GermanTranslationErrors
Hier bitte die in der Uebersetzung gefundenen Fehler eintragen.
Contents
- 1 Generelles
- 2 Einstellungen-Dialog
- 3 Hilfe
- 4 Einheitenbeschreibungen
- 5 Mehrspielerkarten
- 6 Einführung
- 7 Kampagnen
- 7.1 Das Zepter des Feuers
- 7.2 Die dunklen Künste
- 7.3 Die Geschichte zweier Brüder
- 7.4 Die Südwacht
- 7.5 Der Thronerbe
- 7.6 Der Aufstieg Wesnoths
- 7.7 Ein Einmarsch der Orks
- 7.8 Freiheit
- 7.9 Invasion der Finsternis
- 7.10 Schwarzauges Sohn
- 7.11 Unter brennenden Sonnen
- 7.12 Wiedergeburt des Nordens
- 7.13 Der Hammer von Thursagan
- 8 Siehe auch
Generelles
Einstellungen-Dialog
Einstellungen -> Allgemein: bei "Maximale automatische Spielstände:": unendlich ist falsch geschrieben ("undendlich")
Einstellungen -> Audio: "Erweitere Einstellungen": sollte das nicht "Erweiterte Einstellungen" heissen?
Hilfe
Einheitenbeschreibungen
Mehrspielerkarten
Einführung
Kampagnen
Das Zepter des Feuers
Die dunklen Künste
Die Geschichte zweier Brüder
Die Südwacht
Der Thronerbe
Der Aufstieg Wesnoths
In der Szenario-Beschreibung fehlt ein Leerzeichen vor den 3 Punkten am Ende.
Ein Einmarsch der Orks
Freiheit
Original: "Zu Beschäftigt war der König mit den vielen Schlachten in unzähligen Kriegen, als das der König in der Lage wäre ausreichende Truppen zur Sicherung der Grenzen zu schicken."
Suggested Change: "Zu beschäftigt war der König mit den vielen Schlachten in unzähligen Kriegen, als dass der König in der Lage wäre ausreichende Truppen zur Sicherung der Grenzen zu schicken."
Original: "Fliegt, und wir können noch immer [...] entkommen."
Suggested Change: "Flieht, und wir können noch immer [...] entkommen."
Invasion der Finsternis
Szenario-Beschreibung: "... Ihr, ein Offizier der königlichen Armee wurdet an die ..." - fehlt da nicht ein Komma nach "Armee"?