CampaignANewOrder:RussianTranslation

From The Battle for Wesnoth Wiki
Revision as of 11:07, 5 January 2006 by Alxrem (talk | contribs) (Названия эпизодов)

Имена собственные

Имена персонажей

  • Heinric the Redbeard — Хейнрик Рыжебородый
  • Gawen Hagarthen — Гэвен Хейгартен
  • Lady Lorin — Леди Лорин
  • Reme Carrenemoe — Реме Карренемо
  • Raul O Gaeltin — Рауль О'Гэлтин
  • Graeme — Грэм
  • Uri van Roe — Ури ван Роэ
  • Bor Cryne — Бор Крайн
  • O-Barnon — О'Барнон
  • Hoyre O Barnon — Ойре О'Барнон
  • Uruk Maluf — Урук Малуф
  • Arlgor Maunarr — Арлгор Маунарр
  • Akladians — Акладианы

Географические названия

  • Vakladia — Вакладия
  • Outlaw Place — Аутлоу Плэйс
  • Vattin — Ваттин
  • Gaeltin Hyer — Гэлтин Хаер

Соединения

  • Homeguard — ополченец
  • Shieldguard — щитоносец
  • Protector — защитник клана

Названия эпизодов

  • A New Order — Новый порядок
  • Breaking the Circle — Прорыв кольца
  • Fighting for pass — Бой за проход
  • Conversation — Переговоры
  • Battle of Barnon — Битва при Барноне
  • Unexpected guests — Незваные гости