Difference between revisions of "PolishTranslation"

From The Battle for Wesnoth Wiki
(Corrected broken link to wesnoth.org/gettextm, removed old links to forum, added links to EN translation guide)
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
 
== Aktualnie działający tłumacze / Active translators ==
 
== Aktualnie działający tłumacze / Active translators ==
 
* koordynator: Paweł "fatality" Jackowski
 
* koordynator: Paweł "fatality" Jackowski
 +
* koordynator: Kamil "Liam Tailor" Matuszewski
  
 
== Główny wkład w tłumaczenie wnieśli / Main contributors ==
 
== Główny wkład w tłumaczenie wnieśli / Main contributors ==
Line 15: Line 16:
  
 
== Procedura tłumaczenia / Translation procedure ==
 
== Procedura tłumaczenia / Translation procedure ==
Komentarze dotyczące tłumaczenia proszę umieszczać w wątku:
+
Komentarze dotyczące tłumaczenia proszę umieszczać w wątku:<br/>
 
http://forums.wesnoth.org/viewtopic.php?f=7&t=3796
 
http://forums.wesnoth.org/viewtopic.php?f=7&t=3796
  
 
Proszę również o kontakt na forum przez prywatną wiadomość (użytkownik fatality) w celu nawiązania bezpośredniego kontaktu mailowego, ustalenia szczegółów oraz upewnienia się, że praca nie pójdzie na marne!
 
Proszę również o kontakt na forum przez prywatną wiadomość (użytkownik fatality) w celu nawiązania bezpośredniego kontaktu mailowego, ustalenia szczegółów oraz upewnienia się, że praca nie pójdzie na marne!
  
Żeby tłumaczyć, wystarczy ściągnąć odpowiedni plik pl.po ze strony: http://www.wesnoth.org/gettext/index.lang.php?lang=pl&version=branch
+
Żeby tłumaczyć, wystarczy pobrać odpowiedni plik pl.po z repozytorum na GiHub:<br/>
 +
https://github.com/wesnoth/wesnoth/tree/master/po
  
Najwygodniej tłumaczy się w edytorze plików PO, przykładowo poEdit, Można również tłumaczyć pliki w zwykłym edytorze tekstowym, jednak korekcja pisowni jest niezastąpiona. Przy korzystaniu z edytora tekstowego, należy zwrócić uwagę, aby plik był zakodowany w UTF-8.
+
Pliki można też ściągnąć ze strony:<br/>
 +
http://wesnoth.org/gettext/?view=langs&version=branch&lang=pl
 +
 
 +
Najwygodniej tłumaczy się w edytorze plików PO, przykładowo poEdit, który szczerze polecam. Można również tłumaczyć pliki w zwykłym edytorze tekstowym, jednak korekcja pisowni jest niezastąpiona. Przy korzystaniu z edytora tekstowego, należy zwrócić uwagę, aby plik był zakodowany w UTF-8.
  
 
== Przydatne linki / Useful links ==
 
== Przydatne linki / Useful links ==
Jeżeli używasz Wesnoth pod Windows, i masz problem z polskimi znakami, zajrzyj na forum: http://forums.wesnoth.org/viewtopic.php?t=4136
+
Oficjalny poradnik dla tłumaczy po angielsku:<br/>
 +
https://wiki.wesnoth.org/GettextForTranslators
 +
https://wiki.wesnoth.org/WesnothTranslationsHowTo
  
Postęp prac można zobaczyć tutaj: http://gettext.wesnoth.org
+
Postęp prac można zobaczyć tutaj:<br/>
 +
http://wesnoth.org/gettext
  
Dostępne tłumaczenia: http://wiki.wesnoth.org/WesnothTranslations
+
Dostępne tłumaczenia:<br/>
 +
http://wiki.wesnoth.org/WesnothTranslations
  
 
[[Category:Translations]]
 
[[Category:Translations]]
 
[[Category:Polish]]
 
[[Category:Polish]]

Revision as of 17:21, 7 August 2019

Polskie tłumaczenie / Polish translation

To jest strona poświęcona polskiemu tłumaczeniu gry Wesnoth. Na obecnym etapie większość dialogów, opisów, nazw oraz innych elementów gry została przetłumaczona. Świadczy to o tym, że osoby zaangażowane do tej pory, wykonały dobrą robotę! Okryci chwałą odeszli jednak za zasłużony odpoczynek, ale pamięć o nich będzie trwać wiecznie!

Aktualnie działający tłumacze / Active translators

  • koordynator: Paweł "fatality" Jackowski
  • koordynator: Kamil "Liam Tailor" Matuszewski

Główny wkład w tłumaczenie wnieśli / Main contributors

  • Arkadiusz "szopen" Danilecki - [1]
  • Bartek "Dragonking" Waresiak - [2]
  • Karol "grzywacz" Nowak - [3]
  • Michał "Artanis" Jedynak - [4]
  • Michał "misiorysio" Ligowski
  • Zbigniew Banach - [5]
  • pozostali wymienieni są tutaj

Procedura tłumaczenia / Translation procedure

Komentarze dotyczące tłumaczenia proszę umieszczać w wątku:
http://forums.wesnoth.org/viewtopic.php?f=7&t=3796

Proszę również o kontakt na forum przez prywatną wiadomość (użytkownik fatality) w celu nawiązania bezpośredniego kontaktu mailowego, ustalenia szczegółów oraz upewnienia się, że praca nie pójdzie na marne!

Żeby tłumaczyć, wystarczy pobrać odpowiedni plik pl.po z repozytorum na GiHub:
https://github.com/wesnoth/wesnoth/tree/master/po

Pliki można też ściągnąć ze strony:
http://wesnoth.org/gettext/?view=langs&version=branch&lang=pl

Najwygodniej tłumaczy się w edytorze plików PO, przykładowo poEdit, który szczerze polecam. Można również tłumaczyć pliki w zwykłym edytorze tekstowym, jednak korekcja pisowni jest niezastąpiona. Przy korzystaniu z edytora tekstowego, należy zwrócić uwagę, aby plik był zakodowany w UTF-8.

Przydatne linki / Useful links

Oficjalny poradnik dla tłumaczy po angielsku:
https://wiki.wesnoth.org/GettextForTranslators https://wiki.wesnoth.org/WesnothTranslationsHowTo

Postęp prac można zobaczyć tutaj:
http://wesnoth.org/gettext

Dostępne tłumaczenia:
http://wiki.wesnoth.org/WesnothTranslations