FrenchTranslation/Units

From The Battle for Wesnoth Wiki
< FrenchTranslation
Revision as of 21:06, 25 August 2005 by Breversa (talk | contribs) (Woses)

FrenchTranslation / Units

Unités

Notes :

(*) Cette unité n'apparaît pas dans http://wesnoth.slack.it/units.cgi
le gras indique des traductions à discuter
(vieux) Ces unités sont relativement anciennes, les joueurs francophones sont sans doute habitués à leur nom, il n'est sans doute pas très sage de le changer maintenant

-> au contraire, ne faudrait-il pas profiter du passage à la 1.0 pour corriger les imperfections du passé ? Je pense que si : si la release 1.0 fait grand bruit, de plus en plus de nouveaux joueurs vont s'y mettre, et je pense qu'ils seront vite plus nombreux que les "anciens" joueurs (qui comprendront sans doûte la démarche)... - breversa

-> Seulement si le changement est cosmétique ou vraiment d'interet (changer un nom moyen par un nom moyen n'a pas d'interet) - Jean

Drakes

1 Drake Burner -> Drake ardent

2 Fire Drake -> Drake incendiaire
3 Inferno Drake -> Drake infernal
2 Drake Flare -> Drake flamboyant
3 Drake Flameheart -> Drake cœur-de-flamme

1 Drake Clasher -> Cogneur drake

2 Drake Gladiator -> Gladiateur drake
3 Drake Enforcer -> Écraseur drake / Exécuteur drake (breversa)
2 Drake Slasher -> Tailladeur drake
3 Drake Warden -> Écharpeur drake / Gardien drake (breversa)

1 Drake Fighter -> Combattant drake

2 Drake Warrior -> Guerrier drake
3 Drake Blademaster -> Maître d'arme drake / Maître épée drake / Maître-lames drake (pour éviter le doublon avec le maître d'arme humain ; j'aime bien ce dernier - Jean)

1 Drake Glider -> Drake planeur / Drake tempête

2 Sky Drake -> Drake du firmament / Drake tornade / Drake aérien
3 Hurricane Drake -> Drake ouragan (en fait, je propose une évolution météorologique :) )

Nains

1 Dwarvish Fighter -> Combattant nain

2 Dwarvish Steelclad -> Nain cuirassé
3 Dwarvish Lord -> Seigneur nain

1 Dwarvish Guardsman -> Garde nain

2 Dwarvish Stalwart -> Nain indéfectible
(pourquoi pas Guardsman-> Guetteur Nain, Stalwart-> Garde nain, et Sentinel-> Sentinelle nain ?? histoire de conserver l'idée de montée en grade. Ca me paraît honnête, même si, littéralement, 'Garde nain' convient bien mieux au Guardsman .... Qu'en dites-vous ?? -Jul)
3 Dwarvish Sentinel -> Sentinelle naine

3 Dwarvish Runemaster -> Maître des runes naines / Maitre des runes nain / Maître nain des rûnes / Maître Runique nain (c'est le maitre ou les runes qui sont nain(es) ? Je penche pour la 1e solution - breversa ; ben, les deux sont nains. - Oui, mais l'adjectif "dwarvish" se rapporte à "master", selon moi)

1 Dwarvish Thunderer -> Foudroyeur nain

2 Dwarvish Thunderguard -> Garde foudroyeur nain
3 Dwarvish Dragonguard -> Gardien de dragon nain / Dragoniste nain / Garde dragon nain / drago-gardien nain / Dracogarde nain

1 Dwarvish Ulfserker -> Ulfserker nain Ulfserker (l'ulfserker est celui qui est vétu d'un peau de loup)

2 Dwarvish Berserker -> Berserker nain Berserker (le berserker est celui qui est vétu d'un peau d'ours)

Elfes

1 Elvish Archer -> Archer elfe

2 Elvish Ranger -> Rôdeur elfe
3 Elvish Avenger -> Vengeur elfe
2 Elvish Marksman -> Tireur d'élite elfe
3 Elvish Sharpshooter -> Franc-tireur elfe

1 Elvish Fighter -> Guerrier elfe

2 Elvish Captain -> Capitaine elfe
3 Elvish Marshal -> Maréchal elfe
2 Elvish Hero -> Héros elfe
3 Elvish Champion -> Champion elfe

3 Elvish Lady -> Dame elfe

2 Elvish Lord -> Seigneur elfe

3 Elvish High Lord -> Haut seigneur elfe

1 Elvish Scout -> Éclaireur elfe

2 Elvish Rider -> Monteur elfe / Cavalier elfe (vieux)
3 Elvish Outrider -> Cavalier d'escorte elfe (Escorteur ou Escorteur elfe)

1 Elvish Shaman -> Prêtresse elfe

2 Elvish Druid -> Druide elfe
3 Elvish Shyde -> Shyde elfe / Nymphe
2 Elvish Sorceress -> Sorcière elfe
3 Elvish Enchantress -> Enchanteresse elfe
4 Elvish Sylph -> Sylphe elfe / Sylphide

Gobelins

0 Goblin Spearman -> Lancier gobelin

1 Goblin Impaler -> Empaleur gobelin

1 Wolf Rider -> Monteur de loup

2 Goblin Knight -> Chevalier gobelin
3 Direwolf Rider -> Monteur de grand loup / Monteur de loup géant
2 Goblin Pillager -> Pillard gobelin

Humains

1 Cavalryman -> Hussard

2 Dragoon -> Dragon
3 Cavalier -> Cuirassier

1 Dark Adept -> Adepte des ténèbres

2 Necromancer -> Nécromancien
3 Lich -> Liche
3 Dark Sorcerer -> Sorcier sombre / sorcier obscur / Sorcier des ténèbres (garder un lien avec le Dark Adept ? - Jean <- bonne idée - breversa)

3 Dark Queen -> Reine sombre / Reine noire / Reine des ténèbres (vieux) <- Reine des Ténèbres, pour garder le lien aussi ? - breversa

5 Elder Mage -> Mage vénérable

1 Fencer -> Escrimeur

2 Duelist -> Duelliste
3 Master at Arms -> Maître d'armes

1 Footpad -> Vagabond

2 Outlaw -> Hors-la-loi

1 Gryphon Rider -> Monteur de griffon

2 Gryphon Master -> Maître des griffons

1 Heavy Infantryman -> Infanterie lourde / fantassin lourd (vieux)

2 Shock Trooper -> Troupe de choc
3 Iron Mauler -> Combattant de fer (vieux ; mais moche - breversa) / Batteur de fer (pas super, mais j'ai rien de mieux... - breversa)

1 Horseman -> Écuyer

2 Knight -> Chevalier
3 Paladin -> Paladin
3 Grand Knight -> Haut chevalier / Grand chevalier (vieux)
2 Lancer -> Jouteur

1 Mage -> Mage

2 White Mage -> Mage blanc
3 Mage of Light -> Mage de lumière
2 Red Mage -> Mage rouge
3 Arch Mage -> Archimage
4 Great Mage -> Grand mage
3 Silver Mage -> Mage argent / mage d'argent (vieux)

1 Mounted Fighter -> Combattant monté

2 Mounted Warrior -> Guerrier monté
3 Horse Lord -> Seigneur à cheval

0 Noble Youth -> Jeune noble

1 Noble Fighter -> Noble guerrier
2 Noble Commander -> Noble commandant
3 Noble Lord -> Noble seigneur

2 Outlaw Princess -> Princesse des bandits (le Outlaw étant un Hors-la-loi, la Outlaw Princess ne devrait-elle pas logiquement être la Princesse des Hors-la-loi ??? -Jul)

3 Outlaw Queen -> Reine des bandits (idem : Reine des Hors-la-loi ??? -Jul)

0 Peasant -> Paysan

1 Spearman -> Lancier
2 Swordsman -> Épéiste
3 Royal Guard -> Garde royal
2 Pikeman -> Piquier
3 Halbardier -> Hallebardier
2 Javelineer -> Javeliniste
1 Bowman -> Archer
2 Longbowman -> Grand archer
3 Master Bowman -> Maître archer

1 Poacher -> Braconnier

2 Trapper -> Trappeur

1 Princess -> Princesse

2 Battle Princess -> Princesse guerrière

1 Sergeant -> Sergent

2 Lieutenant -> Lieutenant
3 General -> Général
4 Grand Marshal -> Grand maréchal / Maréchal (le Grand n'apporte rien - Jean)

1 Thief -> Voleur

2 Rogue -> Brigand
3 Assassin -> Assassin

1 Thug -> Gredin / Malandrin / Brute / vaurien / voyou

2 Bandit -> Bandit

2 Wall Guard -> Guetteur / Garde-muraille / Sentinelle / Garde

3 Warrior King -> Roi guerrier

0 Youth -> Jeune homme

1 Fighter -> Guerrier / Combattant
2 Commander -> Commandant
3 Lord -> Seigneur

Sauriens

1 Saurian Skirmisher -> Escarmoucheur saurien / Tirailleur saurien

2 Saurian Ambusher -> Accrocheur saurien / Embusqueur saurien
3 Saurian Flanker -> Commando saurien

1 Saurian Tribalist -> Tribaliste saurien

2 Saurian Icecaster -> Saurien lanceur de glace
2 Saurian Soothsayer -> Devin saurien / Prédicateur saurien

? Saurian Warrior -> Guerrier saurien (*)

Ondins

1 Mermaid Initiate -> Initiée ondine

2 Mermaid Priestess -> Prêtresse ondine
3 Mermaid Diviner -> Ondine divinatrice / Oracle
2 Mermaid Enchantress -> Enchanteresse ondine
3 Mermaid Siren -> Sirène

1 Merman Fighter -> Combattant ondin

2 Merman Warrior -> Guerrier ondin
3 Merman Triton -> Triton ondin
3 Merman Hoplite -> Hoplite ondin

1 Merman Hunter -> Chasseur ondin

2 Merman Spearman -> Lancier ondin
3 Merman Javelineer -> Javeliniste ondin
2 Merman Netcaster -> Jeteur de filets ondin
3 Merman Entangler -> Enchevêtreur ondin

Vélite et Rétiaire pour le niveau 2 ou le 3 ? Je penche plus pour le nivau 3 afin de maquer l'accomplissement de l'unite. De plus les mots barbares (Sirène, Triton, Hoplite, Vélite et Rétiaire) seront utilisés pour les niveaux 3

breversa : Je veux bien, mais... "jeteur de filets ondin", je trouve vraiment ça trop maladroit ! Qui plus est, "enchevêtreur" est la traduction littérale (et appropriée) de "entangler", donc pourquoi s'en éloigner ?

enchevêtreur est un néologisme, c'est, je pense, un argument suffisant pour essayer de s'en débarasser. - Jean
Et on garde quoi pour "netcaster" alors ? - breversa

Monstres

2 Cockatrice -> Cockatrice / Cocatrice

Pas trouvé l'écriture Cocatrice dans des documents en français. - Jean
J'ai trouvé "cocatris" au masculin... C'est acceptable ? "Cockatrice" me parait trop anglophone. - breversa
Sources ? moi je trouve plus de Cockatrice, toutefois, il me semble que c'est l'ortographe Cocatris qui est utilisé dans Harry Potter. - Jean
Effectivement. Vu la popularité du phénomène Harry Potter, on lui emboite le pas pour l'orthographe du cocatris ?

2 Cuttle Fish -> Calamar

4 Fire Dragon -> Dragon de feu

1 Giant Scorpion -> Scorpion géant

3 Giant Spider -> Araignée géante

2 Gryphon -> Griffon

0 Mudcrawler -> Golem de boue/ Boue rampante / Boue animée

1 Giant Mudcrawler -> Golem de boue démesuré / Golem de boue géant
démesuré est plus marrant, géant est si commun ! - Jean
Peut-être, mais on s'éloigne trop... Comment fera-t-on si l'unité "oversized mudcrawler" est créée par la suite ? - breversa
Drôle d'argument, golem de boue n'est même pas la traduction litérale de mudcrawler !? - Jean
Justement, raison de plus pour ne pas s'éloigner davantage, à défaut de mieux. - breversa

3 Sea Serpent -> Serpent de mer

2 Sleeping Gryphon -> Griffon endormi

1 Tentacle of the Deep -> Tentacule des profondeurs

4 Yeti -> Yéti

Nagas

Quelqu'un a un féminin pour naga ?

1 Naga Fighter -> Combattant naga

2 Naga Warrior -> Guerrier naga
3 Naga Myrmidon -> Myrmidon naga

? Sea Hag -> Harpie des mers (*)

Ogres

1 Young Ogre -> Jeune ogre

2 Ogre -> Ogre

Orcs

1 Orcish Archer -> Archer orc

2 Orcish Crossbowman -> Arbalétrier orc
3 Orcish Slurbow -> Franc-arbalétrier orc / Grand arbalétrier orc / Arbalétrier lourd orc
"Franc-arbalétrier", ça existe, ça ???

1 Orcish Assassin -> Assassin orc

2 Orcish Slayer -> Tueur orc / Nettoyeur orc / Massacreur orc / Saigneur orc

1 Orcish Grunt -> Grognard orc

2 Orcish Warrior -> Guerrier orc
3 Orcish Warlord -> Seigneur de guerre orc

1 Orcish Leader -> Seigneur orc / Meneur orc (j'ai bien envie d'inverser seigneur et meneur) <- je vote pour (breversa)

2 Orcish Ruler -> Meneur orc / Dirigeant orc / Chef orc / Seigneur orc (et lui, c'est un chef, ou un seigneur, pourquoi pas ??? -Jul)
3 Orcish Sovereign -> Souverain orc

1 Sea Orc -> Orc marin / Orc des mers

1 Novice Orcish Shaman -> Chaman orc novice

1 Old Orcish Shaman -> Chaman orc agé

1 Orcish Shaman -> Chaman orc

Trolls

2 Troll Hero -> Héros troll

3 Great Troll -> Troll intrépide / Grand troll

1 Troll Whelp -> Jeune troll

2 Troll -> Troll
3 Troll Warrior -> Guerrier troll
2 Troll Rocklobber -> Troll lanceur de pierres

Morts vivants

4 Ancient Lich -> Ancienne liche

2 Chocobone -> Chocob'os

3 Dark Spirit -> Esprit des ténèbres

3 Death Knight -> Chevalier des ténèbres / Chevalier de la Mort

1 Ghost -> Fantôme

2 Wraith -> Apparition
3 Spectre -> Spectre
2 Shadow -> Ombre
3 Nightgaunt -> Spectre nocturne / Spectre de la nuit / Ombre de la nuit / Ombre décharnée / Ombre spectrale (pour garder la cohésion avec le niveau 2 - breversa)

1 Ghoul -> Goule

2 Necrophage -> Nécrophage

1 Initiate -> Initié

2 Deathmaster -> Maître de la Mort
3 Demilich -> Demi-liche
4 Dread Lich -> Épouvantable liche / Liche épouvantable/ Liche d'Épouvante / Liche Abominable / Abominable Liche

4 Skeletal Dragon -> Dragon squelette

1 Skeleton -> Squelette

2 Revenant -> Revenant
3 Draug -> Draug
2 Deathblade -> Sombre lame / Mortelame

1 Skeleton Archer -> Archer squelette

2 Bone Shooter -> Décocheur d'os
3 Soul Shooter -> Chasseur d'âme

0 Vampire Bat -> Chauve-souris vampire

1 Blood Bat -> Chauve-souris sanguinaire

3 Vampire Lady -> Dame vampire

0 Walking Corpse -> Zombi

1 Soulless -> Sans-âme (*)

Woses

1 Wose -> Wose

2 Elder Wose -> Wose vénérable
3 Ancient Wose -> Wose ancien
(euh, moi j'inverserai plutôt les deux : d'abord un Wose ancien (niveau 2), et puis un Wose vénérable (niveau 3). Dans mon idée, vénérable est vraiment les plus ancien des deux - et puis c'est cohérent avec le Elder mage (niveau 5), qui est traduit par Mage vénérable -Jul)
Je suis d'accord, mais bon, la VO met elder avant ancient, alors on va pas inverser et risquer des confusions.
Idée : on remplace ancien par ancestral. (breversa)