Difference between revisions of "DanishTranslation"

From The Battle for Wesnoth Wiki
m (Overblik)
m (Aktive / Active)
Line 187: Line 187:
 
= Oversættere / Translators =
 
= Oversættere / Translators =
 
== Aktive / Active ==
 
== Aktive / Active ==
* Anders K. Madsen (madsen) - mailto:madsen@lillesvin.net
+
* Joe Hansen - mailto:joedalton2@yahoo.dk
* Jesper Fuglsang Wolff (ulven) - [mailto:ulvenATdibidutDOTdk]
 
* Bjarke Sørensen (basher) - [mailto:bsATwasdDOTdk]
 
* Carsten Boll (evilcartyen) - [mailto:ccbATsolDOTdk]
 
  
 
== Inaktive / Inactive ==
 
== Inaktive / Inactive ==
 
* Mark Michelsen (skovbaer) - [mailto:skovbaerATfemgramskovbaerteDOTdk]
 
* Mark Michelsen (skovbaer) - [mailto:skovbaerATfemgramskovbaerteDOTdk]
 
* Mathias Bundgaard Svensson (freaken) - [mailto:freakenATfreakenDOTdk]
 
* Mathias Bundgaard Svensson (freaken) - [mailto:freakenATfreakenDOTdk]

Revision as of 12:29, 18 February 2007

Danish Translation

Note: The translation has been stale for a while, but it is not forgotten and will be picked up again once time allows it.

As of Aug 10 2005 the Danish translations has been brought to life again. Contact Anders K. Madsen (mailto:madsen@lillesvin.net) if you want to help out. If you need to get in touch with the entire Danish translation team, try: [1]

Status

This is the status of the development versions of the translations. If you want to see the stats for the ones actually included in the CVS version of Wesnoth, goto: http://gettext.wesnoth.org (stats for danish).

Note: The percentage of fuzzy translations are counted as a sub-part of the translated strings, so if you calculate the total percentage it may look a bit weird at times.

Revision 52 (57% done)
FilI altOversatFuzzyMangler
./wesnoth-httt/da.po915(53%) 490(7%) 69(46%) 425
./wesnoth/da.po1448(54%) 793(1%) 15(45%) 655
./wesnoth-tutorial/da.po134(64%) 86(4%) 6(35%) 48
./wesnoth-lib/da.po174(100%) 174(0%) 0(0%) 0

Overblik

Vi er startet helt forfra med oversættelsen, da kvaliteten af de tidligere oversættelser ikke var acceptabel. (Noget lignede mistænkelig meget maskinoversættelse...)

Oversættelserne ligger i et subversion repository på http://svn.lillesvin.net/wesnoth_da - der kan du hente de nyeste versioner af filerne. Du kan også surfe rundt mellem filerne i et mere brugervenligt (og avanceret) miljø på http://lillesvin.net/viewvc/wesnoth_da

Faste termer

Har du forslag til rettelser, så kør dem omkring oversætterholdet ([2]). Alle forslag (og forbedringer) er meget velkomne.

Generelt

Original Oversættelse
Battle for Wesnoth Kampen om Wesnoth
Abilities Evner
Units Enheder
Experience Erfaring
Hitpoints / HP Hitpoints / HP
Experience points / XP Erfaringspoint / XP
Advance(ment) Forfremme(lse)
Zone-of-Control Kontrolzone
Traits Karaktertræk
objectives mål
time of day tid på dagen/døgnet
Village Landsby
castle borg
keep (på en borg) tårn
blade (skadestype) klinge
pierce (skadestype) stik
impact (skadestype) slag
upkeep vedligeholdelse
alignment sindelag
lawful hæderlig
neutral neutral
chaotic lyssky


Racer og professioner

Original Oversættelse
Saurian Øgle
Undead Udød
Elvish Elver
Merman Havmand
Orc(s) Ork(er)
Professioner
Skirmisher Stifinder

BEMÆRK

Når man oversætter mange af racerne til dansk, så kan det være praktisk at sammensætte racenavnet med enhedens profession, så f.eks. Elvish Fighter bliver til Elverkriger. Dette gælder selvfølgelig ikke for racer som f.eks. Undeads/Udøde, hvor Undead Fighter ville blive noget i stil med Udød kriger.

Svært-oversættelige termer

Du er meget velkommen til at foreslå oversættelser til især termerne listet her!

ancient
som i "Ancient Guard". Kan nogle gange oversættes til noget i stil med gammeldags eller traditionel, ellers er det måske muligt at slippe afsted med ... af de Gamle Tider, hvis pladsen tillader det.

Oversættere / Translators

Aktive / Active

Inaktive / Inactive

  • Mark Michelsen (skovbaer) - [3]
  • Mathias Bundgaard Svensson (freaken) - [4]