Difference between revisions of "RussianTranslationDictionary"
From The Battle for Wesnoth Wiki
Winterheart (talk | contribs) (→Названия соединений) |
Winterheart (talk | contribs) (→Имена) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
==Имена== | ==Имена== | ||
− | * Dacyn ( | + | * Dacyn (ei) - Дацин |
− | * Gweddry ( | + | * Delfador (httt, tutorial) - Дельфадор |
− | * Konrad - Конрад | + | * Gweddry (ei) - Гведдри |
− | * Owaec ( | + | * Konrad (httt, tutorial) - Конрад |
+ | * Li'sar (httt, tutorial) - Ли'сар | ||
+ | * Owaec (ei) - Оваек | ||
+ | |||
==Названия соединений== | ==Названия соединений== | ||
: ''См. страницу [[RussianListOfUnits]] | : ''См. страницу [[RussianListOfUnits]] |
Revision as of 01:46, 6 August 2006
Введение
Данный словарь носит рекомендательный характер и является источником единого именования всех имен собственных и спорных именований в игре. Если вы не согласны с каким-либо термином, предложите курсивом свое название (не забудьте подписаться - четыре тильды ~~~~).
Географические названия
- Anduin - Андуин
- Great River - Великая река
- Elensefar - Эленсефар
- Knalga - Кналга, (не склоняется) государство гномов
- Northlands - Нордланд, северные земли, в которых живут орки
- Weldyn - Велдин, столица Веснота
- Wesnoth - Веснот, государство людей
Имена
- Dacyn (ei) - Дацин
- Delfador (httt, tutorial) - Дельфадор
- Gweddry (ei) - Гведдри
- Konrad (httt, tutorial) - Конрад
- Li'sar (httt, tutorial) - Ли'сар
- Owaec (ei) - Оваек
Названия соединений
- См. страницу RussianListOfUnits
Фракции
Все фракции должны именоваться с маленькой буквы и, по возможности в качестве прилагательных.
- Drake - дракон
- Dwarf - гном
- Elf - эльф
- Goblin - гоблин
- Human - люди
- Merman - водяной
- Nag - наг
- Ogre - великан
- Orc - орк
- Saurian - ящерица
- Troll - тролль
- Wose - леший
- Undead - мертвец, нежить