Difference between revisions of "BulgarianTranslation"
m (→Текущо Разпределение) |
|||
| Line 22: | Line 22: | ||
[http://fsa-bg.org/translators Превод на свободен софтуер на български език] | [http://fsa-bg.org/translators Превод на свободен софтуер на български език] | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
==Контакти== | ==Контакти== | ||
Текущият поддържащ превода е Николай Владимиров [mailto:nikolayATvladimiroffDOTcom] | Текущият поддържащ превода е Николай Владимиров [mailto:nikolayATvladimiroffDOTcom] | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ==Преводачи== | ||
| + | Взет от about страницата. | ||
| + | Принципно няма да бъде записван приносът на отделните преводачи. Ще се прави изключение при изключителен принос. | ||
| + | |||
| + | Антон Цигуларов (Atilla)<br> | ||
| + | Деница Минчева (Дени) - колосално количество превод <br> | ||
| + | - всичко което е художествен текст в wesnoth(единици,ефекти,умения....)<br> | ||
| + | - 2 кампании<br> | ||
| + | Георги Димитров (oblak)<br> | ||
| + | Николай Владимиров (Търки)<br> | ||
==Дискусия== | ==Дискусия== | ||
Revision as of 21:04, 6 March 2007
Contents
Български
Това е страница на българският превод на Битката за Уеснот.
Как да помогна?
Има няколко начина по които можете да помогнете на превода:
- Играйте играта на български и ни съобщавайте за всеки глупав или грешен превод. Това ще помогне много за подобряване качеството на превода, тъй като превеждащите нямат времето да проверяват повечето от нещата в играта.
- Преглеждайте файловете с преводите за грешки и ги поправяйте. Най-вероятно те са пунктуационни.
- Същинско превеждане. Свържете се с поддържащият превода и разберете какво има за превеждане.
Превод
За момента преводът се прави за 1.3 версията в trunk.
Правила
Преводът на интерфейсът се води по следните правила: Превод и създаване на ГПИ на български
Други полезни(дори задължителни) връзки:
Кратък английско-български терминологичен речник
Превод на свободен софтуер на български език
Контакти
Текущият поддържащ превода е Николай Владимиров [1]
Преводачи
Взет от about страницата. Принципно няма да бъде записван приносът на отделните преводачи. Ще се прави изключение при изключителен принос.
Антон Цигуларов (Atilla)
Деница Минчева (Дени) - колосално количество превод
- всичко което е художествен текст в wesnoth(единици,ефекти,умения....)
- 2 кампании
Георги Димитров (oblak)
Николай Владимиров (Търки)
Дискусия
Тук ще се разгледат спорните преводи. Примерно:
- Trol
- Текущ превод : Трол
- Предложения:
- Зелен и грозен гигант
- Ламя
- Куче