Difference between revisions of "SpellingMistakes"
Lotsofphil (talk | contribs) (→An Orcish Incursion) |
(→An Orcish Incursion) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
==An Orcish Incursion== | ==An Orcish Incursion== | ||
− | |||
==Descent into Darkness== | ==Descent into Darkness== |
Revision as of 18:14, 11 May 2009
This page is meant to be a list of mistakes in campaigns and other texts in the en_US development version of the game.
Contents
- 1 An Orcish Incursion
- 2 Descent into Darkness
- 3 Eastern Invasion
- 4 Heir to the Throne
- 5 Liberty
- 6 Northern Rebirth
- 7 Sceptre of Fire
- 8 Son of the Black Eye
- 9 The Hammer of Thursagan
- 10 The Legend of Wesmere
- 11 The Rise of Wesnoth
- 12 The South Guard
- 13 Two Brothers
- 14 Under the Burning Suns
- 15 Editor
- 16 Tutorial
- 17 Manual
- 18 Manpages
- 19 1.6 Announcement
- 20 Other (ingame help, ...)
- 21 Translation code bugs
- 22 Unofficial campaigns
An Orcish Incursion
Descent into Darkness
Eastern Invasion
Heir to the Throne
Liberty
Northern Rebirth
Sceptre of Fire
Son of the Black Eye
The Hammer of Thursagan
The Legend of Wesmere
String #91: "and I see the remains of the garrison has been taken prisoner."
- I think it should start with capital: "And I see [...]"
String #109: "There they are. They have dumped our gold in their treasury. We must strike quickly and leave with the gold before they bring in reinforcements"
- There should be a final dot: "[...] bring in reinforcements."
String #121: "Turnabout is fair play. Now that we've retrieved the gold, let us fare swiftly back to Wesmere. The Saurians will likely be infesting the direct route, so we will detour to the north. "
- I'm not sure about this one -since I'm not native English speaker-, but is it "fare" or "far"?
String #123: "To evade the saurians blocking the eastern approaches to Wesmere, Kalenz and his war-band moved to enter Wesmere Forest from a different direction ..."
- I think there shouldn't be a white space between "direction" and "..."
String #201: "I told ye I'd be here"
- There's not final dot: "[...] I'd be here."
String #202: "It's not much of an army he is bringing with him, though"
- There's not final dot: "[...] with him, though."
String #207: "Sure, minus expenses"
- There's not final dot: "Sure, minus expenses."
String #217: "Kalenz\n [...]"
- The rest of the string near this has this form: "@Kalenz\n [...]"
String #559: "[...] Sundered from his kin by their mortality, fleeing the reflections in their eyes of his lost beloved, he left his home and wandered for many a year across the Great Continent. [...]"
- I couldn't found it in Wordreference, and after making some research, I think it's suposed to be: "Asundered from his kin [...]"
The Rise of Wesnoth
The South Guard
Two Brothers
From campaign description, missing 's': "The village's mage Bjarn sends for his brother to help, but not all goes as planned."
Perhaps an alternative phrasing would be "The village mage, Bjarn, sends..." or "Bjarn, the village mage, sends..."
Under the Burning Suns
Editor
Tutorial
On the turn after you recruit the elves, if you attack the quintain with Konrad, Delfador will say "Your elf used a sword...". He should say nothing, or perhaps say something along the lines of "Try attacking the quintain with one of your elves."
- It's supposed to say "You wouldn't do anything stupid like charging that quintain yourself again, now would you? Use the fighters you recruited first; they'll be a lot of help." according to the .po files. Polarina 23:02, 4 April 2009 (UTC)
Manual
Manpages
1.6 Announcement
Other (ingame help, ...)
In the Display tag of the Preferences dialog, the first line says, "Toggle Full Screen". That can be slightly confusing (or at least strange) because all of the options are toggles. It should just read, "Full Screen".