Difference between revisions of "SpellingMistakes"

From The Battle for Wesnoth Wiki
(Help: remove - in #3939)
(The Hammer of Thursagan: remove - in #3939)
Line 32: Line 32:
  
 
===The Hammer of Thursagan===
 
===The Hammer of Thursagan===
S07: "We’re grateful for your assistance. And I’d like to send" - "And" at the start of a sentence
 
  
 
===The Legend of Wesmere===
 
===The Legend of Wesmere===

Revision as of 00:02, 27 February 2019

This page is meant to be a list of spelling mistakes in campaigns and other translatable texts in the en_US development version of the game.

Note: The house style of Wesnoth uses a good many words and constructions that are archaic, poetic, or dialectal. If you speak modern English as a second language you may incorrectly read these as errors. Please see NotSpellingMistakes for a list of things you will encounter that may look like spelling or usage errors but are not. Note that the mainline campaigns are now using correct typography, including sexed quotes and en and em dashes. These will appear as three byte sequences if you are not using a viewer that supports UTF-8.

Mainline Campaigns

An Orcish Incursion

Dead Water

Delfador’s Memoirs

Descent into Darkness

Eastern Invasion

Heir to the Throne

S20b: "Stand fast, we will send reinforcements." - change "," to ";" and "will" to "shall"

description of Konrad: add comma after "However"

Liberty

Northern Rebirth

Sceptre of Fire

Secrets of the Ancients

Son of the Black Eye

The Hammer of Thursagan

The Legend of Wesmere

The Rise of Wesnoth

The South Guard

Two Brothers

Under the Burning Suns

Wesnoth Game

Editor

Help

Tutorial

Manual

Manpages

Units

Other (unit descriptions, ...)

Multiplayer maps

Translation code bugs

Announcements