RussianTranslationDictionary
From The Battle for Wesnoth Wiki
Введение
Данный словарь носит рекомендательный характер и является источником единого именования всех имен собственных и спорных именований в игре. Если вы не согласны с каким-либо термином, предложите курсивом свое название (не забудьте подписаться - четыре тильды ~~~~).
Географические названия
- Anduin - Андуин
- Great River - Великая река
- Elensefar - Эленсефар
- Knalga - Кналга, (не склоняется) государство гномов
- Northlands - Нордланд, северные земли, в которых живут орки
- Pinnacle Rock - Каменный шпиль (ubs)
- Weldyn - Велдин, столица Веснота
- Wesnoth - Веснот, государство людей
Имена
- Dacyn (ei) - Дацин
- Delfador (httt, tutorial) - Дельфадор
- Gweddry (ei) - Гведдри
- Konrad (httt, tutorial) - Конрад
- Li'sar (httt, tutorial) - Ли'сар
- Owaec (ei) - Оваек
Названия соединений
- См. страницу RussianListOfUnits
Фракции
Все фракции должны именоваться с маленькой буквы и, по возможности в качестве прилагательных.
- Drake - дракон
- Dwarf - гном
- Elf - эльф
- Goblin - гоблин
- Human - люди
- Merman - водяной
- Nag - наг
- Ogre - великан
- Orc - орк
- Saurian - ящерица
- Troll - тролль
- Wose - леший
- Undead - мертвец, нежить