RussianTranslationDictionary
From The Battle for Wesnoth Wiki
				
				
		
		Contents
Введение
Данный словарь носит рекомендательный характер и является источником единого именования всех имен собственных и спорных именований в игре. Если вы не согласны с каким-либо термином, предложите курсивом свое название (не забудьте подписаться - четыре тильды ~~~~).
Географические названия
- Anduin — Андуин
 - Bay of Pearls (httt) — Залив Жемчуга
 - Blackwater Port (httt) — Порт Чёрной Воды
 - Bontom (ano) — Бонтом
 - Broken Heart Runlet (ano) — Ручей Разбитых Сердец
 - Clearwater Port — Порт Чистой Воды
 - Gaeltin Hyer (ano) — Гэлтин Хаер
 - Great River — Великая река
 - Guilcorta (ano) — Гилкорта
 - Easkladia (ano) — Искладия
 - Elensefar — Эленсефар
 - Elfland (UiE) — Эльфляндия
 - Ford Abez (httt) — Переправа Абез (вариант: Брод Абез)
 - Forest of Raedwood (ano) — Редвудский лес
 - Freetown (ano) — Фритаун
 - Haeltin (ano) — Хэлтин
 - Knalga — Кналга, (не склоняется) государство гномов
 - Lich Point (trow) — Мыс Лича
 - Mar'Than (cmt) — Мар'Тхан
 - Midlands (trow) — Средиземье [Срединные Земли] [Средиземелье] (раньше было "Центральные графства" Azik. Просто средиземье — это строго Толкиеновский мир.)
 - Northlands — Нордланд, северные земли, в которых живут орки
 - Okladia (ano) — Окладия
 - Oldwood Forest (trow) — Древний лес
 - Pinnacle Rock (utbs) — Каменный шпиль
 - Raumair (ano) — Ромейр
 - Ruen (ano) — Руэн
 - Southbay — Южный залив
 - Vakladia (ano) — Вакладия
 - Vattin (ano) — Ваттин
 - Weldyn — Велдин (Вельдин), столица Веснота
 - Wesmere (LoW) — Весмир
 - Wesnoth — Веснот, государство людей
 
Имена
A—D
- Alarice (ano) — Аларис
 - Andrey Yaranov (ano) — Андрей Яранов
 - Arlgor Maunarr (ano) — Арлгор Маунарр
 - Arweena (ano) — Арвена
 - Asheviere (httt) — Ашевир
 - Aueree (ano) — Ауэри
 - Bal Riddon (ano) — Бал Риддон
 - Bar O Raednon (ano) — Бар О'Реднон
 - Bar Urien (ano) — Бар Уриен
 - Bar O Warhol (ano) — Бар О'Вархол
 - Baral (ano) — Барал
 - Barhoon Urk (ano) — Бархун Урк
 - Bark O Skagrrak (ano) — Барк О'Скагррак
 - Baruk Bar (ano) — Барук Бар
 - Baruk Gar (ano) — Барук Гар
 - Baruk Urk (ano) — Барук Урк
 - Bor Cryne (ano) — Бор Крайн
 - Boren Rebarnon (ano) — Борен Ребарнон
 - Boris Katirov (ano) — Борис Катиров
 - Borl (ano) — Борл
 - Bors Brien (ano) — Борс Брин
 - Buffin (ano) — Баффин
 - Burass (ano) — Бурасс
 - Burik (ano) — Бурик
 - Burke Barien (ano) — Бурке Бариен
 - Burlak (ano) — Бурлак
 - Buriag (ano) — Бурьяг
 - Bussur (ano) — Буссур
 - Dacyn (ei) — Дацин
 - Dauri Hurionen (ano) — Даури Хурионен
 - Dauri Travil (ano) — Даури Травил
 - Delfador (httt, tutorial) — Делфадор [Дельфадор]
 - Deorien (ano) — Деориен
 
E—K
- Eloh (utbs) — Эло (ж)
 - Elorain (ano) — Элорайн
 - Elyssa (utbs) — Элисса (ж)
 - Eol Areon (ano) — Эол Ареон
 - Eranor (utbs) — Эранор (м)
 - Erart (ano) — Эрарт
 - Fast Robin (ano) — Быстрый Робин
 - Fat Bart (ano) — Толстый Барт
 - Garak (utbs) — Гарак (м)
 - Gari (ano) — Гари
 - Gauri (ano) — Гаури
 - Gaumhaldric (ano) — Гемхальдрик
 - Gawen Hagarthen (ano) — Гэвен Хагартен
 - Giombor (ano) — Гимбор
 - Go-Hag (utbs) — Го-Хаг (м)
 - Gonzales the Steelhand (ano) — Гонзалес Стальная Рука
 - Gor (ano) — Гор
 - Graeme O Borrain (ano) — Грэм О'Боррейн
 - Grekulak (ano) — Грекулак
 - Gur (ano) — Гур
 - Gweddry (ei) — Гведдри
 - Gwidle Turlin (ano) — Гвидл Турлин
 - Gwiti Ha'atel (tdh) — Гвити Ха'ател (однако в условиях сценария именуется Ха'атель Azik. Предлагаю унифицировать. И, может, похерим ' в именах? Это совсем не по-русски, по русски ' — это, максимум, твердый знак Ilyak. Отчего же? Твердый знак не везде подходит, а апостроф показывает, что нужно читать и произносить с задержкой в слогах — "Ха ател" Azik)
 - Haldric (ano) — Хальдрик
 - Hans the Ripper (ano) — Ганс Потрошитель
 - Har Barien (ano) — Хар Бариен
 - Harl (ano) — Харл
 - Heinric the Redbeard (ano) — Хейнрик Рыжебородый
 - Hoyre O Barnon (ano) — Ойре О'Барнон
 - Hoyre Ramenari (ano) — Ойре Раменари
 - Hrar (ano) — Храр
 - Iree Rothe (ano) — Айри Роти
 - Iruki (ano) — Ируки
 - Jokli (utbs) — Джокли
 - John Fasthood (ano) — Джон Колпак
 - John the Baldhead (ano) — Джон Плешивая башка (Лысый Джон)
 - John the Smith (ano) — Джон Кузнец (Кузнец Джон)
 - Kaleh (utbs) — Кале (м)
 - Kalenz (httt) — Каленз
 - Kapi'ue (ano) — Капи'у
 - Kapou'e (sotbe) — Капу'е [Капоу'е]
 - Karen (ano) — Карен
 - Kariv Rebarnon (ano) — Карив Ребарнон
 - Karl Regven (ano) — Карл Регвен
 - Kaur'ue (ano) — Каур'у
 - Konrad (httt, tutorial) — Конрад
 - Kyobaine (ano) — Киобейн
 
L—O
- Lady Lorin (ano) — леди Лорин
 - Lady Outlaw (trow) — Леди Изгнанная [Леди Вне Закона]
 - Larkin O Travil (ano) — Ларкин О'Травил
 - Leif Thrall (ano) — Лейф Тралл
 - Li'sar (httt, tutorial) — Ли'сар (ж)
 - Lioato (ano) — Лиато
 - Luk (ano) — Люк
 - Mal-Ravanal (ano) — Мал-Раванал
 - Mal-Ulrival (ano) — Мал-Улривал
 - Marlin Barrae (ano) — Марлин Барре
 - Matthias Ramon (ano) — Маттиас Рамон
 - Maurice (ano) — Маурис
 - Mirro (ano) — Мирро
 - Mithrandil (ano) — Митрандил
 - Moerro (ano) — Муэрро
 - Naia (utbs) — Найя (ж)
 - Nary (utbs) — Нару (м)
 - Nisa (utbs) — Ниса (ж)
 - Nym (utbs) — Ним (ж)
 - O-Barnon (ano) — О'Барнон
 - Oeame (ano) — Ойме
 - Ore Cruveno (ano) — Оре Крувено
 - Ouruk (ano) — Урук
 - Oyre (ano) — Ойре
 - Oyre Mathauri (ano) — Ойре Матаури
 - Owaec (ei, ano) — Оваек, Овек (переводы EI и ANO конфликтуют!)
 
P—T
- Paul the Small (ano) — Маленький Поль
 - Perien (ano) — Перьен
 - Pythos (utbs) — Пайтос (м)
 - Quenoth (utbs) — Квенот
 - Quick Herman (ano) — Быстрый Герман
 - Quivre O Raedbor (ano) — Куивре О'Редбор
 - Quivre O Raednon (ano) — Куивре О'Реднон
 - Raban Harnen (ano) — Рабан Харнен
 - Raoke (ano) — Раоке
 - Raole Mathauri (ano) — Рауль Матаури
 - Rarg (ano) — Рарг
 - Rassum (ano) — Рассум
 - Raurlak (ano) — Раурлак
 - Rauke Harnen (ano) — Рауки Харнен
 - Raul O Barron (ano) — Рауль О'Баррон
 - Raul O Gaeltin (ano) — Рауль О'Гэлтин
 - Reme Carrenemoe (ano) — Реме Карренемо
 - Reonee (ano) — Реони
 - Reumario (ano) — Ромарио
 - Ringo (ano) — Ринго
 - Rioto (ano) — Риото
 - Rob Roe (ano) — Роб Ро
 - Roule (ano) — Рауль
 - Rurk Skagrrae (ano) — Рурк Скагрре
 - Ruvio (ano) — Рувио
 - Sela (utbs) — Сэла (ж)
 - Skagrrae (ano) — Скагре
 - Strome Ohavenort (ano) — Строме Оавенорт
 - Tanuil (utbs) — Тануил (м)
 - Thorn (utbs) — Торн
 - Thug (ano) — Туг
 
U—Z
- Umeari (ano) — Умери
 - Uorl (ano) — Уорл
 - Urandil (ano) — Урандил
 - Urheare (ano) — Урэр
 - Uri van Roe (ano) — Ури ван Роэ
 - Uria (utbs) — Урия
 - Uriag (ano) — Урьяг
 - Uruk Lug (ano) — Урук Луг
 - Uruk Maluf (ano) — Урук Малуф
 - Uruk Marlaf (ano) — Урук Марлаф
 - Uruke (ano) — Уруке
 - Ussuh (ano) — Уссух
 - Vecnu (utbs) — Векну
 - Vengeful Lord (utbs) — Мстительный лорд [?] подстрочник
 - Xanthos (utbs) — Ксантос (м)
 - Yarl Urluf (ano) — Ярл Урлуф
 - Yasi (utbs) — Яси
 - Zhul (utbs) — Жул (ж) (Жуль)
 
Названия соединений
- См. страницу RussianListOfUnits
 
Фракции
Все фракции должны именоваться с маленькой буквы и, по возможности в качестве прилагательных.
- Drake — дракон (Дрейк - Warfog)
 - Dwarf — гном
 - Elf — эльф
 - Goblin — гоблин
 - Human — люди
 - Merman — водяной
 - Nag — наг
 - Ogre — великан (Огр - Warfog) (людоед - AtH)
 - Orc — орк
 - Saurian — ящерица (Лизардмен - Warfog)
 - Troll — тролль
 - Wose — леший (Древоид - Warfog)
 - Undead — мертвец, нежить