Ordförklaringar

From The Battle for Wesnoth Wiki
Revision as of 10:39, 23 September 2008 by JonJon (talk | contribs) (New page: = Ordförklaringar = Lite kort om nĂ„gra ord vi anvĂ€nder i vĂ„rt fikonsprĂ„k. ; po-fil :: ÖversĂ€ttningarna Ă€r uppdelade i flera olika filer. Dessa filer rĂ„kar ha efternamnet "po", va...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Ordförklaringar

Lite kort om nÄgra ord vi anvÀnder i vÄrt fikonsprÄk.

po-fil
ÖversĂ€ttningarna Ă€r uppdelade i flera olika filer. Dessa filer rĂ„kar ha efternamnet "po", varför man kan kalla dem po-filer om man kĂ€nner för det. Det Ă€r dessa filer vi anvĂ€nder nĂ€r vi översĂ€tter. Man kan skriva i dem direkt (vilket inte Ă€r att rekommendera) eller anvĂ€nda ett lĂ€mpligt program (poedit, kBabel, osv). Förnamnet pĂ„ po-filerna anger till vilket sprĂ„k filen "översĂ€tter". Svenskans po-filer heter "sv.po", tyskans "de.po", osv.
DomÀn
Som sagt Àr översÀttningarna uppdelade i flera olika filer. Uppdelningen Àr givetvis inte godtycklig, utan beror pÄ vilket sammanhang filen anvÀnds i. Varje enskild kampanj har sin egen domÀn; till exempel innehÄller domÀnen wesnoth-httt översÀttningen för kampanjen Tronarvingen (Heir to The Throne, förkortat HTTT). PÄ statussidan för den svenska översÀttningen kan man se detta direkt. I kolumnen package (som vÀl egentligen borde heta domain) kan man se alla domÀner som finns i Kampen om Wesnoth. LÀnkarna leder till po-filen för aktuell domÀn för valt sprÄk (i det hÀr fallet svenska).
StrÀng
Detta Àr programmeringsjargon för en mening, ett ord eller en fras som hÀnger ihop pÄ ett eller annat sÀtt. I po-filssammanhang anvÀnder vi uttrycket för att hÀnvisa till en fras eller översÀttningen av en fras, alltsÄ varje enskild "msgid" och "msgstr" i po-filerna.
Retrieved from ""
This page was last edited on 23 September 2008, at 10:39.