RussianTranslationDictionary

From The Battle for Wesnoth Wiki
Revision as of 18:04, 21 August 2006 by Winterheart (talk | contribs) (Имена)

Введение

Данный словарь носит рекомендательный характер и является источником единого именования всех имен собственных и спорных именований в игре. Если вы не согласны с каким-либо термином, предложите курсивом свое название (не забудьте подписаться - четыре тильды ~~~~).

Географические названия

  • Anduin - Андуин
  • Great River - Великая река
  • Elensefar - Эленсефар
  • Knalga - Кналга, (не склоняется) государство гномов
  • Northlands - Нордланд, северные земли, в которых живут орки
  • Pinnacle Rock - Каменный шпиль (ubs)
  • Weldyn - Велдин, столица Веснота
  • Wesnoth - Веснот, государство людей

Имена

A-D

  • Dacyn (ei) - Дацин
  • Delfador (httt, tutorial) - Делфадор

E-K

  • Garak (utbs) - Гарак (м)
  • Gweddry (ei) - Гведдри
  • Eloh (utbs) - Эло (ж)
  • Elyssa (utbs) - Элисса (ж)
  • Kaleh (utbs) - Кале (м)
  • Konrad (httt, tutorial) - Конрад

L-O

  • Li'sar (httt, tutorial) - Ли'сар (ж)
  • Naia (utbs) - Найя (ж)
  • Nym (utbs) - Ним (ж)
  • Owaec (ei) - Оваек

Q-T

  • Sela (utbs) - Сэла (ж)
  • Tanuil (utbs) - Тануил (м)


Названия соединений

См. страницу RussianListOfUnits

Фракции

Все фракции должны именоваться с маленькой буквы и, по возможности в качестве прилагательных.

  • Drake - дракон
  • Dwarf - гном
  • Elf - эльф
  • Goblin - гоблин
  • Human - люди
  • Merman - водяной
  • Nag - наг
  • Ogre - великан
  • Orc - орк
  • Saurian - ящерица
  • Troll - тролль
  • Wose - леший
  • Undead - мертвец, нежить

См. также