Difference between revisions of "ItalianTranslation"
From The Battle for Wesnoth Wiki
(→Traduttori Attivi: - Corretto il mio indirizzo di posta) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
* maintainer: Americo Iacovizzi ([[DarkAmex]]) - [mailto:americo_iacovizziATliberoDOT].it | * maintainer: Americo Iacovizzi ([[DarkAmex]]) - [mailto:americo_iacovizziATliberoDOT].it | ||
* Alessio D'Ascanio (otaku) - mailto:g3ntaro[AT]gmail[DOT]com | * Alessio D'Ascanio (otaku) - mailto:g3ntaro[AT]gmail[DOT]com | ||
− | * Eugenio Favalli ([[ElvenProgrammer]]) - mailto:elvenprogrammer@gmail. | + | * Eugenio Favalli ([[ElvenProgrammer]]) - mailto:elvenprogrammer@gmail.com |
=== Traduttori Non più Attivi === | === Traduttori Non più Attivi === | ||
Line 64: | Line 64: | ||
* IRC: Canale #wesnoth su irc.freenode.net | * IRC: Canale #wesnoth su irc.freenode.net | ||
* Ultimo aggiornamento di [[DarkAmex]] | * Ultimo aggiornamento di [[DarkAmex]] | ||
− |
Revision as of 08:08, 21 August 2005
Contents
Wesnoth in Italiano
In questa pagina wiki è possibile trovare alcune informazioni utili per la traduzione di "La battaglia per Wesnoth" in italiano.
Current translation team
Traduttori Attivi
- maintainer: Americo Iacovizzi (DarkAmex) - [1].it
- Alessio D'Ascanio (otaku) - mailto:g3ntaro[AT]gmail[DOT]com
- Eugenio Favalli (ElvenProgrammer) - mailto:elvenprogrammer@gmail.com
Traduttori Non più Attivi
- crys0000 - Senza indirizzo e-mail
- isazi - Senza indirizzo e-mail
- Giovanni Baldini - [2]
- RokStar - Senza indirizzo e-mail
Stato della Traduzione
Oggetto | Traduttore | Revisore | Stato |
---|---|---|---|
Campagne del Gioco | |||
L'erede al Trono | Vari | DarkAmex | In fase di Revisione |
Le Orde oscure | Vari | - | Da Revisionare |
Il figlio di Black Eye (capitolo 1) | - | - | Da revisionare |
L'invasione dell'est | - | ElvenProgrammer | In fase di revisione |
L'Ascesa di Wesnoth | DarkAmex | DarkAmex | In fase di revisione |
Interfaccia | |||
Wesnoth | Alessio D'Ascanio | Alessio D'askanio | In Corso |
Lib | - | - | Completata e Mantenuta |
Editor | - | - | Completata |
Altro | |||
MANUAL.italian | - | Darkamex | Completata |
Dubbi sulla traduzione
- Northern/Northerners -> Settentrionali
- First and Second Watch -> Sera e Notte Fonda
Unità
- Lich -> Lich
- mermen -> Sirenotteri(AAAAH!)??? Tritoni
- Naga -> Naga ???
- Nagini -> Naghino ???
- Draug -> ???
- Mudcrawlers -> Melma o Fanghiglia
Varie
- Traits -> Caratteristiche
Correzioni da fare
Varie
Se volete aiutare/segnalare delle correzioni fatelo presente sulla seguente pagina forum.
- Il forum: Wesnoth in Italiano
Contatti
- IRC: Canale #wesnoth su irc.freenode.net
- Ultimo aggiornamento di DarkAmex