Difference between revisions of "FinnishTranslation"

From The Battle for Wesnoth Wiki
m (Nimet)
m (Nimet: nimet loppuun)
Line 63: Line 63:
 
| '''Great Continent''' || Suuri manner
 
| '''Great Continent''' || Suuri manner
 
| wesnoth, manual, aoi, thot, tsg ||
 
| wesnoth, manual, aoi, thot, tsg ||
 +
|-
 +
| '''Great Ocean''' || Suuri valtameri
 +
| wesnoth, nr || vrt. Ocean
 
|-
 
|-
 
| '''Great River''' || Suuri joki
 
| '''Great River''' || Suuri joki
Line 85: Line 88:
 
| sotbe ||
 
| sotbe ||
 
|-
 
|-
| '''Northern Lands''' || Pohjoiset maat
+
| '''Northlands''' || Pohjoiset maat
||| myös '''Northlands'''
+
| wesnoth, manual, did, ei, httt, nr, sof, sotbe; ”Northern Lands”: thot || joskus pienellä
 
|-
 
|-
 
| '''Ocean''' || Valtameri
 
| '''Ocean''' || Valtameri
||| erisnimenä, ”the Ocean”
+
| manual, trow || erisnimenä, ”the Ocean”; vrt. Great Ocean
|-
 
| '''Oldwood Forest''' || Vanha metsä
 
|||
 
|-
 
| '''River Road''' || Jokitie
 
|||
 
|-
 
| '''South Bay''' || Suvilahti
 
|||
 
|-
 
| '''Swamp of Esten''' || Estenin suo
 
|||
 
 
|-
 
|-
 
| '''Tath''' || Tath
 
| '''Tath''' || Tath
|||
+
| did, httt, kartta ||
 
|-
 
|-
 
| '''Weldyn''' || Weldyn
 
| '''Weldyn''' || Weldyn
|||
+
| wesnoth, ei, httt, l, sof, tsg, kartta ||
 
|-
 
|-
 
| '''Western Marches''' || Läntiset rajamaat
 
| '''Western Marches''' || Läntiset rajamaat
Line 136: Line 127:
 
|-
 
|-
 
| '''Northrun''' || Pohjoisjoki ||
 
| '''Northrun''' || Pohjoisjoki ||
 +
|-
 +
| '''Oldwood Forest''' || Vanha metsä ||
 +
|-
 +
| '''River Road''' || Jokitie ||
 +
|-
 +
| '''Southbay''' || Suvilahti ||
 +
|-
 +
| '''Swamp of Esten''' || Estenin suo ||
 
|}
 
|}
  
 
==== Kartta ====
 
==== Kartta ====
  
(Melko) varmoja paikannimiä kartassa:
+
Paikannimiä trunk-kartassa:
  
* Aldril, Carcyn, Dulatus Hills, Eastern Lands, Glamdrol, Glyn’s Forest, Halstead, Soradoc, Wesmere Forest
+
* Aldril, Arkan-thoria (Longlier), Bitter Swamp, Carcyn, Dulatus Hills, Eastmark Hills, Glamdrol, Glyn’s Forest, Grey Woods, Halstead, Heart Mountains, Lake Vrug, Lintanir Forest, River Aethen, River Listra, River Weldyn, Rumyr, Soradoc, Swamp of Dread, The Three Sisters, Wesmere Forest
  
Vahvistamattomia paikannimiä kartassa:
+
Poistettuja paikannimiä 1.4-kartassa:
  
* Lake Vrug, River Glloq, Rumyr [örkinkielisiä nimiä?]
+
* Eastern Lands, River Glloq (nykyään Arkan-thoria) [örkinkielinen nimi?]
  
 
==== Muut nimet ====
 
==== Muut nimet ====

Revision as of 22:41, 20 October 2008

Suomalainen käännös

Mikäli haluat auttaa käännöstyössä, ota yhteys Samu Voutilaiseen osoitteeseen ec5983 AT kolumbus DOT fi. Tiimin tavoittaa myös freenoden irc-kanavalta #wesnoth-fi.

Yleistä

  • Kaikki sekalaiset nimet tulisi kirjata tälle sivulle (yksilöiden nimet ovat omalla sivullaan).

Kampanjoiden inforuudut

  • Kampanjoiden tasomerkinnät: "Novice level" = "Aloittelijatasoa", "Intermediate level" = "Keskitasoa", "Expert level" = "Asiantuntijatasoa"
  • Mikäli kampanjaa ei ole kokonaan suomennettu, siitä tulisi pistää huomautus kuvaukseen.

Nykyinen käännöstilanne

Nimet

Sivulla Geography of Wesnoth on kartta trunkista ja selvitys kampanjoiden viittauksista maantieteellisiin paikkoihin.

Paikat Suurella mantereella

Engl. nimi Suomennos Esiintyy Huomioita
Abez Abez httt, l vrt. Ford of Abez
Aethenwood Aethenin metsä wesnoth, manual, httt, tsg, kartta
Bay of Pearls Helmilahti manual, httt, kartta
Black River Mustajoki tsg
Blackwater Port Mustanveden satama httt, kartta
Caverns of Flame Liekkien luolat sof, thot
Dan'Tonk Dan’Tonk httt, kartta
Dwarven Doors Kääpiöovet httt, nr, sotbe, thot
Elensefar Elensefar manual, httt, l, kartta
Ford of Abez Abezin kahlaamo httt, kartta vrt. Abez
Fort Tahn Tahnin linnoitus httt, kartta
Great Continent Suuri manner wesnoth, manual, aoi, thot, tsg
Great Ocean Suuri valtameri wesnoth, nr vrt. Ocean
Great River Suuri joki manual, ei, l, trow, kartta; pienellä: did, httt tsg:n ”great river” on Black River
Gryphon Mountain Aarnikotkien vuori httt, kartta
Isle of Alduin Alduinin saari did, httt, kartta
Kingdom of Wesnoth Wesnothin kuningaskunta manual, did, trow huom. pieni k
Knalga Knalga (Knalgan luolastot) manual, units, httt, nr, sof, thot
Lower Hills Matalat kukkulat manual tod.näk. vanhentunut nimi
Mountains of Haag Haagin vuoristo sotbe
Northlands Pohjoiset maat wesnoth, manual, did, ei, httt, nr, sof, sotbe; ”Northern Lands”: thot joskus pienellä
Ocean Valtameri manual, trow erisnimenä, ”the Ocean”; vrt. Great Ocean
Tath Tath did, httt, kartta
Weldyn Weldyn wesnoth, ei, httt, l, sof, tsg, kartta
Western Marches Läntiset rajamaat l

Paikat Vihersaarella (trow)

Engl. nimi Suomennos Huomioita
Brown Hills Ruskeakukkulat
Clearwater Port Kirkasvesisatama
Eastern Ocean Itäinen valtameri
Fallen Lich Point Kaatuneen kuolonherran niemi
Green Isle Vihersaari esiintyy myös wesnothissa
Green Swamp Vihersuo
Isle of Tears Kyynelsaari
Midlands Keskiylänkö
Northrun Pohjoisjoki
Oldwood Forest Vanha metsä
River Road Jokitie
Southbay Suvilahti
Swamp of Esten Estenin suo

Kartta

Paikannimiä trunk-kartassa:

  • Aldril, Arkan-thoria (Longlier), Bitter Swamp, Carcyn, Dulatus Hills, Eastmark Hills, Glamdrol, Glyn’s Forest, Grey Woods, Halstead, Heart Mountains, Lake Vrug, Lintanir Forest, River Aethen, River Listra, River Weldyn, Rumyr, Soradoc, Swamp of Dread, The Three Sisters, Wesmere Forest

Poistettuja paikannimiä 1.4-kartassa:

  • Eastern Lands, River Glloq (nykyään Arkan-thoria) [örkinkielinen nimi?]

Muut nimet

  • Northern Alliance = Pohjoisen liitto
  • Order of Loremasters = Taruntietäjien veljeskunta
  • Scepter of Fire = Tulivaltikka

Muut termit

  • faction = liittouma [joskus parempi käännös saattaa olla (taistelun) osapuoli]
  • grunt = (jalkaväen) sotilas
    • yksikön nimessä Orcish Grunt = örkkisotilas
    • grunts = (örkkien) jalkaväki, örkkisotilaat
  • loyalist = lojalisti
  • principality = ruhtinaskunta
  • province = maakunta

Erikoistaito Heals käännetään ”hoivaa”. Muissa tapauksissa heal tarkoittaa paranemista tai parantamista (elämäpisteiden palauttamista). Cures käännetään ”lääkitsee” (= parantaa myrkytyksen tai myrkytystilan).

Wesnothin ajanlaskun määreet, vrt. eaa.

BW (Before Wesnoth) = EW (ennen Wesnothia)
YW (Years Wesnoth) = WV (Wesnothin vuodet)

Elävöittäminen

Vähäisen harkinnan tuloksena ”necromancy” käännetään termillä ”elävöittäminen”.

Rodut ja kansat

Englanninkielisessä tekstissä kansojen nimet on joskus kirjoitettu isolla (erisniminä), joskus pienellä.

  • drake = draakki
  • merfolk = merenväki
    • merman = merenmies; mermaid = merenneito
  • saurian = sauriaani
  • Southwest Elves = lounaiset haltiat
    • sama kuin Wood Elves = metsähaltiat

Katso myös