Difference between revisions of "RussianTranslation"
From The Battle for Wesnoth Wiki
(Undo revision 32120 by BocpaSacle (Talk)) |
BocpaSacle (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | [http://page.freett.com/deeppurple/index.html links] [http://s1.shard.jp/peter1610/419.html hawaii cruise lines] [http://s1.shard.jp/varvaritsa/38.html airline flight times] [http://alviacfan.0lx.net/index.html link] [http://fvmaxyta.strefa.pl/492.html national car rental agency] | |
− | * Victor Sergienko ([[User:singalen|singalen]]) mailto: | + | ÐооÑдинаÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевода (Translation maintainer): |
+ | * Victor Sergienko ([[User:singalen|singalen]]) mailto:singalenÐТgmailDÐTcom | ||
− | + | ТекÑÑие пеÑеводÑики (Current translators): | |
* Fedor Khod'kov (teddy, [[User:Player1|Player1]]) mailto:fedor76ATistraDOTru | * Fedor Khod'kov (teddy, [[User:Player1|Player1]]) mailto:fedor76ATistraDOTru | ||
Line 8: | Line 9: | ||
* Fedor Gavrilov (gallowzbird) mailto:the.sun.turns.black@gmail.com | * Fedor Gavrilov (gallowzbird) mailto:the.sun.turns.black@gmail.com | ||
− | + | ÐлагодаÑим за помоÑÑ (Inactive translators): | |
* Victor Zabavin (vicza) mailto:viczaATzmailDOTru | * Victor Zabavin (vicza) mailto:viczaATzmailDOTru | ||
Line 20: | Line 21: | ||
− | == | + | == ТекÑÑее ÑоÑÑоÑние пеÑеводов (веÑÑÐ¸Ñ 1.6) == |
− | [http://www.wesnoth.org/gettext/index.lang.php?lang=ru&version=branch | + | [http://www.wesnoth.org/gettext/index.lang.php?lang=ru&version=branch Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ ÑÐ²ÐµÐ¶Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ] |
{|border=1 | {|border=1 | ||
− | ! | + | ! Ðазвание |
− | ! | + | ! Файл |
− | ! | + | ! СоÑÑоÑние |
− | ! | + | ! ÐоÑледнее изменение |
− | ! | + | ! ÐоддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ |
|- | |- | ||
− | | | + | |ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ || wesnoth || 100% || 18.03.2009 || singalen |
|- | |- | ||
− | | | + | |ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ || wesnoth-lib || 100%, ÑÑебÑÐµÑ Ð¿Ñавки || 17.03.2009 || singalen |
|- | |- | ||
− | | | + | |СÑÑаниÑÑ man || wesnoth-manpages || пеÑеведено 74% || 7.04.2009 || - |
|- | |- | ||
− | | | + | |Ð ÑководÑÑво || wesnoth-manual || пеÑеведено 86% || 05.04.2008 || - |
|- | |- | ||
− | | | + | |РедакÑÐ¾Ñ || wesnoth-editor || 100% || 17.03.2009 || - |
|- | |- | ||
− | | | + | |Рода войÑк || wesnoth-units || 100%, ÑÑебÑÐµÑ Ð»Ð¸ÑеÑаÑÑÑной обÑабоÑки || 18.03.2009 || singalen |
|- | |- | ||
− | | | + | |СеÑÐµÐ²Ð°Ñ || wesnoth-multiplayer|| пеÑеведено || 07.04.2009 || singalen |
|- | |- | ||
− | | | + | |ÐбÑÑение || wesnoth-tutorial || пеÑеведено || 30.03.2009 || - |
|- | |- | ||
− | | | + | |Ðабег оÑков || wesnoth-aoi || пеÑеведено || 16.03.2009 || teddy |
|- | |- | ||
− | | | + | |Ðадение в ÑемноÑÑ || wesnoth-did || ÑÑебÑÐµÑ Ð¿Ñавки || 18.03.2009 || - |
|- | |- | ||
− | | | + | |ÐÑоÑжение Ñ Ð²Ð¾ÑÑока || wesnoth-ei || ÑÑебÑÐµÑ Ð¿Ñавки || 05.04.2009 || - |
|- | |- | ||
− | | | + | |ÐаÑледник ÑÑона || wesnoth-httt || пеÑеведено || 16.03.2009 || teddy |
|- | |- | ||
− | | | + | |ÐÑвобождение || wesnoth-l || ÑÑебÑÐµÑ Ð¿Ñавки || 18.03.2009 || - |
|- | |- | ||
− | | | + | |Ðегенда ÐеÑмиÑа || wesnoth-low || пеÑеведено || 11.03.2009 || teddy |
|- | |- | ||
− | | | + | |СевеÑное возÑождение || wesnoth-nr || пеÑеведено 62% || 20.06.2009 || teddy |
|- | |- | ||
− | | | + | |СÑн ЧÑÑного Ðлаза || wesnoth-sotbe || пеÑеведено 64% || 10.05.2009 || umi, gallowzbird |
|- | |- | ||
− | | | + | |ÐгненнÑй ÑкипеÑÑ || wesnoth-sof || пеÑеведено || 16.03.2009 || teddy |
|- | |- | ||
− | | | + | |Сказание о двÑÑ
бÑаÑÑÑÑ
|| wesnoth-tb || пеÑеведено || 18.02.2009 || teddy |
|- | |- | ||
− | | | + | |ÐÐ¾Ð»Ð¾Ñ Ð¢ÑÑÑагана || wesnoth-thot || ÑÑебÑÐµÑ Ð¿Ñавки || 05.04.2009 || - |
|- | |- | ||
− | | | + | |ÐаÑождение ÐеÑноÑа || wesnoth-trow || пеÑеведено || 30.03.2009 || teddy |
|- | |- | ||
− | | | + | |Ð®Ð¶Ð½Ð°Ñ ÑÑÑажа || wesnoth-tsg || пеÑеведено || 11.03.2009 || teddy |
|- | |- | ||
− | | | + | |Ðод палÑÑими ÑвеÑилами || wesnoth-utbs || пеÑеведено 73% || 20.02.2007 || Fardeil |
|- | |- | ||
− | | | + | |ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ || wesnoth-anl || пеÑеведено 100% || 03.05.2009 || phantom |
|- | |- | ||
− | |colspan=5 align="center"|''' | + | |colspan=5 align="center"|'''ÐÑоекÑÑ Ð¸Ð· Wescamp''' (не-mainline) |
|- | |- | ||
− | |[[CampaignEpicOfVaniyera| | + | |[[CampaignEpicOfVaniyera|ÐÐ¿Ð¾Ð¿ÐµÑ ÐанÑеÑÑ]] || Epic_of_Vaniyera || 0% || - || phantom |
|- | |- | ||
− | |[[CampaignInvasionFromTheUnknown| | + | |[[CampaignInvasionFromTheUnknown|ÐÑоÑжение ниоÑкÑда]] || Invasion from the Unknown || 12% || - || dobryl |
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''ÐÑимеÑаниÑ'''. |
− | # | + | # ÐаÑа поÑледнего Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ -- ÑÑо даÑа, когда Ñайл бÑл оÑпÑавлен ÑазÑабоÑÑикам. ÐбÑÑно доволÑно бÑÑÑÑо он поÑвлÑеÑÑÑ Ð½Ð° SVN. Ð ÑоÑÑаве же игÑÑ Ð¾Ð½ поÑвиÑÑÑ, еÑÑеÑÑвенно, лиÑÑ Ñ Ð²ÑÑ
одом новой подвеÑÑии. ÐÑли ÐÑ Ð½Ðµ Ñ
оÑиÑе ждаÑÑ, ÐÑ Ð²Ñегда можеÑе ÑкаÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний .po Ñайл из SVN, ÑкомпилиÑоваÑÑ Ð¸Ð· него .mo (напÑимеÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑедакÑоÑа Poedit) и помеÑÑиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в диÑекÑоÑÐ¸Ñ \po\ru\LC_MESSAGES. |
− | # | + | # ÐÑли какой-Ñо Ñайл Ñвободен, нÑждаеÑÑÑ Ð² пÑавке/пеÑеводе и ÐÑ Ñ
оÑели Ð±Ñ Ð½Ð°Ð´ ним поÑабоÑаÑÑ, Ñо, пожалÑйÑÑа, добавÑÑе ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¸Ð¼Ñ Ð² ÑооÑв. ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÑ -- ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ðµ полÑÑилоÑÑ, ÑÑо два Ñеловека ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð°Ð´ одним Ñайлом. ÐÐ»Ñ ÑабоÑÑ ÑледÑÐµÑ Ð±ÑаÑÑ Ð¿Ð¾ÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ñайла из SVN (ÑейÑÐ°Ñ -- ÑолÑко branch 1.6). ÐналогиÑно, еÑли ÐÑ Ð½Ðµ Ñ
оÑиÑе/не можеÑе более поддеÑживаÑÑ Ñайл, ÑбеÑиÑе ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¸Ð¼Ñ Ð¸Ð· ÑаблиÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð»Ñди видели, ÑÑо Ñайл Ñвободен. |
− | == | + | == Ðак не надо пеÑеводиÑÑ == |
− | + | ÐÑизнаки плоÑ
ого пеÑевода: | |
− | * | + | * пÑимиÑивнÑе калÑки Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкого: Ñлова "имееÑ", "ÑвлÑеÑÑÑ"; |
− | * | + | * поÑÑдок Ñлов, как в английÑком пÑедложении, но неÑ
аÑакÑеÑнÑй Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑкого; |
− | * | + | * Ñлова, более бледнÑе, Ñем в оÑигинале; |
− | * | + | * канÑелÑÑиÑ. |
− | == | + | == См. Ñакже == |
− | * [[RussianTranslationDictionary| | + | * [[RussianTranslationDictionary|СловаÑÑ Ð¸Ð¼Ñн и названий]] |
− | * [[RussianListOfUnits| | + | * [[RussianListOfUnits|СловаÑÑ Ñодов войÑк]] |
− | * [[RussianGlossary| | + | * [[RussianGlossary|ÐлоÑÑаÑий ÑÑÑÑкого пеÑевода]] |
− | * [[GettextForTranslators| | + | * [[GettextForTranslators|Ðак ÑабоÑаÑÑ Ñ po-Ñайлами (англ.)]] |
− | * [[ProseStyle| | + | * [[ProseStyle|СÑÐ¸Ð»Ñ ÑеÑи (англ.)]] |
* [[CampaignBurningSuns:RussianTranslation]] | * [[CampaignBurningSuns:RussianTranslation]] | ||
* [[CampaignANewOrder:RussianTranslation]] | * [[CampaignANewOrder:RussianTranslation]] | ||
− | * [http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?t=964 | + | * [http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?t=964 ÐеÑка в ÑоÑÑме, поÑвÑÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑеводÑ] |
− | * [http://gettext.wesnoth.org/index.lang.php?lang=ru&version=trunk | + | * [http://gettext.wesnoth.org/index.lang.php?lang=ru&version=trunk СÑаÑиÑÑика пеÑевода Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑкого ÑзÑка] |
− | == | + | == ÐнеÑние ÑÑÑлки == |
− | [http://lib.rus.ec/b/74970 | + | [http://lib.rus.ec/b/74970 ÐоÑа ÐалÑ, "Слово живое и мÑÑÑвое"] - вÑем, кÑо ÑÑо-либо пеÑеводиÑ, ÑиÑаÑÑ Ð¾Ð±ÑзаÑелÑно. Ð Ñем, кÑо Ñ
оÑÑ ÑÑо-Ñо пиÑÐµÑ Ð¿Ð¾-ÑÑÑÑки. |
[[Category:Translations]] | [[Category:Translations]] |
Revision as of 17:43, 9 September 2009
links hawaii cruise lines airline flight times link national car rental agency ÐооÑдинаÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевода (Translation maintainer):
- Victor Sergienko (singalen) mailto:singalenÐТgmailDÐTcom
ТекÑÑие пеÑеводÑики (Current translators):
- Fedor Khod'kov (teddy, Player1) mailto:fedor76ATistraDOTru
- Valentina Mukhamedzhanova (umi) mailto:umirra@gmail.com
- Fedor Gavrilov (gallowzbird) mailto:the.sun.turns.black@gmail.com
ÐлагодаÑим за помоÑÑ (Inactive translators):
- Victor Zabavin (vicza) mailto:viczaATzmailDOTru
- Azamat H. Hackimov (Winterheart) mailto:azamatDOThackimovATgmailDOTcom
- Ilya Kasnacheev (Ilyak) mailto:ilya.kasnacheev@gmail.com
- Kotov Ilya (Maddiez) mailto:kotov_ilyaATmailDOTru
- Anthony Kolesov (Kaagle) mailto:anthony.kolesovATgmailDOTcom
- Sergey Popov (loonycyborg) mailto:loonycyborgATgmailDOTcom
- Alexandr Menovchicov (VaM) mailto:vamATkypiDOTru (first maintainer)
- Denis Revin (Dut_Norshi) mailto:denis.revin@gmail.com
Contents
ТекÑÑее ÑоÑÑоÑние пеÑеводов (веÑÑÐ¸Ñ 1.6)
Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ ÑÐ²ÐµÐ¶Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ
Ðазвание | Файл | СоÑÑоÑние | ÐоÑледнее изменение | ÐоддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ |
---|---|---|---|---|
ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ | wesnoth | 100% | 18.03.2009 | singalen |
ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ | wesnoth-lib | 100%, ÑÑебÑÐµÑ Ð¿Ñавки | 17.03.2009 | singalen |
СÑÑаниÑÑ man | wesnoth-manpages | пеÑеведено 74% | 7.04.2009 | - |
Ð ÑководÑÑво | wesnoth-manual | пеÑеведено 86% | 05.04.2008 | - |
РедакÑÐ¾Ñ | wesnoth-editor | 100% | 17.03.2009 | - |
Рода войÑк | wesnoth-units | 100%, ÑÑебÑÐµÑ Ð»Ð¸ÑеÑаÑÑÑной обÑабоÑки | 18.03.2009 | singalen |
СеÑÐµÐ²Ð°Ñ | wesnoth-multiplayer | пеÑеведено | 07.04.2009 | singalen |
ÐбÑÑение | wesnoth-tutorial | пеÑеведено | 30.03.2009 | - |
Ðабег оÑков | wesnoth-aoi | пеÑеведено | 16.03.2009 | teddy |
Ðадение в ÑемноÑÑ | wesnoth-did | ÑÑебÑÐµÑ Ð¿Ñавки | 18.03.2009 | - |
ÐÑоÑжение Ñ Ð²Ð¾ÑÑока | wesnoth-ei | ÑÑебÑÐµÑ Ð¿Ñавки | 05.04.2009 | - |
ÐаÑледник ÑÑона | wesnoth-httt | пеÑеведено | 16.03.2009 | teddy |
ÐÑвобождение | wesnoth-l | ÑÑебÑÐµÑ Ð¿Ñавки | 18.03.2009 | - |
Ðегенда ÐеÑмиÑа | wesnoth-low | пеÑеведено | 11.03.2009 | teddy |
СевеÑное возÑождение | wesnoth-nr | пеÑеведено 62% | 20.06.2009 | teddy |
СÑн ЧÑÑного Ðлаза | wesnoth-sotbe | пеÑеведено 64% | 10.05.2009 | umi, gallowzbird |
ÐгненнÑй ÑкипеÑÑ | wesnoth-sof | пеÑеведено | 16.03.2009 | teddy |
Сказание о двÑÑ Ð±ÑаÑÑÑÑ | wesnoth-tb | пеÑеведено | 18.02.2009 | teddy |
ÐÐ¾Ð»Ð¾Ñ Ð¢ÑÑÑагана | wesnoth-thot | ÑÑебÑÐµÑ Ð¿Ñавки | 05.04.2009 | - |
ÐаÑождение ÐеÑноÑа | wesnoth-trow | пеÑеведено | 30.03.2009 | teddy |
Ð®Ð¶Ð½Ð°Ñ ÑÑÑажа | wesnoth-tsg | пеÑеведено | 11.03.2009 | teddy |
Ðод палÑÑими ÑвеÑилами | wesnoth-utbs | пеÑеведено 73% | 20.02.2007 | Fardeil |
ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ | wesnoth-anl | пеÑеведено 100% | 03.05.2009 | phantom |
ÐÑоекÑÑ Ð¸Ð· Wescamp (не-mainline) | ||||
ÐÐ¿Ð¾Ð¿ÐµÑ ÐанÑеÑÑ | Epic_of_Vaniyera | 0% | - | phantom |
ÐÑоÑжение ниоÑкÑда | Invasion from the Unknown | 12% | - | dobryl |
ÐÑимеÑаниÑ.
- ÐаÑа поÑледнего Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ -- ÑÑо даÑа, когда Ñайл бÑл оÑпÑавлен ÑазÑабоÑÑикам. ÐбÑÑно доволÑно бÑÑÑÑо он поÑвлÑеÑÑÑ Ð½Ð° SVN. Ð ÑоÑÑаве же игÑÑ Ð¾Ð½ поÑвиÑÑÑ, еÑÑеÑÑвенно, лиÑÑ Ñ Ð²ÑÑ Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ новой подвеÑÑии. ÐÑли ÐÑ Ð½Ðµ Ñ Ð¾ÑиÑе ждаÑÑ, ÐÑ Ð²Ñегда можеÑе ÑкаÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний .po Ñайл из SVN, ÑкомпилиÑоваÑÑ Ð¸Ð· него .mo (напÑимеÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑедакÑоÑа Poedit) и помеÑÑиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в диÑекÑоÑÐ¸Ñ \po\ru\LC_MESSAGES.
- ÐÑли какой-Ñо Ñайл Ñвободен, нÑждаеÑÑÑ Ð² пÑавке/пеÑеводе и ÐÑ Ñ Ð¾Ñели Ð±Ñ Ð½Ð°Ð´ ним поÑабоÑаÑÑ, Ñо, пожалÑйÑÑа, добавÑÑе ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¸Ð¼Ñ Ð² ÑооÑв. ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÑ -- ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ðµ полÑÑилоÑÑ, ÑÑо два Ñеловека ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð°Ð´ одним Ñайлом. ÐÐ»Ñ ÑабоÑÑ ÑледÑÐµÑ Ð±ÑаÑÑ Ð¿Ð¾ÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ñайла из SVN (ÑейÑÐ°Ñ -- ÑолÑко branch 1.6). ÐналогиÑно, еÑли ÐÑ Ð½Ðµ Ñ Ð¾ÑиÑе/не можеÑе более поддеÑживаÑÑ Ñайл, ÑбеÑиÑе ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¸Ð¼Ñ Ð¸Ð· ÑаблиÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð»Ñди видели, ÑÑо Ñайл Ñвободен.
Ðак не надо пеÑеводиÑÑ
ÐÑизнаки Ð¿Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ð³Ð¾ пеÑевода:
- пÑимиÑивнÑе калÑки Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкого: Ñлова "имееÑ", "ÑвлÑеÑÑÑ";
- поÑÑдок Ñлов, как в английÑком пÑедложении, но Ð½ÐµÑ Ð°ÑакÑеÑнÑй Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑкого;
- Ñлова, более бледнÑе, Ñем в оÑигинале;
- канÑелÑÑиÑ.
См. Ñакже
- СловаÑÑ Ð¸Ð¼Ñн и названий
- СловаÑÑ Ñодов войÑк
- ÐлоÑÑаÑий ÑÑÑÑкого пеÑевода
- Ðак ÑабоÑаÑÑ Ñ po-Ñайлами (англ.)
- СÑÐ¸Ð»Ñ ÑеÑи (англ.)
- CampaignBurningSuns:RussianTranslation
- CampaignANewOrder:RussianTranslation
- ÐеÑка в ÑоÑÑме, поÑвÑÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑеводÑ
- СÑаÑиÑÑика пеÑевода Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑкого ÑзÑка
ÐнеÑние ÑÑÑлки
ÐоÑа ÐалÑ, "Слово живое и мÑÑÑвое" - вÑем, кÑо ÑÑо-либо пеÑеводиÑ, ÑиÑаÑÑ Ð¾Ð±ÑзаÑелÑно. Ð Ñем, кÑо Ñ Ð¾ÑÑ ÑÑо-Ñо пиÑÐµÑ Ð¿Ð¾-ÑÑÑÑки.