Difference between revisions of "SpellingMistakes"

From The Battle for Wesnoth Wiki
(Eastern Invasion)
(Two Brothers: a few typos)
Line 17: Line 17:
  
 
==Two Brothers==
 
==Two Brothers==
 +
Rooting Out a Mage, line 240 col 51: "two day's ride north". "day's" should be "days'".<br>
 +
The Chase, line 376, col 266: "endevours". Should be "endeavours".<br>
 +
Guarded Castle, line 442 col 77: "I can count hundred". Should be "I can count a hundred".<br>
 +
Return to the Village, line 184 col 114: "It was noone here to stop them". "It" should be "There".<br>
 +
Return to the Village, line 224 col 90: "fixing the damages". Should be "fixing the damage".<br>
 +
Return to the Village, line 229 col 122: "to face another grim foe to face". "to face" should appear only once.
  
 
==Under the Burning Suns==
 
==Under the Burning Suns==

Revision as of 19:30, 26 June 2006

This page is meant to be a list for mistakes in campaigns and other texts in the en_US version of the game.

Eastern Invasion

The Outpost, line 120 col 54: "Dacyn's return during in two days". "during" should be deleted.
The Escape Tunnel, line 174 col 61 and line 180 col 61: "I advise you join us". Should be "I advise you to join us".
Northern Outpost, line 129 col 138: "the Northlands, were we may". "Were" should be "where".
Evacuation, line 340 col 68: "an chance of success". "an" should be "any".
Evacuation, line 344 col 40 : "But is appears we will" should be "But it appears we will"

Heir to the Throne

Snow Plains, line 115, col 93: "as an envoy from we North Elves". "we" should be "us".
Test of the Clan, line 380, col 50: "the easten plains". "easten" should be "eastern".

The Rise of Wesnoth

The South Guard

Two Brothers

Rooting Out a Mage, line 240 col 51: "two day's ride north". "day's" should be "days'".
The Chase, line 376, col 266: "endevours". Should be "endeavours".
Guarded Castle, line 442 col 77: "I can count hundred". Should be "I can count a hundred".
Return to the Village, line 184 col 114: "It was noone here to stop them". "It" should be "There".
Return to the Village, line 224 col 90: "fixing the damages". Should be "fixing the damage".
Return to the Village, line 229 col 122: "to face another grim foe to face". "to face" should appear only once.

Under the Burning Suns

Editor

Other (ingame help, ...)