Difference between revisions of "FinnishTranslation"

From The Battle for Wesnoth Wiki
m (Paikkannimet)
(Paikkannimet)
Line 29: Line 29:
 
* '''Midlands''' = Keskiylänkö
 
* '''Midlands''' = Keskiylänkö
 
* '''Northrun''' = Pohjoisjoki
 
* '''Northrun''' = Pohjoisjoki
 +
* '''Northern Alliance''' = Pohjoisen liitto
 +
* '''Northern Lands''' = Pohjoiset maat
 
* '''River Road''' = Jokitie
 
* '''River Road''' = Jokitie
 
* '''South Bay''' = Suvilahti
 
* '''South Bay''' = Suvilahti

Revision as of 13:45, 22 June 2008

Suomalainen käännös

Ota yhteys Samu Voutilaiseen (ec5983 AT kolumbus DOT fi), jos haluat auttaa kääntämisessä. Tai saavu irc-kanavalle #wesnoth-fi freenodessa.

Nykyinen käännöstilanne

Sekalaista käännettävää

Wesnothin ajanlaskun määreet, vrt. eaa.

EW = Ennen Wesnothia (BW = Before Wesnoth)
WV = Wesnothin Vuodet (YW = Years Wesnoth)

Paikkannimet

  • Black River = Mustajoki
  • Brown Hills = Ruskeakukkulat
  • Clearwater Port = Kirkasvesisatama
  • Eastern Ocean = Itäinen valtameri
  • Fallen Lich Point = Kaatuneen kuolonherran niemi
  • Great River = Suuri joki
  • Green Swamp = Vihersuo
  • Green Isle = Vihersaari
  • Isle of Tears = Kyynelsaari
  • Midlands = Keskiylänkö
  • Northrun = Pohjoisjoki
  • Northern Alliance = Pohjoisen liitto
  • Northern Lands = Pohjoiset maat
  • River Road = Jokitie
  • South Bay = Suvilahti
  • Swamp of Esten = Estenin suot
  • Oldwood Forest = Vanha metsä

Katso myös