FinnishTranslation
Suomalainen käännös
Mikäli haluat auttaa käännöstyössä, ota yhteys Samu Voutilaiseen osoitteeseen ec5983 AT kolumbus DOT fi. Tiimin tavoittaa myös freenoden irc-kanavalta #wesnoth-fi.
Nykyinen käännöstilanne
Yleistä
Kaikki sekalainen käännökseen liittyvä tieto tulisi kirjata tälle sivulle (yksiköiden nimet ovat omalla sivullaan).
Suomennoksessa käytetään Unicodea. Kolme pistettä (...) kirjoitetaan kuitenkin kolmena pisteenä, ei vastaavalla Unicode-merkillä (…).
Kampanjoiden inforuudut
- Kampanjoiden tasomerkinnät: Novice level = aloittelijatasoa, Intermediate level = keskitasoa, Expert level = asiantuntijatasoa
- Mikäli kampanjaa ei ole kokonaan suomennettu, siitä tulisi panna huomautus kuvaukseen.
- Merkintöjen muotoilu: (keskitasoa, 12 skenaariota, 40 % suomennettu)
- Huomaa, että prosenttimerkki kirjoitetaan erilleen luvusta.
Vaikeustasot
Nämä ovat kampanjan valitsemisen jälkeen esiin ponnahtavan vaikeustasoikkunan vaihtoehtojen kuvauksissa.
- Beginner = aloittelija, Normal = normaali, Challenging = haastava, Difficult = vaikea, Nightmare = painajaismainen
Tekijätiedot
- Campaign Design = Kampanjasuunnittelu
- Artwork and Graphics Design = Taide ja graafinen suunnittelu
Skenaarioiden tavoitteet (voitto ja tappio)
- Defeat X = Kukista X
- Death of X = Xn kuolema
Joskus tavoitteissa on piste perässä, mutta ei suomennoksissa.
Nimet
Sivulla Geography of Wesnoth on kartta trunkista ja selvitys kampanjoiden viittauksista maantieteellisiin paikkoihin.
Paikat Suurella mantereella
Engl. nimi | Suomennos | Esiintyy | Huomioita |
---|---|---|---|
Abez | Abez | httt, l | vrt. Ford of Abez |
Aethenwood | Aethenin metsä | wesnoth, manual, httt, tsg, kartta | |
Arkan-thoria | Arkan-thoria | did, httt, kartta | joen haltiakielinen nimi; vrt. Longlier |
Bay of Pearls | Helmilahti | manual, httt, kartta | |
Bitter Swamp | Karvasvesi | ei, kartta | |
Black River | Mustajoki | tsg | |
Blackwater | Mustavesi | httt | vrt. Blackwater Port |
Blackwater Port | Mustanveden satama | httt, kartta | vrt. Blackwater |
Carcyn | Carcyn | l, kartta | |
Caverns of Flame | Liekkien luolat | sof, thot | |
Dallben | Dallben | l | Wesmere Forestin länsipuolella, näkyy vain kampanjan omassa kartassa |
Dan'Tonk | Dan’Tonk | httt, kartta | huom. Unicode-heittomerkki |
Delwyn | Delwyn | l | Wesmere Forestin länsipuolella, näkyy vain kampanjan omassa kartassa |
Dulatus Hills | Matalat kukkulat | manual, kartta | manuaalissa ennen ”Lower Hills” |
Dwarven Doors | Kääpiöovet | httt, nr, sotbe, thot | |
Elensefar | Elensefar | manual, httt, l, kartta | |
Estmark | Estmark | ei | vrt. Estmark Hills |
Estmark Hills | Estmarkin kukkulat | ei, kartta | vrt. Estmark |
Ford of Abez | Abezin kahlaamo | httt, kartta | vrt. Abez |
Fort Tahn | Tahnin linnoitus | httt, kartta | |
Glyn's Forest | Glynin metsä | ei, kartta | |
Grey Woods | Harmaametsä | l, tb, kartta | tb:ssä Gray Woods |
Great Continent | Suurmanner | wesnoth, manual, aoi, thot, tsg | |
Great Ocean | Suuri valtameri | wesnoth, nr | vrt. Ocean |
Great River | Suurijoki | manual, ei, l, trow, kartta; pienellä: did, httt | taipuu ”Suurenjoen”; tsg:n ”great river” on Black River |
Gryphon Mountain | Aarnikotkien vuori | httt, kartta | |
Halstead | Halstead | l, kartta | |
Heart Mountains | Sydänvuoret | httt, kartta | httt:ssa ennen ”Deep Mountains” (Syvävuoret) |
Horse Plains | Hevostasangot | ei | |
Isle of Alduin | Alduinin saari | did, httt, kartta | |
Kingdom of Wesnoth | Wesnothin kuningaskunta | manual, did, trow | huom. pieni k |
Knalga | Knalga (Knalgan luolastot) | manual, units, httt, nr, sof, thot | |
Lintanir | Lintanir | manual, httt, low | vrt. Lintanir Forest |
Lintanir Forest | Lintanirin metsä | wesnoth, httt, low, kartta | low:ssa Forest of Lintanir; vrt. Lintanir |
Longlier | Pitkäkäinen | did, httt | joen ihmiskielinen nimi; vrt. Arkan-thoria |
Mountains of Haag | Haagin vuoristo | sotbe | |
Northlands | Pohjoiset maat | wesnoth, manual, did, ei, httt, nr, sof, sotbe; ”Northern Lands”: thot | joskus pienellä |
Ocean | Valtameri | manual, trow | erisnimenä, ”the Ocean”; vrt. Great Ocean |
Soradoc | Soradoc | ei, kartta | |
Tath | Tath | did, httt, kartta | |
Weldyn | Weldyn | wesnoth, ei, httt, l, sof, tsg, kartta | |
Wesmere | Wesmere | wesnoth, aoi, low, utbs | ilmeisesti sama kuin Wesmere Forest |
Western Marches | Läntiset rajamaat | l |
Paikat Vihersaarella (trow)
Engl. nimi | Suomennos | Huomioita |
---|---|---|
Brown Hills | Ruskeakukkulat | |
Clearwater Port | Kirkasvesisatama | |
Eastern Ocean | Itäinen valtameri | |
Fallen Lich Point | Kaatuneen kuolonherran niemi | |
Green Isle | Vihersaari | esiintyy myös wesnothissa |
Green Swamp | Vihersuo | |
Isle of Tears | Kyynelsaari | |
Midlands | Keskiylänkö | |
Northrun | Pohjoisjoki | |
Oldwood Forest | Vanha metsä | |
River Road | Jokitie | |
Southbay | Suvilahti | |
Swamp of Esten | Estenin suo |
Kartta
Kääntämättömiä paikannimiä trunk-kartassa:
- Aldril, Glamdrol, Lake Vrug, River Aethen, River Listra, River Weldyn, Rumyr, Swamp of Dread, The Three Sisters, Wesmere Forest
Poistettuja paikannimiä 1.4-kartassa:
- Eastern Lands, Northern Lands (oikeammin Northlands), River Glloq (nykyään Arkan-thoria) [örkinkielinen nimi?]
Muut nimet
- Guild of shadow magic = Varjotaikuuden kilta
- Northern Alliance = Pohjoisen liitto
- Order of Loremasters = Taruntietäjien veljeskunta
- Scepter of Fire = Tulivaltikka
Muut termit
- era = aikakausi
- grunt = (jalkaväen) sotilas
- (yksikön nimessä) Orcish Grunt = örkkisotilas
- grunts = (örkkien) jalkaväki, örkkisotilaat
- loyalist = lojalisti
- mile = virsta
- principality = ruhtinaskunta
- province = maakunta
Yksiköiden ominaisuudet
- ability = erikoistaito
- level = taso (tai kokemustaso, jos tarvitaan selvennystä)
- resistance = vastustusarvo
- trait = piirre
Parantaminen
- Heals (erikoistaito) = hoivaa
- Muissa tapauksissa heal tarkoittaa paranemista tai parantamista (elämäpisteiden palauttamista).
- Cures (erikoistaito) = lääkitsee (parantaa myrkytyksen tai myrkytystilan)
Suuntautumiset (alignments)
- chaotic = kaoottinen
- lawful = lainkuuliainen
- neutral = neutraali
Herättäminen kuolleista
- necromancy = elävöittäminen
- necromancer = (yksikkönä, yksilönä) pimeyden herra, pimeyden rouva; (manaamisen, ts. kuolleista herättämisen suorittajana) manaaja
- necromantic = manaamis- (elävöittämis-)
Näitä termejä voi toki harkita ja käyttää harkiten, koska olisi parempi, että suomennos olisi mahdollisimman koherentti. Tiedostot, joissa sanat esiintyvät: wesnoth, units, did, ei, l, nr, trow, tsg, utbs.
Puoluekäsitteet
- alliance = liitto, liittokunta
- Esiintyy esimerkiksi liittoumien nimissä. Voi olla myös päätarinaan liittyvä rotujen liittoutuma.
- faction = liittouma
- Määrittää värvättävissä olevat yksiköt moninpelissä.
- friendly unit = ystävällinen yksikkö
- Samaan joukkueeseen kuuluva, joko oma tai toisen puolen yksikkö.
- leader = johtaja, johtajayksikkö
- Voi värvätä ja kutsua yksiköitä linnakkeessa. Toinen termi commander (komentaja).
- side = (taistelun) osapuoli, puoli
- Yhden pelaajan tai tekoälyvastustajan kontrolloima, tunnusvärillä erottuva joukkio. Puolella on yleensä johtajayksikkö.
- team = joukkue
- Osapuolten yhteenliittymä. Joukkueen jäsenet ovat keskenään ystävällisiä.
Wesnothin ajanlaskun määreet, vrt. eaa.
- BW (Before Wesnoth) = EW (ennen Wesnothia)
- YW (Years Wesnoth) = WV (Wesnothin vuodet)
Rodut ja kansat
- race = rotu
Rotu- ja yksikkökuvauksissa käytetään yleensä pronomineja ”hän” ja ”he” (poikkeus: epäkuolleet). Kampanjoissa vihollisista voi käyttää (halventavasti) pronomineja ”se” ja ”ne”, varsinkin sivistymättömistä roduista.
Englanninkielisessä tekstissä kansojen nimet on joskus kirjoitettu isolla (erisniminä), joskus pienellä.
- drake = draakki
- merfolk = merenväki
- merman = merenmies; mermaid = merenneito
- saurian = sauriaani
- North Elves = pohjoiset haltiat
- Southwest Elves = lounaiset haltiat
- sama kuin Wood Elves = metsähaltiat
Käyttöliittymä
- add-on = lisäosa
- button = nappi (ei nappula, painike tai näppäin)
- dialog = valintaikkuna
- Shift = shift (ei vaihto tai vaihtonäppäin)