Difference between revisions of "MP CodeOfConduct/es"

From The Battle for Wesnoth Wiki
(Created page with '''WIP: This is a work in progress translation of the Multiplayer Code of Conduct by Shadowmaster.'' ==Introducción== En el comienzo, no había más que [[HeirToTheThrone|una s…')
 
 
(20 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
''WIP: This is a work in progress translation of the Multiplayer Code of Conduct by Shadowmaster.''
+
{{Translations}}
 +
''Esta página es una traducción del original en [[MP_CodeOfConduct|inglés]]. En caso de dudas sobre algún punto específico, vea [[MP_CodeOfConduct|el original]].''
  
 
==Introducción==
 
==Introducción==
  
En el comienzo, no había más que [[HeirToTheThrone|una sola campaña multijugador]]. Ahora tenemos un servidor multijugador capaz de alojar miles the jugadores a la vez.
+
En el comienzo, no había más que [[HeirToTheThrone|una sola campaña de un sólo jugador]]. Ahora tenemos un servidor multijugador capaz de alojar miles the jugadores a la vez.
  
 
Aunque Wesnoth sea un juego de código abierto y el servidor multijugador esté disponible para el uso de cualquiera, esto no quiere decir que no necesitemos reglas. Las siguientes reglas han sido establecidas para asegurarles a todos una agradable experiencia en el servidor.
 
Aunque Wesnoth sea un juego de código abierto y el servidor multijugador esté disponible para el uso de cualquiera, esto no quiere decir que no necesitemos reglas. Las siguientes reglas han sido establecidas para asegurarles a todos una agradable experiencia en el servidor.
Line 22: Line 23:
  
 
=== Como jugador ===
 
=== Como jugador ===
* No deje una partida sin aviso oportuno. Sabemos que puede ocasionalmente querer or necesitar irse, pero por favor permítale saber a otros jugadores de antemano.
+
* No abandone partidas sin aviso oportuno. Sabemos que puede ocasionalmente querer or necesitar irse, pero por favor permítale saber a otros jugadores de antemano.
 
* No haga [[Competitive_Gaming#Cheating|trampa]].
 
* No haga [[Competitive_Gaming#Cheating|trampa]].
  
Line 33: Line 34:
 
Hay una excepción a lo anterior: ''si está absolutamente seguro que está tratando con gente que conoce y acepta su comportamiento, adelante...''
 
Hay una excepción a lo anterior: ''si está absolutamente seguro que está tratando con gente que conoce y acepta su comportamiento, adelante...''
  
==Sanctions==
+
== Sanciones ==
  
* All players are free to put anyone on their ignore list
+
* Los jugadores pueden elegir agregar a cualquiera a su lista de ignorados.
* All [[#List_of_current_server_moderators|server moderators]] can ban you from the server until you have proven that you will not repeat the offending behavior again.
+
* Los [[#Lista_de_moderadores|moderadores]] pueden vetar su acceso al servidor hasta que pruebe que no volverá a cometer la misma infracción nuevamente.
===<span style="font-size:95%">&nbsp;In games</span>===
 
* The [[MP_Tutorial#Hosts|host]] is in charge of sorting out any issues and can kick/ban anyone from their game. However that does not mean they're allowed to kick/ban players because they're losing or similar abusive acts.
 
* The server moderators police the lobby but usually don't investigate in games unless they are convinced the offense goes beyond the scope of an individual game.
 
''To get unbanned you need to contact [[#List_of_current_server_moderators|the moderator]] who banned you in the first place and explain why s/he should unban you, but please make sure that s/he has a reason to do so, either by apology or by showing that you wont repeat your actions.''
 
  
 +
=== En las partidas ===
  
==Getting help==
+
* El [[MP_Tutorial#Hosts|host]] o anfitrión está a cargo de resolver problemas y puede expulsar o vetar a cualquiera de su partida. Esto no quiere decir que se les permita expulsar/vetar jugadores por perder, u otros actos abusivos.
 +
* Los moderadores monitorean en lobby pero generalmente no investigan partidas a menos que estén convencidos de que la ofensa va más allá de un único juego.
 +
''Para recuperar acceso al servidor, debe contactar [[#Lista_de_moderadores|al moderador]] que lo vetó en primer lugar y explicarle a él/ella porque debería ser admitido nuevamente, pero por favor asegúrese de darle una buena razón para ello, disculpándose o demostrando que no repetirá sus actos.''
  
*If you need some guidance on using the multiplayer server, check our [[MP_Tutorial|multiplayer tutorial]].
+
== Obtener ayuda ==
*To ask for moderator assistance (or report an offender) in the lobby/game, use the [[#command_head|/query adminmsg]] command.
 
===<span style="font-size:96%">&nbsp;Asking on IRC</span>===
 
The #wesnoth-mp channel on irc.freenode.net is good place to ask for help related to the multiplayer server.
 
<br>For help regarding other topics, try the #wesnoth channel.<br>
 
''&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;For an introduction to IRC, we suggest [http://www.irchelp.org/irchelp/irctutorial.html this tutorial]. Just remember that the server-network to connect to is freenode and the relevant channels are #wesnoth-mp and #wesnoth''
 
  
 +
* Si necesita una guía de uso del servidor multijugador, consulte nuestro [[MP_Tutorial|tutorial]] (en inglés).
 +
* Para solicitar asistencia a los moderadores (o informar de violaciones) en el lobby o juego, use el comando [[#command_head|/query adminmsg]].
  
==Further Reading==
+
=== En IRC ===
This section contains some MP-related information you might be interested in.
 
  
===Useful commands===
+
El canal #wesnoth-mp en irc.freenode.net es un buen lugar para solicitar ayuda en relación al servidor multijugador.
  
The wesnoth multiplayer server supports several commands that can be helpful when dealing with the games and people that you meet. The most useful are:
+
Para obtener ayuda sobre otros asuntos, pruebe con el canal #wesnoth.
 +
 
 +
''&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Para una introducción a IRC sugerimos [http://www.irchelp.org/irchelp/irctutorial.html este tutorial] (en inglés). Sólo necesita recordar que el servidor o red a unirse es irc.freenode.net y los canales relevantes son #wesnoth-mp y #wesnoth''
 +
 
 +
 
 +
== Más información ==
 +
 
 +
Esta sección contiene información adicional que podría interesarle.
 +
 
 +
=== Comandos útiles ===
 +
 
 +
El servidor soporta varios comandos que pueden serle útiles en partidas o para tratar con otros usuarios. Los más útiles son:
  
 
{| align="center" {{Prettytable}}
 
{| align="center" {{Prettytable}}
 
|-
 
|-
|style="background-color:#ffaf00;"|<div id="command_head">'''Command'''</div>
+
|style="background-color:#ffaf00;"|<div id="command_head">'''Comando'''</div>
||'''Description'''
+
||'''Descripción'''
 
|-
 
|-
| colspan="2" style="background-color:#ffeda9;"| '''&emsp;&emsp;&emsp;typed in a message box, either directly in lobby or by pressing 'm' in a game'''
+
| colspan="2" style="background-color:#ffeda9;"| '''&emsp;&emsp;&emsp;escritos en un cuadro de mensaje, directamente en el lobby o usando 'm' en una partida'''
 
|-
 
|-
|style="background-color:#ceecff;" |'''/query&nbsp;adminmsg&nbsp;'''text
+
|style="background-color:#ceecff;" |'''/query&nbsp;adminmsg&nbsp;'''texto
|send a message 'text' to all available server moderators.&nbsp;&nbsp; <span style="font-size:80%">(See [[ServerAdministration|this page]] for more /query commands.)</span>
+
|envía un mensaje con el 'texto' especificado a todos los moderadores disponibles.&nbsp;&nbsp; <span style="font-size:80%">(Vea [[ServerAdministration|esta página]] (en inglés) para más comandos /query.)</span>
 
|-
 
|-
|style="background-color:#ceecff;" |'''/m&nbsp;'''nick&nbsp;text
+
|style="background-color:#ceecff;" |'''/m&nbsp;'''nick&nbsp;texto
|write a private message 'text' to 'nick'&nbsp;&nbsp; <span style="font-size:80%">(identical to /msg or /whisper) (also by double-clicking the nick)</span>
+
|envía un mensaje privado con el 'texto' especificado al 'nick' indicado&nbsp;&nbsp; <span style="font-size:80%">(idéntico a /msg o /whisper) (también disponible al hacer doble clic en el nick)</span>
 
|-
 
|-
 
|style="background-color:#ceecff;" |'''/friend&nbsp;'''nick
 
|style="background-color:#ceecff;" |'''/friend&nbsp;'''nick
|add 'nick' to your friendslist &nbsp;<span style="font-size:90%">(so that 'nick' will be listed at the top of the lobby)</span>
+
|agrega 'nick' a su lista de amigos &nbsp;<span style="font-size:90%">(haciéndolo aparecer en la parte superior del lobby)</span>
 
|-
 
|-
 
|style="background-color:#ceecff;" |'''/ignore&nbsp;'''nick
 
|style="background-color:#ceecff;" |'''/ignore&nbsp;'''nick
|add 'nick' to your ignorelist &nbsp;<span style="font-size:90%">(so that 'nick' will be listed at the bottom of the lobby and you don't see messages written by 'nick')</span>
+
|agrega 'nick' a su lista de usuarios ignorados &nbsp;<span style="font-size:90%">(haciéndolo aparecer en la parte inferior del lobby y ocultando sus mensajes)</span>
 
|-
 
|-
| colspan="2" style="background-color:#ffeda9;"| <div id="command_type_2>'''&emsp;&emsp;&emsp;typed in a command box, by pressing ':' in a game</div>'''
+
| colspan="2" style="background-color:#ffeda9;"| <div id="command_type_2>'''&emsp;&emsp;&emsp;escritos en un cuadro de comando, presionando ':' en una partida</div>'''
 
|-
 
|-
|style="background-color:#ceecff;" |'''control&nbsp;'''side&nbsp;nick
+
|style="background-color:#ceecff;" |'''control&nbsp;'''núm_equipo&nbsp;nick
|give 'nick' control over the side number 'side'
+
|entrega el control del equipo 'núm_equipo' a 'nick'
 
|-
 
|-
|style="background-color:#ceecff;" |'''droid&nbsp;'''side on
+
|style="background-color:#ceecff;" |'''droid&nbsp;'''núm_equipo on
|give control of a side number 'side' to the computer AI.<span style="font-size:83%">&nbsp;&nbsp;'''''droid''''' ''side''&nbsp;&nbsp;switches between AI and human control</span>
+
|entrega el control del equipo 'núm_equipo' a la inteligencia artificial.<span style="font-size:83%">&nbsp;&nbsp;'''''droid''''' ''núm''&nbsp;&nbsp;alterna entre el control de la IA o el jugador</span>
 
|-
 
|-
 
|style="background-color:#ceecff;" |'''kick&nbsp;'''nick
 
|style="background-color:#ceecff;" |'''kick&nbsp;'''nick
|remove player with 'nick' from the current game
+
|expulsa al jugador con el 'nick' especificado de la partida actual
 
|-
 
|-
 
|style="background-color:#ceecff;" |'''ban&nbsp;'''nick
 
|style="background-color:#ceecff;" |'''ban&nbsp;'''nick
|remove from and prevent further rejoining of player with name 'nick' from the current game &nbsp;<span style="font-size:90%">(the player does not have to be in the game but on the server)</span>
+
|expulsa y veta al jugador con el 'nick' especificado de la partida actual, impidiéndole unirse nuevamente &nbsp;<span style="font-size:90%">(no necesariamente debe encontrarse el jugador en la partida, pero sí debe estar conectado al servidor)</span>
 
|-
 
|-
 
|style="background-color:#ceecff;" |'''nosaves'''
 
|style="background-color:#ceecff;" |'''nosaves'''
|turn off the autosaves function, can be helpful in speeding up things in large scenarios
+
|desactiva la función de guardado automático, útil para mejorar el rendimiento al inicio de sus turnos en escenarios más grandes
 
|}
 
|}
  
 
<span style="font-size:95%">
 
<span style="font-size:95%">
&emsp;For a list of multiplayer commands see [[ChatCommands]] or use the /help command in a MP game or lobby.<br>
+
&emsp;Para ver una lista de comandos multijugador vea [[ChatCommands]] (inglés) o use el comando /help en una partida o en el lobby.<br>
&emsp;For a list of in-game commands see [[CommandMode]] or use the :help command in a game.<br>
+
&emsp;Para ver una lista de comandos de partida vea [[CommandMode]] (inglés) o use el comando :help durante una partida.<br>
  
 
</span>
 
</span>
Line 105: Line 112:
  
 
----
 
----
===List of current server moderators===
+
=== Lista de moderadores ===
 
 
You can contact any moderator or the entire moderator group using [http://forums.wesnoth.org/memberlist.php?mode=group&g=6651 this forum page].
 
 
 
* anakayub
 
* Baufo
 
* Blueblaze
 
* Dragonking / deekay
 
* grrr
 
* jb
 
* mysticX_th_unknown / mystic_x
 
* Natasiel
 
* Noy
 
* Pikel
 
* ping
 
* Soliton
 
* Thrawn
 
* Truper
 
* Turuk
 
* Weeksy
 
* Wintermute (happygrue on IRC)
 
* Yogibear
 
  
===See also===
+
Puede contactar a cualquier moderador o al grupo completo usando [http://forums.wesnoth.org/memberlist.php?mode=group&g=6651 ésta página del foro].
  
* [[MP_Tutorial]]
+
{{:MP_CodeOfConduct/mods}}
* [http://forum.wesnoth.org/ucp.php?mode=register Wesnoth forum - registration]
 
* [[CommandMode]]
 
* [[Competitive_Gaming]]
 
* [http://www.irchelp.org/irchelp/irctutorial.html irchelp.org's IRC tutorial]
 
  
 +
=== Páginas relacionadas ===
  
 +
* [[MP_Tutorial|Tutorial multijugador]] (inglés)
 +
* [[Support|Soporte]] (inglés)
 +
* [http://forum.wesnoth.org/ucp.php?mode=register Foros de Wesnoth - registro] (inglés)
 +
* [[Competitive_Gaming|Juegos competitivos]] (inglés)
  
  
 
[[Category:Playing Wesnoth]]
 
[[Category:Playing Wesnoth]]

Latest revision as of 03:35, 12 August 2017

Esta página es una traducción del original en inglés. En caso de dudas sobre algún punto específico, vea el original.

Introducción

En el comienzo, no había más que una sola campaña de un sólo jugador. Ahora tenemos un servidor multijugador capaz de alojar miles the jugadores a la vez.

Aunque Wesnoth sea un juego de código abierto y el servidor multijugador esté disponible para el uso de cualquiera, esto no quiere decir que no necesitemos reglas. Las siguientes reglas han sido establecidas para asegurarles a todos una agradable experiencia en el servidor.

General

  • Sea cortés, especialmente con gente que no conozca.
  • Siga las reglas comunes de conversación: no escriba todo en mayúsculas ni haga ruido.
  • No utilice nicks potencialmente ofensivos, nombres de mapas, etiquetas o conversaciones. Esto incluye el uso de insultos, referencias religiosas ofensivas, racismo o sexismo.
  • No abuse el servidor para promocionar servicios o productos comerciales o no-comerciales. El servidor no es un sistema de publicidad
Con frequencia hay menores de edad jugando en los servidores, haciendo las reglas anteriores aún más importantes.

En el Lobby

  • El área de conversación del lobby es utilizada para organizar juegos, así que evite utilizarla para conversaciones generales o privadas. En cambio, mantenga las conversaciones dentro de las partidas, o utilice mensajes privados.
  • Lea los títulos de las partidas, pues a veces contienen información importante (ej., "reservado", "recargado", "requiere era...", etc.) y puede afectar su decisión de unirse a la partida o no.
  • Sólo únase a partidas que planee terminar.

Como jugador

  • No abandone partidas sin aviso oportuno. Sabemos que puede ocasionalmente querer or necesitar irse, pero por favor permítale saber a otros jugadores de antemano.
  • No haga trampa.

Como observador

  • Respete a los jugadores, y use mensajes sólo para observadores para comentar el juego.
  • No le entregue información de la partida a los jugadores.

Excepciones

Hay una excepción a lo anterior: si está absolutamente seguro que está tratando con gente que conoce y acepta su comportamiento, adelante...

Sanciones

  • Los jugadores pueden elegir agregar a cualquiera a su lista de ignorados.
  • Los moderadores pueden vetar su acceso al servidor hasta que pruebe que no volverá a cometer la misma infracción nuevamente.

En las partidas

  • El host o anfitrión está a cargo de resolver problemas y puede expulsar o vetar a cualquiera de su partida. Esto no quiere decir que se les permita expulsar/vetar jugadores por perder, u otros actos abusivos.
  • Los moderadores monitorean en lobby pero generalmente no investigan partidas a menos que estén convencidos de que la ofensa va más allá de un único juego.

Para recuperar acceso al servidor, debe contactar al moderador que lo vetó en primer lugar y explicarle a él/ella porque debería ser admitido nuevamente, pero por favor asegúrese de darle una buena razón para ello, disculpándose o demostrando que no repetirá sus actos.

Obtener ayuda

  • Si necesita una guía de uso del servidor multijugador, consulte nuestro tutorial (en inglés).
  • Para solicitar asistencia a los moderadores (o informar de violaciones) en el lobby o juego, use el comando /query adminmsg.

En IRC

El canal #wesnoth-mp en irc.freenode.net es un buen lugar para solicitar ayuda en relación al servidor multijugador.

Para obtener ayuda sobre otros asuntos, pruebe con el canal #wesnoth.

     Para una introducción a IRC sugerimos este tutorial (en inglés). Sólo necesita recordar que el servidor o red a unirse es irc.freenode.net y los canales relevantes son #wesnoth-mp y #wesnoth


Más información

Esta sección contiene información adicional que podría interesarle.

Comandos útiles

El servidor soporta varios comandos que pueden serle útiles en partidas o para tratar con otros usuarios. Los más útiles son:

Comando
Descripción
   escritos en un cuadro de mensaje, directamente en el lobby o usando 'm' en una partida
/query adminmsg texto envía un mensaje con el 'texto' especificado a todos los moderadores disponibles.   (Vea esta página (en inglés) para más comandos /query.)
/m nick texto envía un mensaje privado con el 'texto' especificado al 'nick' indicado   (idéntico a /msg o /whisper) (también disponible al hacer doble clic en el nick)
/friend nick agrega 'nick' a su lista de amigos  (haciéndolo aparecer en la parte superior del lobby)
/ignore nick agrega 'nick' a su lista de usuarios ignorados  (haciéndolo aparecer en la parte inferior del lobby y ocultando sus mensajes)
   escritos en un cuadro de comando, presionando ':' en una partida
control núm_equipo nick entrega el control del equipo 'núm_equipo' a 'nick'
droid núm_equipo on entrega el control del equipo 'núm_equipo' a la inteligencia artificial.  droid núm  alterna entre el control de la IA o el jugador
kick nick expulsa al jugador con el 'nick' especificado de la partida actual
ban nick expulsa y veta al jugador con el 'nick' especificado de la partida actual, impidiéndole unirse nuevamente  (no necesariamente debe encontrarse el jugador en la partida, pero sí debe estar conectado al servidor)
nosaves desactiva la función de guardado automático, útil para mejorar el rendimiento al inicio de sus turnos en escenarios más grandes

 Para ver una lista de comandos multijugador vea ChatCommands (inglés) o use el comando /help en una partida o en el lobby.
 Para ver una lista de comandos de partida vea CommandMode (inglés) o use el comando :help durante una partida.



Lista de moderadores

Puede contactar a cualquier moderador o al grupo completo usando ésta página del foro.

MP CodeOfConduct/mods

Páginas relacionadas

This page was last edited on 12 August 2017, at 03:35.