SpellingMistakes
This page is meant to be a list of mistakes in campaigns and other texts in the en_US development version of the game.
Contents
- 1 An Orcish Incursion
- 2 Delfador's Memoirs
- 3 Descent into Darkness
- 4 Eastern Invasion
- 5 Heir to the Throne
- 6 Liberty
- 7 Northern Rebirth
- 8 Sceptre of Fire
- 9 Son of the Black Eye
- 10 The Hammer of Thursagan
- 11 The Legend of Wesmere
- 12 The Rise of Wesnoth
- 13 The South Guard
- 14 Two Brothers
- 15 Under the Burning Suns
- 16 Editor
- 17 Tutorial
- 18 Manual
- 19 Manpages
- 20 1.6 Announcement
- 21 Other (ingame help, ...)
- 22 Translation code bugs
- 23 Unofficial campaigns
An Orcish Incursion
Delfador's Memoirs
In the first scenario (Overture), right after the oracles say "it is well" there is a typo. It says "Now. go forth!". The period should be a comma. "Now. go forth!" --> "Now, go forth!"
Change the name of the 8th scenario from Ur-thorodor to Ur-Thorodor
In Scenario 20 (The Prince of Wesnoth), there is a typo in the post-victory dialog: "The Book is not evil in itself, but it the power it gives tends to magnifies any evil in the reader's soul." Should be "tends to magnify" or just "magnifies".
Descent into Darkness
Eastern Invasion
Heir to the Throne
Liberty
The first storyline phrases are:
"In the Era of Turmoil, during the reign of King Garard II, the border towns of Delwyn and Dallben in the province of Annuvingrew increasingly dissatisfied with the King's rule. Being preoccupied with the great wars, the King was unable to send adequate forces to protect the frontier."
but I think that "Being preoccupied with the great wars" should be substituted with "Being worried about the (upcoming?) great wars", since "preoccupied" is not so common in English.
Northern Rebirth
Sceptre of Fire
Son of the Black Eye
The Hammer of Thursagan
The Legend of Wesmere
The Rise of Wesnoth
The South Guard
data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:315
"Peace! for I am no enemy. -> "Peace! For I am no enemy.
Two Brothers
Under the Burning Suns
Editor
Tutorial
On the turn after you recruit the elves, if you attack the quintain with Konrad, Delfador will say "Your elf used a sword...". He should say nothing, or perhaps say something along the lines of "Try attacking the quintain with one of your elves."
- It's supposed to say "You wouldn't do anything stupid like charging that quintain yourself again, now would you? Use the fighters you recruited first; they'll be a lot of help." according to the .po files. Polarina 23:02, 4 April 2009 (UTC)
Manual
Manpages
1.6 Announcement
Other (ingame help, ...)
In the Display tag of the Preferences dialog, the first line says, "Toggle Full Screen". That can be slightly confusing (or at least strange) because all of the options are toggles. It should just read, "Full Screen".