Difference between revisions of "RussianTranslation"

From The Battle for Wesnoth Wiki
m (Текущее состояние переводов (версия 1.9))
Line 5: Line 5:
  
 
* Fedor Khod'kov (teddy, [[User:Player1|Player1]]) mailto:fedor76ATistraDOTru
 
* Fedor Khod'kov (teddy, [[User:Player1|Player1]]) mailto:fedor76ATistraDOTru
 +
 +
Благодарим за помощь (Inactive translators):
 +
 
* Valentina Mukhamedzhanova (umi) mailto:umirraATgmailDOTcom
 
* Valentina Mukhamedzhanova (umi) mailto:umirraATgmailDOTcom
 
* Fedor Gavrilov (gallowzbird) mailto:the.sun.turns.blackATgmailDOTcom
 
* Fedor Gavrilov (gallowzbird) mailto:the.sun.turns.blackATgmailDOTcom
 
* Fardeil
 
* Fardeil
 
* Danila Evstifeyev ([[User:MyOtheHedgeFox|MyOtheHedgeFox]]) mailto:a-ztechATyandexDOTru
 
* Danila Evstifeyev ([[User:MyOtheHedgeFox|MyOtheHedgeFox]]) mailto:a-ztechATyandexDOTru
 
Благодарим за помощь (Inactive translators):
 
 
 
* Victor Zabavin (vicza) mailto:viczaATzmailDOTru
 
* Victor Zabavin (vicza) mailto:viczaATzmailDOTru
 
* Azamat H. Hackimov ([[User:Winterheart|Winterheart]]) mailto:azamatDOThackimovATgmailDOTcom
 
* Azamat H. Hackimov ([[User:Winterheart|Winterheart]]) mailto:azamatDOThackimovATgmailDOTcom
Line 36: Line 36:
 
|colspan=5 align="center"|'''Основная ветка игры''' (mainline)
 
|colspan=5 align="center"|'''Основная ветка игры''' (mainline)
 
|-
 
|-
|Интерфейс || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth/ru.po wesnoth] || || singalen || Peppilongstock
+
|Интерфейс || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth/ru.po wesnoth] || || singalen ||  
 
|-
 
|-
 
|Интерфейс || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-lib/ru.po wesnoth-lib] || требует правки || singalen ||
 
|Интерфейс || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-lib/ru.po wesnoth-lib] || требует правки || singalen ||
Line 56: Line 56:
 
|Спускаясь во тьму || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-did/ru.po wesnoth-did] || отредактировано || - ||
 
|Спускаясь во тьму || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-did/ru.po wesnoth-did] || отредактировано || - ||
 
|-
 
|-
|Воспоминания Делфадора || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-dm/ru.po wesnoth-dm] || правка || umi,tiandrey ||
+
|Воспоминания Делфадора || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-dm/ru.po wesnoth-dm] || правка || ||
 
|-
 
|-
|Мёртвые воды || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-dw/ru.po wesnoth-dw] || 77%, в процессе || tiandrey ||
+
|Мёртвые воды || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-dw/ru.po wesnoth-dw] || 77%, в процессе || ||
 
|-
 
|-
 
|Вторжение с востока || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-ei/ru.po wesnoth-ei] || || - ||
 
|Вторжение с востока || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-ei/ru.po wesnoth-ei] || || - ||
Line 64: Line 64:
 
|Наследник престола || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-httt/ru.po wesnoth-httt] || || teddy ||
 
|Наследник престола || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-httt/ru.po wesnoth-httt] || || teddy ||
 
|-
 
|-
|Освобождение || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-l/ru.po wesnoth-l] || требует правки || cheer ||
+
|Освобождение || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-l/ru.po wesnoth-l] || требует правки || ||
 
|-
 
|-
|Легенда Весмира || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-low/ru.po wesnoth-low] || || teddy ||
+
|Легенда Весмира || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-low/ru.po wesnoth-low] || || ||
 
|-
 
|-
 
|Северное возрождение || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-nr/ru.po wesnoth-nr] || || teddy ||
 
|Северное возрождение || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-nr/ru.po wesnoth-nr] || || teddy ||
 
|-
 
|-
|Сын Чёрного Глаза || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-sotbe/ru.po wesnoth-sotbe] || || umi, gallowzbird ||
+
|Сын Чёрного Глаза || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-sotbe/ru.po wesnoth-sotbe] || || ||
 
|-
 
|-
 
|Огненный скипетр || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-sof/ru.po wesnoth-sof] || || teddy ||
 
|Огненный скипетр || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-sof/ru.po wesnoth-sof] || || teddy ||
Line 76: Line 76:
 
|Сказание о двух братьях || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-tb/ru.po wesnoth-tb] || || teddy ||
 
|Сказание о двух братьях || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-tb/ru.po wesnoth-tb] || || teddy ||
 
|-
 
|-
|Молот Турсагана || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-thot/ru.po wesnoth-thot] || || cheer ||
+
|Молот Турсагана || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-thot/ru.po wesnoth-thot] || || ||
 
|-
 
|-
 
|На заре Веснота || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-trow/ru.po wesnoth-trow] || ||  teddy ||
 
|На заре Веснота || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-trow/ru.po wesnoth-trow] || ||  teddy ||
Line 84: Line 84:
 
|Под палящими светилами || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-utbs/ru.po wesnoth-utbs] || || teddy ||
 
|Под палящими светилами || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-utbs/ru.po wesnoth-utbs] || || teddy ||
 
|-
 
|-
|Новая земля || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-anl/ru.po wesnoth-anl] || || phantom ||
+
|Новая земля || [http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/po/wesnoth-anl/ru.po wesnoth-anl] || || ||
 
|-
 
|-
 
|colspan=5 align="center"|'''Графические файлы''' (карты, скриншоты и др.) [http://wiki.wesnoth.org/ImageLocalization#List_of_Images_for_Localization Список файлов]
 
|colspan=5 align="center"|'''Графические файлы''' (карты, скриншоты и др.) [http://wiki.wesnoth.org/ImageLocalization#List_of_Images_for_Localization Список файлов]

Revision as of 07:48, 16 October 2011

Координатор перевода (Translation maintainer):

Текущие переводчики (Current translators):

Благодарим за помощь (Inactive translators):


Текущее состояние переводов (версия 1.9)

Самая свежая информация

Название Файл Примечания Поддерживает Корректирует
Основная ветка игры (mainline)
Интерфейс wesnoth singalen
Интерфейс wesnoth-lib требует правки singalen
Страницы man wesnoth-manpages -
Руководство wesnoth-manual Не cогласованы падежи, нужно вычитать, нужно изменить путь к скриншотам, чтобы ссылались на локализованные в ./ru/ -
Редактор wesnoth-editor -
Рода войск wesnoth-units singalen
Сетевая wesnoth-multiplayer singalen
Обучение wesnoth-tutorial teddy
Набег орков wesnoth-aoi teddy
Спускаясь во тьму wesnoth-did отредактировано -
Воспоминания Делфадора wesnoth-dm правка
Мёртвые воды wesnoth-dw 77%, в процессе
Вторжение с востока wesnoth-ei -
Наследник престола wesnoth-httt teddy
Освобождение wesnoth-l требует правки
Легенда Весмира wesnoth-low
Северное возрождение wesnoth-nr teddy
Сын Чёрного Глаза wesnoth-sotbe
Огненный скипетр wesnoth-sof teddy
Сказание о двух братьях wesnoth-tb teddy
Молот Турсагана wesnoth-thot
На заре Веснота wesnoth-trow teddy
Южная стража wesnoth-tsg teddy
Под палящими светилами wesnoth-utbs teddy
Новая земля wesnoth-anl
Графические файлы (карты, скриншоты и др.) Список файлов
Помощь Каталог готово teddy
Руководство Каталог - -
Главная карта Файл готово singalen
Логотип Файл - -
Карта AOI Файл готово -
Карта DID Файл - -
Карта EI Файл - -
Карта L Файл - -
Карта LoW Файл - -
Карта SotBE Файл готово umi
Рисунки из TRoW Каталог - -
Мультиплеер Каталог - -
Проекты из WesCamp (не-mainline. Куда слать, если что - написано на странице WesCamp)
Эпопея Ваньеры Epic_of_Vaniyera phantom
Вторжение ниоткуда Invasion from the Unknown dobryl

Примечания.

  1. Дата последнего изменения — это дата, когда файл был отправлен разработчикам. Обычно довольно быстро он появляется на SVN. В составе же игры он появится, естественно, лишь с выходом новой подверсии. Если Вы не хотите ждать, Вы всегда можете скачать последний .po файл из SVN, скомпилировать из него .mo (например, с помощью редактора Poedit) и поместить его в директорию \po\ru\LC_MESSAGES.
  2. Если какой-то файл свободен, нуждается в правке/переводе и Вы хотели бы над ним поработать, то, пожалуйста, добавьте своё имя в соотв. колонку — чтобы не получилось, что два человека работают над одним файлом. Для работы следует брать последнюю версию файла из SVN (сейчас, 12.11.2010 — только trunk). Аналогично, если Вы не хотите/не можете более поддерживать файл, уберите своё имя из таблицы, чтобы люди видели, что файл свободен.

Типографика

Мы стараемся использовать символы типографики везде, где они необходимы. Это: буква "ё", правые и левые двойные кавычки, длинное тире.

В Windows их можно набрать так:

  • включить NumLock;
  • тире (—): Alt—0151 (набираем 0151 на цифровой клавиатуре);
  • кавычки («»): Alt—0171 и Alt—0187;
  • дефис ("чёрточка", через которую пишутся слова, например, "каляки-маляки"): обычный "минус".

кому интересно — здесь больше

А ещё мы пишем "Вы" с большой буквы — там, где обращаемся к одному пользователю. Множественное число пишется с маленькой буквы.

Как не надо переводить

Признаки плохого перевода:

  • примитивные кальки с английского: слова "имеет", "является";
  • порядок слов, как в английском предложении, но нехарактерный для русского;
  • слова, более бледные, чем в оригинале;
  • канцелярит.

См. также

Внешние ссылки

Нора Галь, "Слово живое и мёртвое" - всем, кто что-либо переводит, читать обязательно. И тем, кто хоть что-то пишет по-русски.