Difference between revisions of "CzechTranslation"
From The Battle for Wesnoth Wiki
Line 1: | Line 1: | ||
− | == | + | == About == |
− | |||
− | + | We use [http://git-scm.com/ git] to collaborate on translations. Our repository [https://github.com/hrubymar10/wesnoth-cs wesnoth-cs] is stored on [https://github.com/ GitHub]. | |
− | + | Currently we maintain two branches in our repo - [https://github.com/hrubymar10/wesnoth-cs/tree/1.14 1.14] for upstream 1.14 branch (versions 1.14.x) and [https://github.com/hrubymar10/wesnoth-cs master] for upstream master branch (versions 1.15.x). | |
− | |||
− | + | Contributions are made by [https://github.com/hrubymar10/wesnoth-cs/pulls?q=is%3Apr+is%3Aclosed Pull Requests]. | |
− | * Michal Žejdl - [mailto:lachimATemerDOTcz] | + | Discussions take place in [https://github.com/hrubymar10/wesnoth-cs/issues?q=is%3Aissue+is%3Aclosed Issues]. |
+ | |||
+ | Our motto is: "Not only done it, but done it well." | ||
+ | |||
+ | == How to Join? == | ||
+ | |||
+ | Sign on GitHub, clone your repo, make a new branch, fix or translate something, commit it and make your first Pull Request. There are [https://www.google.com/search?q=how+to+make+your+first+pull+request+on+github a plenty of instructions] around. | ||
+ | |||
+ | == How to Contribute? == | ||
+ | |||
+ | * Choose a free unfinished domain and [https://github.com/hrubymar10/wesnoth-cs/issues/60 lock it for yourself]. | ||
+ | * Follow the rules on [[CS:Konvence]] and its [https://emer.cz/michal/wesnoth.html additions]. | ||
+ | * Test your changes in game if possible before submitting to avoid bugs and misunderstandings. | ||
+ | |||
+ | == All-Star Team == | ||
+ | |||
+ | * [[User:hrubymar10|Martin Hrubý (hrubymar10)]] - [mailto:hrubymar10ATgmailDOTcom] -or- Discord: @hrubymar10#0681 - advisor, former maintainer, owner of repo wesnoth-cs | ||
+ | * Petr Šlejhar - fast translator, army and slang specialist | ||
+ | * Michal Žejdl - [mailto:lachimATemerDOTcz] - corrector, slow translator, maintainer | ||
+ | |||
+ | == Former Translators == | ||
− | |||
* Vladimír Slávik - [mailto:slavikDOTvladimirATseznamDOTcz] | * Vladimír Slávik - [mailto:slavikDOTvladimirATseznamDOTcz] | ||
− | |||
* Anežka Bubeníčková (Bubu) - [mailto:masozravapalmaATgmailDOTcom] | * Anežka Bubeníčková (Bubu) - [mailto:masozravapalmaATgmailDOTcom] | ||
− | |||
* David Nečas (Yeti) - [mailto:yetiATphysicsDOTmuniDOTcz] | * David Nečas (Yeti) - [mailto:yetiATphysicsDOTmuniDOTcz] | ||
− | |||
* Mintaka | * Mintaka | ||
− | |||
* Petr Kopač (Ferda) - [mailto:petrkopacATtiscaliDOTcz] | * Petr Kopač (Ferda) - [mailto:petrkopacATtiscaliDOTcz] | ||
− | |||
* Petr Kovár (Juans) - [mailto:juansATseznamDOTcz] | * Petr Kovár (Juans) - [mailto:juansATseznamDOTcz] | ||
− | |||
* Sofronius - [mailto:eustacATpostDOTcz] | * Sofronius - [mailto:eustacATpostDOTcz] | ||
− | |||
* Vít Krčál | * Vít Krčál | ||
− | |||
* Martin Šín (spectrum1) - [mailto:martinDOTsinATseznamDOTcz] | * Martin Šín (spectrum1) - [mailto:martinDOTsinATseznamDOTcz] | ||
− | |||
* Lukas Faltynek (Luke) - [mailto:LukasDOTFaltynekATgmailDOTcom] | * Lukas Faltynek (Luke) - [mailto:LukasDOTFaltynekATgmailDOTcom] | ||
− | |||
* Rudolf Orsag (Neodein) - [mailto:RudolfDOTOrsagATseznamDOTcz] | * Rudolf Orsag (Neodein) - [mailto:RudolfDOTOrsagATseznamDOTcz] | ||
− | |||
* Vit Komarek (Vitkom) - [mailto:vitkomATseznamDOTcz] | * Vit Komarek (Vitkom) - [mailto:vitkomATseznamDOTcz] | ||
− | |||
* Alexander Slávik (Olin) - [mailto:slavikDOTalexanderATseznamDOTcz] | * Alexander Slávik (Olin) - [mailto:slavikDOTalexanderATseznamDOTcz] | ||
− | |||
* Karel Doleček - [mailto:KDolecekATseznamDOTcz] | * Karel Doleček - [mailto:KDolecekATseznamDOTcz] | ||
− | |||
* Jan Dědič - [mailto:janDOTdedicATgmailDOTcom] | * Jan Dědič - [mailto:janDOTdedicATgmailDOTcom] | ||
+ | * Oto Buchta (tapik) - [mailto:tapikATnospamDOTbuchtoviDOTcz] | ||
− | * | + | * There is also an old mailing list for Czech translation - [mailto:wesnoth-cs-lATbuchtoviDOTcz] |
== See Also == | == See Also == | ||
− | + | ||
* [[WesnothTranslations]] | * [[WesnothTranslations]] | ||
− | + | * [https://www.wesnoth.org/gettext/ Translation Statistics] | |
− | * [https://www.wesnoth.org/gettext/ | + | |
− | * [[IndexOfCzechTranslations]] | + | * [[IndexOfCzechTranslations]] (obsolete) |
− | |||
[[Category:Translations]] | [[Category:Translations]] | ||
[[Category:Czech]] | [[Category:Czech]] |
Revision as of 15:55, 20 January 2021
Contents
About
We use git to collaborate on translations. Our repository wesnoth-cs is stored on GitHub.
Currently we maintain two branches in our repo - 1.14 for upstream 1.14 branch (versions 1.14.x) and master for upstream master branch (versions 1.15.x).
Contributions are made by Pull Requests.
Discussions take place in Issues.
Our motto is: "Not only done it, but done it well."
How to Join?
Sign on GitHub, clone your repo, make a new branch, fix or translate something, commit it and make your first Pull Request. There are a plenty of instructions around.
How to Contribute?
- Choose a free unfinished domain and lock it for yourself.
- Follow the rules on CS:Konvence and its additions.
- Test your changes in game if possible before submitting to avoid bugs and misunderstandings.
All-Star Team
- Martin Hrubý (hrubymar10) - [1] -or- Discord: @hrubymar10#0681 - advisor, former maintainer, owner of repo wesnoth-cs
- Petr Šlejhar - fast translator, army and slang specialist
- Michal Žejdl - [2] - corrector, slow translator, maintainer
Former Translators
- Vladimír Slávik - [3]
- Anežka Bubeníčková (Bubu) - [4]
- David Nečas (Yeti) - [5]
- Mintaka
- Petr Kopač (Ferda) - [6]
- Petr Kovár (Juans) - [7]
- Sofronius - [8]
- Vít Krčál
- Martin Šín (spectrum1) - [9]
- Lukas Faltynek (Luke) - [10]
- Rudolf Orsag (Neodein) - [11]
- Vit Komarek (Vitkom) - [12]
- Alexander Slávik (Olin) - [13]
- Karel Doleček - [14]
- Jan Dědič - [15]
- Oto Buchta (tapik) - [16]
- There is also an old mailing list for Czech translation - [17]
See Also
- IndexOfCzechTranslations (obsolete)