Difference between revisions of "Credits"

From The Battle for Wesnoth Wiki
(Musicians)
(Other Contributions)
Line 11: Line 11:
  
  
== Translators ==
 
* adson - hungarian translation
 
* İhsan Akın - turkish translation
 
* Alessio D'Ascanio (otaku) - italian translation
 
* Alexander Alexiou (Santi) - greek translation
 
* Alexander Kjäll (capitol) - swedish translation
 
* Alexandr Menovchicov - russian translation
 
* Alfredo Beaumont (ziberpunk) - basque translation
 
* Ambra Viviani Loos - brazilian portuguese translation
 
* Americo Iacovizzi (DarkAmex) - italian translation
 
* Anders K. Madsen (madsen) - danish translation
 
* András Salamon ([[User:Ott|ott]]) - afrikaans, english and hungarian translation
 
* Andre Schmidt (schmidta) - german translation
 
* Anežka Bubeníčková (Bubu) - czech translation
 
* Ankka - finnish translation
 
* Anton Tsigularov (Atilla) - bulgarian translation
 
* Arkadiusz Danilecki (szopen) - polish translation
 
* Arne Deprez - dutch translation
 
* Artur R. Czechowski - polish translation
 
* Aurélien Brevers (Breversa) - french translation
 
* Azamat Hackimov - russian translation
 
* Bartek Waresiak (Dragonking) - polish translation
 
* Beer (Eddi) - hungarian translation
 
* Benoit Astruc - french translation
 
* Benoît Timbert (Noyga) - french translation
 
* Bjarke Sørensen (basher) - danish translation
 
* Boris Stumm (quijote_) - german translation
 
* BOrsuk - polish translation
 
* Cédric Duval - french translation
 
* Carles Company (brrr) - catalan translation
 
* Celso Goya - brazilian portuguese translation
 
* Christoph Berg (chrber) - german translation
 
* Claudio Terra - brazilian portuguese translation
 
* Claus Aranha - brazilian portuguese translation
 
* crys0000 - italian translation
 
* Dan Rosàs Garcia (focks) - catalan translation
 
* Daniel López (Azazelo) - catalan translation
 
* DaringTremayne - french translation
 
* David Martínez Moreno - spanish translation
 
* David Nečas (Yeti) - czech translation
 
* dentro - hungarian translation
 
* Enes Akın (yekialem) - turkish translation
 
* Erik J. Mesoy (Circon) - norwegian translation
 
* Eugenio Favalli (ElvenProgrammer) - italian translation
 
* Federico Tomassetti - italian translation
 
* Flamma - spanish translation
 
* Franciso Muñoz (fmunoz) - spanish translation
 
* François Orieux - french translation
 
* Gabriel Rodríguez (Chewie) - spanish translation
 
* Gaute Jao (Bombadil) - norwegian translation
 
* Georgi Dimitrov (oblak)- bulgarian translation
 
* Gerfried Fuchs (Alfie) - german translation
 
* Gilluin - hungarian translation
 
* Guillaume Duwelz-Rebert - french translation
 
* [mailto:massart.guillaume_AT_wanadoo.fr Guillaume Massart (Piou2fois)] - french translation
 
* Guillaume Melquiond (silene) - french translation
 
* Hallvard Norheim Bø (Lysander) - norwegian translation
 
* Håvard Korsvoll - norwegian translation
 
* Huang huan (unicon) - chinese translation
 
* Ilya Kaznacheev - russian translation
 
* isazi - italian translation
 
* Iván Herrero (navitux) - spanish translator
 
* Jaka Kranjc (lynx) - slovenian translation
 
* Jan Greve (Jan) - german translation
 
* Jan-Heiner Laberenz (jan-heiner) - german translation
 
* Jean Privat (Tout) - french translation
 
* Jean-Luc Richard (Le Gnome) - french translation
 
* Jérémy Rosen (Boucman) - french translation
 
* Jesper Fuglsang Wolff (ulven) - danish translation
 
* Jonatan Alamà (tin) - catalan translation
 
* [mailto:jorda_AT_ettin.org Jordà Polo] (ettin) - catalan translation coordinator
 
* Jose Gordillo (kilder) - spanish and catalan translation
 
* Jose Manuel Gomez (joseg) - spanish translation
 
* Julien Moncel - french translation
 
* Julien Tailleur - french translation
 
* Julen Landa (genars) - basque translation
 
* Kai Ensenbach (Pingu) - german translation
 
* Kékkői László (BlackEvil) - hungarian translation
 
* Karol Nowak (grzywacz) - polish translation
 
* Katerina Sykioti - greek translation
 
* Kertész Csaba - hungarian translation
 
* Khiraly - hungarian translation
 
* Kim Woong (Kazya) - korean translation
 
* kko - finnish translation
 
* Konstantinos Karasavvas - greek translation
 
* Kosif -  turkish translation
 
* Kovács Dániel - hungarian translation
 
* krix - hungarian translation
 
* Lala - dutch translation
 
* Leo Danielson (Lugo Moll) - swedish translation
 
* Lim Choon Kiat - 林俊杰 - chinese translation
 
* Lukáš Faltýnek - czech translation
 
* Maarten Albrecht - dutch translation
 
* Mark Michelsen (skovbaer) - danish translation
 
* Mark Polo (mpolo) - latin translation
 
* Mark Recasens - catalan translation
 
* Mart Tõnso - estonian translation
 
* Martin Šín - czech translation
 
* Mathias Bundgaard Svensson (freaken) - danish translation
 
* Matias Parmala - finnish translation
 
* methinks - polish translation
 
* Michał Jedynak (Artanis) - polish translation
 
* Michel Loos - brazilian portuguese translation
 
* Mikel Olasagasti (Hey_neken) - basque translation
 
* Mintaka - czech translation
 
* Naoki Iimura - japanese translation
 
* Nico Oliver - afrikaans translation
 
* Nicolas Boudin (Blurgk) - french translation
 
* [mailto:Crazy-Ivanovic_AT_gmx.net Nils Kneuper] (Ivanovic) - german translation
 
* Nobuhito Okada - japanese translation
 
* [mailto:tapik_AT_buchtovi.cz Oto Buchta] ([[User:Tapik|tapik]]) - czech translation
 
* Pau Rul·lan Ferragut - catalan translation
 
* Paweł Stradomski - polish translation
 
* Paweł Tomak - polish translation
 
* paxed - finnish translation
 
* Petr Kopač (Ferda) - czech translation
 
* Petr Kovár (Juans) - czech translation
 
* [mailto:philippe.plantier_AT_naema.org Philippe Plantier] ([[User:Ayin|Ayin]]) - french translation
 
* Pieter Vermeylen (Onne) - dutch translation
 
* Pınar Yanardağ (moonquelle) - turkish translation
 
* Renato Cunha - brazilian portuguese translation
 
* Roel Thijs (Roel) - dutch translation
 
* RokStar - italian translation
 
* Roman Tuchin (Sankt) - russian translation
 
* Rudolf Orság - czech translation
 
* Ruben Philipp Wickenhäuser (The Very Uhu) - german translation
 
* Sérgio de Miranda Costa -  brazilian portuguese translation
 
* Selim Farsakoğlu -  turkish translation
 
* Sofronius - czech translation
 
* Spiros, Giorgis - greek translation
 
* Srecko Toroman (FreeCraft) - serbian translation
 
* Stefan Bergström (tephlon) - swedish translation
 
* Stephan Grochtmann (Schattenstephan) - german translation
 
* [mailto:susanna.bjorverud_AT_telia.com Susanna Björverud] (sanna) - swedish translation
 
* Susanne Mesoy (Rarlgland) - norwegian translation
 
* Széll Tamás (TomJoad) - hungarian translation
 
* Tiago Souza (Salvador) - brazilian portuguese translation
 
* Tobe Deprez - dutch translation
 
* Vít Komárek - czech translation
 
* Vít Krčál - czech translation
 
* Viliam Bur - slovak translation
 
* wint3r - swedish translation
 
* [mailto:ydirson_AT_altern.org Yann Dirson] - french translation
 
* Yuji Matsumoto - japanese translation
 
* Zas - french translation
 
  
== Other Contributions ==
 
* Ben Anderman (crimson_penguin) - unit list
 
* Dacyn - scenario designer
 
* Cyril Bouthors (CyrilB) - debian packager, patron
 
* Darryl Dixon - packager
 
* edge - packager
 
* Francesco Gigli (Jaramir) - wiki, wesnoth.slack.it
 
* Frédéric Wagner
 
* Jay Hopping - packager
 
* Jeff Breidenbach (Jab) - Bilinear interpolation
 
* Joshua Northey (Becephalus) - multiplayer maps
 
* Marcin Konicki (ahwayakchih) - BeOS packager
 
* Marcus Phillips (Sithrandel) - Mac OS X packager
 
* Mark Michelsen (skovbaer) - slackware packager
 
* Peter Groen (pg) - multiplayer maps
 
* Ruben Philipp Wickenhäuser (The Very Uhu) - multiplayer maps
 
* Tom Chance (telex4) - multiplayer maps, scenario balancing
 
* Sam Phillips (dark172) - creation of campains and multiplayer maps
 
  
{{Home}}
+
kurwa !!!

Revision as of 17:06, 28 April 2006

In July 2003, David White released the first version of Wesnoth. Since then, many people have joined the project, contributing in very different ways.





kurwa !!!