Difference between revisions of "RussianGlossary"

From The Battle for Wesnoth Wiki
(Added {{RussianTranslation}} template)
 
Line 1: Line 1:
 +
<div class="tright"> __TOC__ </div>
 
==Введение==
 
==Введение==
  
Line 11: Line 12:
 
! Термин !! Перевод !! class="unsortable" | Комментарий
 
! Термин !! Перевод !! class="unsortable" | Комментарий
 
|-
 
|-
| '''Addon'''
+
| '''Addon''' || аддон
| аддон
 
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
| '''Advancement'''
+
| '''Advancement''' || продвижение
| продвижение
 
 
| (которое level-up)
 
| (которое level-up)
 
|-
 
|-
| '''AMLA''' (after max level advancement)
+
| '''AMLA''' (after max level advancement) || УПМУ (улучшение постмаксимального уровня)
| УПМУ (улучшение постмаксимального уровня)
 
 
| <font color="gray">[слово "постмаксимальный" не ахти - может лучше ''УСМУ (улучшение сверх максимального уровня)''? -- F.Phoenix]</font>
 
| <font color="gray">[слово "постмаксимальный" не ахти - может лучше ''УСМУ (улучшение сверх максимального уровня)''? -- F.Phoenix]</font>
 
|-
 
|-
| '''Cure'''
+
| '''Cure''' || лечить
| лечить
 
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| '''Damage'''
+
| '''Damage''' || урон
| урон
 
 
| повреждения
 
| повреждения
 
|-
 
|-
| '''Defense'''
+
| '''Defense''' || защита
| защита
 
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
| '''Faction'''
+
| '''Faction''' || фракция
| фракция
 
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| '''Heal'''
+
| '''Heal''' || исцелять
| исцелять
 
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
| '''Healer'''
+
| '''Healer''' || целитель
| целитель
 
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
| '''Hit (point)'''
+
| '''Hit (point)''' || ЗД
| ЗД
 
 
| что значит "здоровье"
 
| что значит "здоровье"
 
|-
 
|-
Line 55: Line 46:
 
| (не гекс, не ячейка и не клетка; в виде редкого синонима вполне подойдет слово "гексагон" -- F.Phoenix)
 
| (не гекс, не ячейка и не клетка; в виде редкого синонима вполне подойдет слово "гексагон" -- F.Phoenix)
 
|-
 
|-
| '''Leader'''
+
| '''Leader''' || лидер
| лидер
 
 
| (есть идеи лучше?)
 
| (есть идеи лучше?)
 
|-
 
|-
| '''Lord'''
+
| '''Lord''' || Лорд / Властелин, повелитель
| Лорд / Властелин, повелитель
 
 
| у эльфов: Лорд. У умертвий: Властелин, повелитель. ''Варианты: Владыка, властитель, повелитель, властелин; князь, господин (в обращении), хозяин''.
 
| у эльфов: Лорд. У умертвий: Властелин, повелитель. ''Варианты: Владыка, властитель, повелитель, властелин; князь, господин (в обращении), хозяин''.
 
|-
 
|-
| '''Observer'''
+
| '''Observer''' || зритель
| зритель
 
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
| '''Save'''
+
| '''Save''' || сохранение
| сохранение
 
 
| запись?
 
| запись?
 
|-
 
|-
| '''Replay'''
+
| '''Replay''' || повтор
| повтор
 
 
| (м.б. реплей?)
 
| (м.б. реплей?)
 
|-
 
|-
| '''Scenario'''
+
| '''Scenario''' || сценарий
| сценарий
 
 
| (м.б. миссия?)
 
| (м.б. миссия?)
 
|-
 
|-
| '''Terrain'''  
+
| '''Terrain''' || местность
| местность
 
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
Line 94: Line 78:
 
! Термин !! Перевод  
 
! Термин !! Перевод  
 
|-
 
|-
| '''ban'''
+
| '''ban''' || забанить
| забанить
 
 
|-
 
|-
| '''emotion'''
+
| '''emotion''' || смайлик
| смайлик
 
 
|-
 
|-
| '''friends list'''
+
| '''friends list''' || список друзей
| список друзей
 
 
|-
 
|-
| '''ignore list'''
+
| '''ignore list''' || игнор
| игнор
 
 
|-
 
|-
| '''kick'''
+
| '''kick''' || кикнуть
| кикнуть
 
 
|-
 
|-
| '''login/logout'''
+
| '''login/logout''' || войти/выйти
| войти/выйти
 
 
|-
 
|-
| '''mute'''
+
| '''mute''' || замьютить
| замьютить
 
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Line 139: Line 116:
 
'''(Nightmare)''' — (Чрезвычайно сложный)
 
'''(Nightmare)''' — (Чрезвычайно сложный)
  
==См. также==
+
{{RussianTranslation}}
* [[RussianTranslation]]
 
* [[RussianListOfUnits|Словарь родов войск]]
 
* [[RussianTranslationDictionary|Словарь имён и названий]]
 
 
 
[[Category:Russian]]
 

Latest revision as of 09:51, 23 June 2026

Введение

Записывайте сюда слова, которые не являются именами собственными, как в словаре имён и названий или в словаре родов войск, но встречаются часто и должны переводиться единым образом. Можно и нужно записывать несколько вариантов перевода.

Примечание: глоссарий актуален на январь 2013, настоятельно рекомендуем сверяться с файлами игры

Глоссарий

Термин Перевод Комментарий
Addon аддон
Advancement продвижение (которое level-up)
AMLA (after max level advancement) УПМУ (улучшение постмаксимального уровня) [слово "постмаксимальный" не ахти - может лучше УСМУ (улучшение сверх максимального уровня)? -- F.Phoenix]
Cure лечить
Damage урон повреждения
Defense защита
Faction фракция
Heal исцелять
Healer целитель
Hit (point) ЗД что значит "здоровье"
Hex поле (не гекс, не ячейка и не клетка; в виде редкого синонима вполне подойдет слово "гексагон" -- F.Phoenix)
Leader лидер (есть идеи лучше?)
Lord Лорд / Властелин, повелитель у эльфов: Лорд. У умертвий: Властелин, повелитель. Варианты: Владыка, властитель, повелитель, властелин; князь, господин (в обращении), хозяин.
Observer зритель
Save сохранение запись?
Replay повтор (м.б. реплей?)
Scenario сценарий (м.б. миссия?)
Terrain местность
Unit боец Иногда "солдат", если речь о регулярной армии. Не "отряд", потому что в Весноте unit - это один/одно человек/существо
Чат и сетевой жаргон
Термин Перевод
ban забанить
emotion смайлик
friends list список друзей
ignore list игнор
kick кикнуть
login/logout войти/выйти
mute замьютить

Уровни сложности

(Novice level, XX scenarios.) — (Для новичков, XX сценариев(-ий,-ия))

(Intermediate level, XX scenarios.) — (Средний уровень, XX сценариев(-ий,-ия))

(Expert level, XX scenarios.) — (Для опытных игроков, XX сценариев(-ий,-ия))

(Beginner) — (Новичок)

(Easy) — (Лёгкий)

(Normal) — (Нормальный)

(Challenging) — (Сложный)

(Hard) — (Сложный)

(Difficult) — (Очень сложный)

(Nightmare) — (Чрезвычайно сложный)

Русский Перевод
Словари

ГлоссарийИмена и НазванияТопонимыРода Войск

Кампании

Under the Burning SunsA New Order

Ресурсы

Как работать с po-файлами (англ.)Стиль речи (англ.)

Ссылки

Ветка на ФорумеСтатистика (1.18)Статистика (1.19)

This page was last edited on 23 June 2026, at 09:51.