Difference between revisions of "GermanTranslationErrors"
From The Battle for Wesnoth Wiki
SkeletonCrew (talk | contribs) (→Kampagnen: added Freiheit and an error in it) |
VonHalenbach (talk | contribs) (→Freiheit) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
"Insolent peasants, '''you will kneel before your betters!''' Asheviere is the queen of Wesnoth. The King fell three weeks ago at Abez. I shall not bandy words with you. Your magistrate will be coming with us, and we do not care if it is dead or alive." | "Insolent peasants, '''you will kneel before your betters!''' Asheviere is the queen of Wesnoth. The King fell three weeks ago at Abez. I shall not bandy words with you. Your magistrate will be coming with us, and we do not care if it is dead or alive." | ||
− | + | Der markierte Teil ist nicht in der Übersetzung. | |
-- Mordante/SkeletonCrew | -- Mordante/SkeletonCrew | ||
− | |||
− | |||
=== Invasion der Finsterniss === | === Invasion der Finsterniss === |
Revision as of 20:33, 27 September 2007
Hier bitte die in der Uebersetzung gefundenen Fehler eintragen.
Contents
Generelles
Einstellungen-Dialog
Einführung
Kampagnen
Der Thronerbe
Der Aufstieg Wesnoths
Die Geschichte zweier Brüder
Die Südwacht
Freiheit
"Insolent peasants, you will kneel before your betters! Asheviere is the queen of Wesnoth. The King fell three weeks ago at Abez. I shall not bandy words with you. Your magistrate will be coming with us, and we do not care if it is dead or alive."
Der markierte Teil ist nicht in der Übersetzung.
-- Mordante/SkeletonCrew