GermanTranslationErrors

From The Battle for Wesnoth Wiki
Revision as of 19:47, 2 November 2009 by ArneBab (talk | contribs) (deutsche man page)

Hier bitte die in der Uebersetzung gefundenen Fehler eintragen.

Generelles

Bitte entfernt doch die ganzen Deppenleerzeichen aus dem Spiel! Es ist kein Zwergen Kämpfer, sondern ein Zwergenkämpfer. Dies betrifft fast alle Einheiten, und einige andere Teile des Spiels.

Auf der deutschen man-page wird geschrieben, dass Wesnoth unter der GPlv2 or later steht. Wegen server/jmsmtp/* kann aber zumindest der Server nur unter der GPLv2 only ausgeliefert werden.

Einstellungen-Dialog

Hilfe

Einheitenbeschreibungen

Mehrspielerkarten

Einführung

Kampagnen

Das Zepter des Feuers

Die dunklen Künste

Die Geschichte zweier Brüder

Die Südwacht

Der Thronerbe

Der Aufstieg Wesnoths

1.7 & 1.6

"Aber ich bleibe in der Nähe, denn ich habe das ungute Gefühl, das hier mehr vorgeht, " s/, das/, dass/
"Seht, ein kleines Prinzlein und seine lustigen Mannen! Laßt " s/Laßt/lasst/

Ein Einmarsch der Orks

Freiheit

Invasion der Finsternis

Schwarzauges Sohn

Unter brennenden Sonnen

 #. [message]: speaker=Human Messenger
 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5522
 msgid "No! I must get help!"
 msgstr "Nein! Ich muss Hilfe holden!"
 holden --> holen
 crommy

Wiedergeburt des Nordens

Der Hammer von Thursagan

Siehe auch