Difference between revisions of "ChineseTranslation"
From The Battle for Wesnoth Wiki
(added link to Chinese UtBS translation) |
(modified formatting, replaced pre with lists. this allows putting links, and other formatting in the lists, and is also more suitable for the content) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
====目前参与翻译的人员有:==== | ====目前参与翻译的人员有:==== | ||
− | + | * Firen | |
− | Luyang Han | + | * Luyang Han |
− | Solkarnar | + | * Solkarnar |
− | |||
====翻译进度: ==== | ====翻译进度: ==== | ||
− | + | * 游戏主模块文件 :翻译中 (50%) | |
− | 游戏编辑器文件 :未开始翻译 | + | * 游戏编辑器文件 :未开始翻译 |
− | 主模块和编辑器共享文件 :翻译已完成 (By Luyang Han) | + | * 主模块和编辑器共享文件 :翻译已完成 (By Luyang Han) |
− | 战役文件 :翻译中(Solkarnar) | + | * 战役文件 :翻译中(Solkarnar) |
− | + | ** [[UtBSChineseTranslation|UtBS翻译]] : 刚开始 (hagabaka) | |
− | |||
====名词确认:==== | ====名词确认:==== | ||
以下是一些已经被确认的名词翻译方式,请翻译者注意。同时,如果你遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一,请发邮件到 firen.china@gmail.com 进行讨论 | 以下是一些已经被确认的名词翻译方式,请翻译者注意。同时,如果你遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一,请发邮件到 firen.china@gmail.com 进行讨论 | ||
− | + | * Battle for Wesnoth : 韦诺之战 | |
− | Battle for Wesnoth : 韦诺之战 | + | * Recruiting and Recalling : 征兵和召回 |
− | Recruiting and Recalling : 征兵和召回 | + | * Keep : 要塞 |
− | Keep : 要塞 | + | * Orcish Grunt : 咕哝兽 |
− | Orcish Grunt : 咕哝兽 | + | * Terrain Modifiers : 地形影响 |
− | Terrain Modifiers : 地形影响 | + | * Leader : 领袖 |
− | Leader : 领袖 | + | * Traits : 特质 |
− | Traits : 特质 | + | * Ability : 技能 |
− | Ability : 技能 | + | * Skirmisher : 刺客 |
− | Skirmisher : 刺客 | ||
− | 人名(黑眼之子) | + | ===== 人名(黑眼之子) ===== |
− | Albert : 阿尔伯特 | + | * Albert : 阿尔伯特 |
− | Ar Dant : 亚单 | + | * Ar Dant : 亚单 |
− | Blemaker : 别马克 | + | * Blemaker : 别马克 |
− | Etheliel : 伊特立尔 | + | * Etheliel : 伊特立尔 |
− | Filiel : 飞立尔 | + | * Filiel : 飞立尔 |
− | Gork : 古洛 | + | * Gork : 古洛 |
− | Grüü : 库鲁 | + | * Grüü : 库鲁 |
− | Howgarth III:豪伽施 | + | * Howgarth III:豪伽施 |
− | Inarix : 依娜丽丝 | + | * Inarix : 依娜丽丝 |
− | Jetto : 杰图 | + | * Jetto : 杰图 |
− | Kapou'e :卡破尔 | + | * Kapou'e :卡破尔 |
− | Karun : 卡伦 | + | * Karun : 卡伦 |
− | Kult : 苦熬 | + | * Kult : 苦熬 |
− | Kwili : 魁里 | + | * Kwili : 魁里 |
− | Lanbec'h : 兰贝契 | + | * Lanbec'h : 兰贝契 |
− | Lucile : 路西尔 | + | * Lucile : 路西尔 |
− | Ma-rana :玛·拉纳 | + | * Ma-rana :玛·拉纳 |
− | Mkel : 科尔 | + | * Mkel : 科尔 |
− | Na-Mana :纳·马那 | + | * Na-Mana :纳·马那 |
− | Oumph : 欧汉 | + | * Oumph : 欧汉 |
− | Pe : 披 | + | * Pe : 披 |
− | Pirk : 辟克 | + | * Pirk : 辟克 |
− | Plonk : 普隆克 | + | * Plonk : 普隆克 |
− | Plouf : 普劳夫 | + | * Plouf : 普劳夫 |
− | Raceme : 瑞斯密 | + | * Raceme : 瑞斯密 |
− | Rugh : 如克 | + | * Rugh : 如克 |
− | Rahul I:拉乎尔 | + | * Rahul I:拉乎尔 |
− | Shan Taum : 善同 | + | * Shan Taum : 善同 |
− | Slowhand : 史洛汉德 (暂用,不知意译或音译比较妥当) | + | * Slowhand : 史洛汉德 (暂用,不知意译或音译比较妥当) |
− | Toughkon : 陶亢 | + | * Toughkon : 陶亢 |
− | Vraurk : 福莱克 | + | * Vraurk : 福莱克 |
− | 地名(黑眼之子) | + | ===== 地名(黑眼之子) ===== |
− | Barag Gór : 八拉·格 | + | * Barag Gór : 八拉·格 |
− | Bork river : 伯克河 | + | * Bork river : 伯克河 |
− | Desert of Death : 死亡沙漠 | + | * Desert of Death : 死亡沙漠 |
− | Haag Mountains : 海格山区 | + | * Haag Mountains : 海格山区 |
− | Mourned Hills : 哀悼山峦 | + | * Mourned Hills : 哀悼山峦 |
− | Prestim : 普莱斯亭 | + | * Prestim : 普莱斯亭 |
− | Silent Forest : 幽静森林 | + | * Silent Forest : 幽静森林 |
− | Tirigaz : 提里加斯 | + | * Tirigaz : 提里加斯 |
− | 其他 | + | ===== 其他 ===== |
− | Council : 元老会 | + | * Council : 元老会 |
− | Shaman : 萨满祭司(据魔兽世界所译) | + | * Shaman : 萨满祭司(据魔兽世界所译) |
− | Saurian : 蜥蜴人 | + | * Saurian : 蜥蜴人 |
− | Troll : 巨魔(据魔兽世界所译) | + | * Troll : 巨魔(据魔兽世界所译) |
− |
Revision as of 06:35, 2 July 2006
Contents
Wesnoth的中文翻译工作正在进行当中。
如你喜欢这个游戏,并且愿意为翻译工作尽一份力,请联系firen.china@gmail.com
对于如何开展翻译工作有疑问的也可以发邮件和我联系。
目前参与翻译的人员有:
- Firen
- Luyang Han
- Solkarnar
翻译进度:
- 游戏主模块文件 :翻译中 (50%)
- 游戏编辑器文件 :未开始翻译
- 主模块和编辑器共享文件 :翻译已完成 (By Luyang Han)
- 战役文件 :翻译中(Solkarnar)
- UtBS翻译 : 刚开始 (hagabaka)
名词确认:
以下是一些已经被确认的名词翻译方式,请翻译者注意。同时,如果你遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一,请发邮件到 firen.china@gmail.com 进行讨论
- Battle for Wesnoth : 韦诺之战
- Recruiting and Recalling : 征兵和召回
- Keep : 要塞
- Orcish Grunt : 咕哝兽
- Terrain Modifiers : 地形影响
- Leader : 领袖
- Traits : 特质
- Ability : 技能
- Skirmisher : 刺客
人名(黑眼之子)
- Albert : 阿尔伯特
- Ar Dant : 亚单
- Blemaker : 别马克
- Etheliel : 伊特立尔
- Filiel : 飞立尔
- Gork : 古洛
- Grüü : 库鲁
- Howgarth III:豪伽施
- Inarix : 依娜丽丝
- Jetto : 杰图
- Kapou'e :卡破尔
- Karun : 卡伦
- Kult : 苦熬
- Kwili : 魁里
- Lanbec'h : 兰贝契
- Lucile : 路西尔
- Ma-rana :玛·拉纳
- Mkel : 科尔
- Na-Mana :纳·马那
- Oumph : 欧汉
- Pe : 披
- Pirk : 辟克
- Plonk : 普隆克
- Plouf : 普劳夫
- Raceme : 瑞斯密
- Rugh : 如克
- Rahul I:拉乎尔
- Shan Taum : 善同
- Slowhand : 史洛汉德 (暂用,不知意译或音译比较妥当)
- Toughkon : 陶亢
- Vraurk : 福莱克
地名(黑眼之子)
- Barag Gór : 八拉·格
- Bork river : 伯克河
- Desert of Death : 死亡沙漠
- Haag Mountains : 海格山区
- Mourned Hills : 哀悼山峦
- Prestim : 普莱斯亭
- Silent Forest : 幽静森林
- Tirigaz : 提里加斯
其他
- Council : 元老会
- Shaman : 萨满祭司(据魔兽世界所译)
- Saurian : 蜥蜴人
- Troll : 巨魔(据魔兽世界所译)