Difference between revisions of "BuildingScenarios/es"

From The Battle for Wesnoth Wiki
(Escenarios)
m (Adding the translation header)
(30 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{Translations}}
 +
{| style="float:right"
 +
|
 +
__NOTOC__
 +
|}
 +
 +
<div class="navtemplate">Enlaces de creación: [[BuildingMaps/es | Mapas]] | [[BuildingScenarios/es | Escenarios]] | [[BuildingCampaigns/es | Campañas]] | [[MultiplayerContent| Multijugadores]] | [[BuildingUnits | Unidades]] </div class="navtemplate">
 +
<br>
 +
{| style="right; margin-left:1em;"
 +
|__TOC__
 +
|}
 +
<br>
 
= Escenarios =
 
= Escenarios =
 
+
<br>
 
 
 
<p align=justify>Los escenarios de Wesnoth son niveles individuales que forman parte de las campañas. También pueden ser mapas avanzados, con personajes y elementos adicionales, que pueden ser jugados por múltiples jugadores.  Cada escenario contiene dos archivos: el primero es un mapa (vea [[BuildingMaps]]; y el segundo, es el archivo de configuración (conocido como archivo «config»).  Este último, se utiliza para describir todo sobre el escenario.  Ambos archivos tienen que estar escritos en el código de carácteres ASCII (acrónimo en inglés para «código estándar estadounidense para el intercambio de información») y deben poder editarse en cualquier editor de texto (e.g. vi, notepad, etc.).  No se recomienda utilizar un procesador de textos (e.g. Microsoft Word; OpenOffice Writer; etc.), pero si aún así decide hacerlo, no olvide guardar el archivo como un tipo texto (e.i. .txt).</p>
 
<p align=justify>Los escenarios de Wesnoth son niveles individuales que forman parte de las campañas. También pueden ser mapas avanzados, con personajes y elementos adicionales, que pueden ser jugados por múltiples jugadores.  Cada escenario contiene dos archivos: el primero es un mapa (vea [[BuildingMaps]]; y el segundo, es el archivo de configuración (conocido como archivo «config»).  Este último, se utiliza para describir todo sobre el escenario.  Ambos archivos tienen que estar escritos en el código de carácteres ASCII (acrónimo en inglés para «código estándar estadounidense para el intercambio de información») y deben poder editarse en cualquier editor de texto (e.g. vi, notepad, etc.).  No se recomienda utilizar un procesador de textos (e.g. Microsoft Word; OpenOffice Writer; etc.), pero si aún así decide hacerlo, no olvide guardar el archivo como un tipo texto (e.i. .txt).</p>
 
+
<br>
 
 
 
* <p align=justify>'''Nota:''' los escenarios siempre son escritos en el [[ReferenceWML | lenguaje de marcado de Wesnoth]] (mejor conocido por sus siglas en inglés «WML», que significan «Wesnoth Markup Language»).</p>
 
* <p align=justify>'''Nota:''' los escenarios siempre son escritos en el [[ReferenceWML | lenguaje de marcado de Wesnoth]] (mejor conocido por sus siglas en inglés «WML», que significan «Wesnoth Markup Language»).</p>
 
<br>
 
<br>
 
<p align=justify>Esta sección se divide en varias partes, que incluyen un tutorial básico y la explicación del uso de técnicas avanzadas y complejas.  Se espera que, al finalizar la lectura de todas las partes de esta sección, usted tenga el conocimiento necesario para crear su propios escenarios para «La Batalla por Wesnoth».</p>
 
<p align=justify>Esta sección se divide en varias partes, que incluyen un tutorial básico y la explicación del uso de técnicas avanzadas y complejas.  Se espera que, al finalizar la lectura de todas las partes de esta sección, usted tenga el conocimiento necesario para crear su propios escenarios para «La Batalla por Wesnoth».</p>
 
+
<br>
Si hay algún error o falta de información, no dude en fijar las páginas de ti mismo, dejar un comentario a la página de comentarios, o por correo electrónico a jzaun hpu punto del campus punto edu.
+
'''<i>(La mayoría de los enlaces llevan a sitios completamente en el idioma inglés, salvo aquellos que indican lo contrario.)</i>'''
 
+
<br>
If you see any mistakes or missing information, please feel free to fix the pages yourself, add a comment to the comment page, or email me jzaun at campus dot hpu dot edu.
 
 
 
 
<div class="navtemplate">
 
<div class="navtemplate">
==== Index ====
+
==== Índice ====
[[BuildingScenarios|Building Scenarios]]
+
===== Creando escenarios =====
:* '''[[BuildingScenariosSimple|Simple]] - [[BuildingScenariosIntermediate|Intermediate]] - [[BuildingScenariosAdvanced|Advanced]]'''
+
:* [[BuildingScenariosSimple|Simple]] - [[BuildingScenariosIntermediate | Intermedio]] - [[BuildingScenariosAdvanced|Avanzado]]
:* [[BuildingScenariosSimple - French Version|Simple (French)]]
+
:* [[BuildingScenariosSamples|Código de ejemplo]] - ejemplo básico de un código
:* [[BuildingScenariosComments|Advice]] - Comments left for advice
+
:* [[ShroudDataWML|Tutorial SHROUD_DATA]] - un tutorial en «shroud_data»
:* [[BuildingScenariosSamples|Sample Code]] - Basic sample code
+
:* [[BuildingScenariosBalancing|Creando un balance]] - cómo balancear su escenario
:* [[BuildingScenariosShroudData|SHROUD_DATA Tutorial]] - A tutorial on shroud_data
 
:* [[BuildingScenariosBalancing|Balancing]] - How to balance your scenario
 
:* [[BuildingScenariosFAQ|FAQ]] - Frequently Asked Questions
 
 
</div class="navtemplate">
 
</div class="navtemplate">
 +
<br>
 +
<div class="navtemplate">
  
== Quick Tag Index ==
+
==== Índice de etiqueta rápida ====
'''[[ScenarioWML]]''' the top level tags [scenario], [multiplayer], [test], and [tutorial]
+
[[ScenarioWML]] - las etiquetas de nivel superior: [scenario], [multiplayer], [test] y [tutorial]
:* [[EventWML]] how to describe an event
+
:* [[EventWML]] - cómo describir un evento
 
:** [[FilterWML]]
 
:** [[FilterWML]]
 
:** [[DirectActionsWML]], [[InterfaceActionsWML]], [[InternalActionsWML]]
 
:** [[DirectActionsWML]], [[InterfaceActionsWML]], [[InternalActionsWML]]
:* [[SideWML]] how to describe a side
+
:* [[SideWML]] - cómo describir una facción
 
:** [[SingleUnitWML]]
 
:** [[SingleUnitWML]]
:** [[BuildingScenariosShroudData]]
+
:** [[ShroudDataWML]]
:* [[MapGeneratorWML]] the random map generator
+
:* [[MapGeneratorWML]] - el generador de mapas al azar
:* [[TimeWML]] how to describe a day
+
:* [[TimeWML]] - cómo describir un día
:* [[IntroWML]] how to describe the intro screen
+
:* [[IntroWML]] - cómo describir la pantalla de introducción
:* [[UtilWML]] a set of preprocessors you can use
+
:* [http://www.wesnoth.org/macro-reference.xhtml Macro Reference] - un conjunto de preprocesadores que puede utilizar
 
+
</div class="navtemplate">
== See Also ==
+
<br>
  
* [[Create]]
+
== También vea ==
* [[ReferenceWML]] - WML master reference
 
** [[AlphabeticalWML]] - a tag index
 
** [[BuildingScenariosIndex]] - in-depth key and tag index
 
  
 +
* [[Create | Crear]] '''<i>(en español)</i>'''
 +
* [[ReferenceWML]] - referencias para el lenguaje de marcado de Wesnoth («WML»)
 +
<br><br>
 +
<div class="navtemplate">Enlaces de creación: [[BuildingMaps/es | Mapas]] | [[BuildingScenarios/es | Escenarios]] | [[BuildingCampaigns/es | Campañas]] | [[MultiplayerContent| Multijugadores]] | [[BuildingUnits | Unidades]] </div class="navtemplate">
  
{{Create}}
+
[[Category:Create]]

Revision as of 20:40, 24 October 2019



Escenarios


Los escenarios de Wesnoth son niveles individuales que forman parte de las campañas. También pueden ser mapas avanzados, con personajes y elementos adicionales, que pueden ser jugados por múltiples jugadores. Cada escenario contiene dos archivos: el primero es un mapa (vea BuildingMaps; y el segundo, es el archivo de configuración (conocido como archivo «config»). Este último, se utiliza para describir todo sobre el escenario. Ambos archivos tienen que estar escritos en el código de carácteres ASCII (acrónimo en inglés para «código estándar estadounidense para el intercambio de información») y deben poder editarse en cualquier editor de texto (e.g. vi, notepad, etc.). No se recomienda utilizar un procesador de textos (e.g. Microsoft Word; OpenOffice Writer; etc.), pero si aún así decide hacerlo, no olvide guardar el archivo como un tipo texto (e.i. .txt).


  • Nota: los escenarios siempre son escritos en el lenguaje de marcado de Wesnoth (mejor conocido por sus siglas en inglés «WML», que significan «Wesnoth Markup Language»).


Esta sección se divide en varias partes, que incluyen un tutorial básico y la explicación del uso de técnicas avanzadas y complejas. Se espera que, al finalizar la lectura de todas las partes de esta sección, usted tenga el conocimiento necesario para crear su propios escenarios para «La Batalla por Wesnoth».


(La mayoría de los enlaces llevan a sitios completamente en el idioma inglés, salvo aquellos que indican lo contrario.)



También vea

  • Crear (en español)
  • ReferenceWML - referencias para el lenguaje de marcado de Wesnoth («WML»)