivý jašter (Fire Drake)
  + Pekelný jašter (Inferno Drake)
 - Žiarivý jašter (Drake Flare)
  + Plamenný jašter (Drake Flameheart)
* Jašter úderník (Drake Clasher)
 - Jašter mlátič (Drake Thrasher)
  + Jašter dozorca (Drake Enforcer)
 o Jašter vyjednávač (Drake Arbiter)
  + Jašter strážca (Drake Warden)
* Jašter vojak (Drake Fighter)
 - Jašter bojovník (Drake Warrior)
  + Jašter šermiar (Drake Blademaster)
* Plachtiaci jašter (Drake Glider)
 - Lietajúci jašter (Sky Drake)
  + Búrkový jašter (Hurricane Drake)
* Jašter "dych pekla" (Armageddon Drake)

Lesný muž (Wose)

* Lesný muž (Wose)
 - Starý lesný muž (Elder Wose)
  + Prastarý lesný muž (Ancient Wose)

Morský človek (Merman)

* Morská novicka (Mermaid Initiate)
 - Morská kňažka (Mermaid Priestess)
  + Morská veštkyňa (Mermaid Diviner)
 - Morská zaklínačka (Mermaid Enchantress)
  + Siréna (Mermaid Siren)
* Morský vojak (Merman Fighter)
 - Morský bojovník (Merman Warrior)
  + Triton (Merman Triton)
  + Morský ťažký pešiak (Merman Hoplite)
* Morský lovec (Merman Hunter)
 - Morský kopijník (Merman Spearman)
  + Morský oštepník (Merman Javelineer)
 - Morský vrhač sietí (Merman Netcaster)
  + Morský zamotávač (Merman Entangler)

Nemŕtvy (Undead)

Základné jednotky

* Temný učeň (Dark Adept)
 - Temný čarodejník (Dark Sorcerer)
  + Černokňažník (Necromancer)
  + Kostej (Lich)
* Duch (Ghost)
 - Mátoha (Wraith)
  + Prízrak (Spectre)
 - Tieň (Shadow)
  + Nočný des (Nightgaunt)
* Ghúl (Ghoul)
 - Mrchožrút (Necrophage)
* Kostlivec (Skeleton)
 - Umrlec (Revenant)
  + Kostlivý hrdina (Draug)
 - Kostlivý šermiar (Deathblade)
* Kostlivec lukostrelec (Skeleton Archer)
 - Kostlivec ostreľovač (Bone Shooter)
  + Prekliaty luk (Banebow)
* Chodiaca mŕtvola (Walking Corpse)
 - Bezduchý (Soulless)

Zriedkavé jednotky

* Učeň (Initiate)
 - Pán smrti (Deathmaster)
  + Starší kostej (Demilich)
   # Prakostej (Dread Lich)
* Prastarý kostej (Ancient Lich)
* Čokobon (Chocobone)
* Temný duch (Dark Spirit)
* Drak kostlivec (Skeletal Dragon)
* Panoš smrti (Death Squire)
 - Rytier smrti (Death Knight)
* Kostlivý jazdec (Skeleton Rider)
 - Kostlivý rytier (Bone Knight)

Netopier (Bat)

* Pani upírov (Vampire Lady)
* Netopier upír (Vampire Bat)
 - Krvavý netopier (Blood Bat)

Ohyzd (Ogre)

* Mladý ohyzd (Young Ogre)
 - Ohyzd (Ogre)
 - Veľký ohyzd (Great Ogre)

Ork (Orc)

Základné jednotky

* Ork veliteľ (Orcish Leader)
 - Ork vládca (Orcish Ruler)
  + Ork náčelník (Orcish Sovereign)
* Ork lukostrelec (Orcish Archer)
 - Ork kušostrelec (Orcish Crossbowman)
  + Ork ostreľovač (Orcish Slurbow)
* Ork vrah (Orcish Assassin)
 o Ork zabijak (Orcish Slayer)
* Ork pešiak (Orcish Grunt)
 - Ork bojovník (Orcish Warrior)
  + Ork vojvoda (Orcish Warlord)

Zriedkavé jednotky

* Morský ork (Sea Orc)
* Ork mladý šaman (Novice Orcish Shaman)
 - Ork šaman (Orcish Shaman)
  + Ork starý šaman (Old Orcish Shaman)

Názov ork skloňujeme nasledovne (v poradí podľa pádov):

  • ork
  • orka
  • orkovi
  • orka
  • orkovi
  • orkom


  • orkovia
  • orkov
  • orkom
  • orkov
  • orkoch
  • orkmi / orkami

Prídavné mená:

  • orkský (otrasné, ale ak dobre vidím zatiaľ nikto v prekladoch nepoužil "orčí")
  • orkského
  • orkskému
  • orkského
  • orkskom
  • orkským

Saur (Saurian)

* Saur prieskumník (Saurian Skirmisher)
 - Saur zákerák (Saurian Ambusher)
  + Saur prepadávač (Saurian Flanker)
* Saur šaman (Saurian Augur)
  o Saur veštec (Saurian Oracle)
  o Saur liečiteľ (Saurian Soothsayer)

Trol (Troll)

* Trol hrdina (Troll Hero)
 - Veľký troll (Great Troll)
* Trol mláďa (Troll Whelp)
 - Trol (Troll)
  + Trol bojovník (Troll Warrior)
 - Trol vrhač (Troll Rocklobber)
* Trol šaman (Troll Shaman)

Trpaslík (Dwarf)

* Trpaslík vojak (Dwarvish Fighter)
 - Trpaslík obrnenec (Dwarvish Steelclad)
  + Trpaslík šľachtic (Dwarvish Lord)
* Trpaslík strážca (Dwarvish Guardsman)
 - Trpaslík obranca (Dwarvish Stalwart)
  + Trpaslík ochranca (Dwarvish Sentinel)
* Trpaslík hromobijca (Dwarvish Thunderer)
 - Trpaslík hromový strážca (Dwarvish Thunderguard)
  + Trpaslík dračí strážca (Dwarvish Dragonguard)
* Trpaslík zurvalec (Dwarvish Ulfserker)
 - Trpaslík zúrivec (Dwarvish Berserker)
* Trpaslík učenec (Dwarvish Runemaster)

Vlk (Wolf)

* Vlčí jazdec (Wolf Rider)
 - Goblin rytier (Goblin Knight)
  + Vlčí pán (Direwolf Rider)
 - Goblin rabovač (Goblin Pillager)

Sokol (Falcon)

* Sokol (Falcon)
 - Starší sokol (Elder Falcon)

Potvory (Monsters)

* Blatovec (Mudcrawler)
 - Veľký blatovec (Giant Mudcrawler)
* Chápadlo z hlbín (Tentacle of the Deep)
* Morský had (Sea Serpent)
* Obrí škorpión (Giant Scorpion)
* Obrí pavúk (Giant Spider)
* Ohnivý drak (Fire Dragon)
* Sépia (Cuttle Fish)
* Yeti (Yeti)
* Chiméra (Cockatrice)

Ostatné

* Brána (Gate)
* Strážna veža (Watch Tower)
* Galeóna (Galleon)
* Obchodná loď (Transport Galleon)
* Pirátska loď (Pirate Galleon)
* Ohnivá guľa (Fireball)

Frakcie (Fractions)

* Náhodná (Random)
* Aliancia Knalgy (Knalgan Alliance)
* Jašteri (Drakes)
* Lojalisti (Loyalists)
* Nemŕtvi (Undead)
* Rebeli (Rebels)
* Severania (Northerners)
* Kalifát (Khalifate)
* Aliancia svetla (Alliance of Light)
* Aliancia temnoty (Aliance of Darkness)

Vlastnosti (Traits)

* nebojácny (fearless)
* inteligentný (intelligent)
* odolný (resilient)
* silný (strong)
* rýchly (quick)
* obratný (dextrous)
* životaschopný (healthy)
* hlúpy (dim)
* weak (slabý)
* verný (loyal)
* nemŕtvy (undead)
* mechanický (mechanical)
* divoký (feral)
* elementálny (elemental) [napadá niekoho lepší preklad? "živelný" tiež nie je úplne ono]
* starý (aged)
* poriadok (lawful)
* neutrál (neutral)
* chaos (chaotic)
* na rozhraní (liminal) [napadá niekoho lepší preklad?]

Schopnosti (Abilities)

* kŕmenie (feeding)
* lieči (cures)
* neoblomný (steadfast)
* nočné zakrádanie (nightstalk)
* osvetľuje (illuminates)
* ponorenie (submerge)
* prepad (ambush)
* priebojný (skirmisher)
* regeneruje (regenerates)
* teleport (teleport)
* utajenie (concealment)
* uzdravuje (heals)
* velenie (leadership)

Špeciálne zbrane (Weapon specials)

* húf (swarm)
* choroba (plague)
* jed (poison)
* magický (magical)
* presný (marksman)
* prvý úder (firststrike)
* spomaľuje (slow)
* výpad (charge)
* vysaje (drains)
* zákerný (backstab)
* zúrivý (berserk)
* skamenenie (pertify)

Útok (Attack)

* sečný (blade)
* bodný (pierce)
* tupý (impact)
* oheň (fire)
* mráz (cold)
* mystický (arcane)
* úder (strike)
* zranenie (damage)

Terén (Terrain)

* odkrývanie mapy (shroud) (= zatiaľ neobjavený terén)
* hmla (fog [of war])

Neprekonateľný (impassable)

* stena jaskyne (cave wall)
* neprekonateľné hory (impassable mountains)

Neschodný (unwalkable)

* kaňon (canyon)
* trhlina (chasm)
* priepasť (abyss)
* láva (lava)

Podzemný (underground)

* jaskyňa (cave)
* osvetlená jaskyňa (illuminated cave)
* skalnatá jaskyňa (rockbound cave)

Vodný (water)

* hlboká voda (deep water)
* plytká voda (shallow water)
* riečny brod (river ford)
* pobrežný útes (coastal reef)

Stavby

* pevnosť (keep)
* hrad (castle)
* tábor (encampment)
* dedina (village)
* dedina v púšti (desert village)
* dedina v tropickom lese (tropical forrest village)
* zasnežená dedina (snow village)
* ponorená dedina (submerged village)
* trpasličí hrad (dwarven castle)
* ruina, zatopená ruina, ruina v močiari (ruin, sunken ruin, swamp ruin)
* most (bridge)
* veterný mlyn (windmill)

Ostatný

* močiar (swamp)
* piesok, púšť (sand, desert)
* sneh, ľad (snow, ice)
* rovina, cesta, prach, savana (flat/grassland, road, dirt, savanna)
* les, tropický les, zasnežený les, oáza (forrest, tropical forrest, snow forrest, oasis)
* listnatý les, zmiešaný les (deciduos forrest, mixed forrest)
* kopce, púštne kopce, zasnežené kopce (hills, desert hills, snow hills)
* hory, púštne hory (mountains, desert mountains)
* hubový porast (mushroom grove)

Denná doba (time of day)

* svitanie (dawn)
* ráno (morning)
* popoludnie (afternoon)
* súmrak (dusk)
* prvá hliadka (first watch)
* druhá hliadka (second watch)
* podzemie (underground)

Všeobecné slová

* scéna (scenario)
* denná doba (time of day)
* výprava (campaign), niekedy aj príbeh
* zlato, zlatky (gold)
* úroveň [jednotky] (level)
* životy (HP, hitpoints)
* skúsenosti (XP, experience [points])
* R.W. (YW) [= roku Wesnothu, letopočet]

Všeobecné poznámky

V prekladoch je nutné dávať pozor na gramatické odlišnosti angličtiny a slovenčiny. Napríklad radové číslovky majú v slovenčine na konci bodku. Takže "Garard II" -> "Garard II." alebo "YW" -> "R.W.", pretože ide o skratku z "Rok Wesnothu".

Názvy rás sa vo vetách píšu malým písmenom, aj keď v angličtine môžu byť veľkým. Napr. človek, ľudia, elf, ork.

V angličtine je bežné nadpisy alebo príkazy písať s každým slovom začínajúcim veľkým písmenom. V slovenčine sa toto nepoužíva, všetky slová okrem prvého majú malé písmeno. Napr. "Chop Down Forest" -> "Vyrúb les". Samozrejme pozor na prípadné vlastné mená, v ktorých všetky slová začínajú veľkým písmenom.

Taktiež je možné niektoré krkolomné mená hrdinov poslovenčiť (napr. "Asheviere" -> "Aševiera"). Ale nie je to nutnosť, záleží od pocitu prekladateľa.

Z tohto pohľadu by sa napríklad "th" v názvoch malo poslovenčiť na "t". Avšak potom by vznikol "Wesnoth" -> "Wesnot", čo by zase bolo veľmi zvláštne, keďže je to samotný názov a značka hry.