Difference between revisions of "FinnishTranslation"

From The Battle for Wesnoth Wiki
m (Paikat: lisää esiintymisiä)
m (Paikat: lisää esiintymisiä)
Line 47: Line 47:
 
|-
 
|-
 
| '''Caverns of Flame''' || Liekkien luolat
 
| '''Caverns of Flame''' || Liekkien luolat
| thot, sof ||
+
| sof, thot ||
 
|-
 
|-
 
| '''Dan'Tonk''' || Dan’Tonk
 
| '''Dan'Tonk''' || Dan’Tonk
Line 53: Line 53:
 
|-
 
|-
 
| '''Dwarven Doors''' || Kääpiöovet
 
| '''Dwarven Doors''' || Kääpiöovet
| sotbe, thot, nr, httt ||
+
| httt, nr, sotbe, thot ||
 
|-
 
|-
 
| '''Eastern Ocean''' || Itäinen valtameri
 
| '''Eastern Ocean''' || Itäinen valtameri
Line 68: Line 68:
 
|-
 
|-
 
| '''Fort Tahn''' || Tahnin linnoitus
 
| '''Fort Tahn''' || Tahnin linnoitus
|||
+
| httt, kartta ||
 
|-
 
|-
 
| '''Great Continent''' || Suuri manner
 
| '''Great Continent''' || Suuri manner
|||
+
| wesnoth, manual, aoi, thot, tsg ||
 
|-
 
|-
 
| '''Great River''' || Suuri joki
 
| '''Great River''' || Suuri joki
|||
+
| manual, ei, l, trow, kartta; pienellä: did, httt || tsg:n ”great river” on eri joki
 
|-
 
|-
 
| '''Green Isle''' || Vihersaari
 
| '''Green Isle''' || Vihersaari

Revision as of 18:26, 20 October 2008

Suomalainen käännös

Mikäli haluat auttaa käännöstyössä, ota yhteys Samu Voutilaiseen osoitteeseen ec5983 AT kolumbus DOT fi. Tiimin tavoittaa myös freenoden irc-kanavalta #wesnoth-fi.

Yleistä

  • Kaikki sekalaiset nimet tulisi kirjata tälle sivulle (yksilöiden nimet ovat omalla sivullaan).

Kampanjoiden inforuudut

  • Kampanjoiden tasomerkinnät: "Novice level" = "Aloittelijatasoa", "Intermediate level" = "Keskitasoa", "Expert level" = "Asiantuntijatasoa"
  • Mikäli kampanjaa ei ole kokonaan suomennettu, siitä tulisi pistää huomautus kuvaukseen.

Nykyinen käännöstilanne

Nimet

Paikat

Engl. nimi Suomennos Esiintyy Huomioita
Abez Abez httt, l vrt. Ford of Abez
Aethenwood Aethenin metsä wesnoth, manual, httt, tsg, kartta
Bay of Pearls Helmilahti manual, httt, kartta
Black River Mustajoki tsg
Blackwater Port Mustanveden satama httt, kartta
Brown Hills Ruskeakukkulat trow
Clearwater Port Kirkasvesisatama trow
Caverns of Flame Liekkien luolat sof, thot
Dan'Tonk Dan’Tonk httt, kartta
Dwarven Doors Kääpiöovet httt, nr, sotbe, thot
Eastern Ocean Itäinen valtameri trow
Elensefar Elensefar manual, httt, l, kartta
Fallen Lich Point Kaatuneen kuolonherran niemi trow
Ford of Abez Abezin kahlaamo httt, kartta vrt. Abez
Fort Tahn Tahnin linnoitus httt, kartta
Great Continent Suuri manner wesnoth, manual, aoi, thot, tsg
Great River Suuri joki manual, ei, l, trow, kartta; pienellä: did, httt tsg:n ”great river” on eri joki
Green Isle Vihersaari
Green Swamp Vihersuo
Gryphon Mountain Aarnikotkien vuori
Isle of Alduin Alduinin saari
Isle of Tears Kyynelsaari
Kingdom of Wesnoth Wesnothin kuningaskunta huom. pieni k
Knalga Knalga (Knalgan luolastot)
Lower Hills Matalat kukkulat
Midlands Keskiylänkö
Mountains of Haag Haagin vuoristo
Northrun Pohjoisjoki
Northern Lands Pohjoiset maat myös Northlands
Ocean Valtameri erisnimenä, ”the Ocean”
Oldwood Forest Vanha metsä
River Road Jokitie
South Bay Suvilahti
Swamp of Esten Estenin suo
Tath Tath
Weldyn Weldyn
Western Marches Läntiset rajamaat l

Kartta

(Melko) varmoja paikannimiä kartassa:

  • Aldril, Carcyn, Dulatus Hills, Eastern Lands, Glamdrol, Glyn’s Forest, Halstead, Soradoc, Wesmere Forest

Vahvistamattomia paikannimiä kartassa:

  • Lake Vrug, River Glloq, Rumyr [örkinkielisiä nimiä?]

Muut nimet

  • Northern Alliance = Pohjoisen liitto
  • Order of Loremasters = Taruntietäjien veljeskunta
  • Scepter of Fire = Tulivaltikka

Muut termit

  • faction = liittouma [joskus parempi käännös saattaa olla (taistelun) osapuoli]
  • grunt = (jalkaväen) sotilas
    • yksikön nimessä Orcish Grunt = örkkisotilas
    • grunts = (örkkien) jalkaväki, örkkisotilaat
  • loyalist = lojalisti
  • principality = ruhtinaskunta
  • province = maakunta

Erikoistaito Heals käännetään ”hoivaa”. Muissa tapauksissa heal tarkoittaa paranemista tai parantamista (elämäpisteiden palauttamista). Cures käännetään ”lääkitsee” (= parantaa myrkytyksen tai myrkytystilan).

Wesnothin ajanlaskun määreet, vrt. eaa.

BW (Before Wesnoth) = EW (ennen Wesnothia)
YW (Years Wesnoth) = WV (Wesnothin vuodet)

Elävöittäminen

Vähäisen harkinnan tuloksena ”necromancy” käännetään termillä ”elävöittäminen”.

Rodut ja kansat

Englanninkielisessä tekstissä kansojen nimet on joskus kirjoitettu isolla (erisniminä), joskus pienellä.

  • drake = draakki
  • merfolk = merenväki
    • merman = merenmies; mermaid = merenneito
  • saurian = sauriaani
  • Southwest Elves = lounaiset haltiat
    • sama kuin Wood Elves = metsähaltiat

Katso myös