Difference between revisions of "Vocabula Vesnotei"
(→Vocabula Alia (Other Nouns)) |
|||
| Line 286: | Line 286: | ||
& | & | ||
latrocinor -ari dep. [to serve as a mercenary; to practice robbery].) | latrocinor -ari dep. [to serve as a mercenary; to practice robbery].) | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | </table> | ||
| + | |||
| + | ===Loci (Places)=== | ||
| + | <table border="2" cellpadding="2" cellspacing="2" width="750"> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <th width="30%">English (Original)</th> | ||
| + | <th width="30%">Lingua Latina</th> | ||
| + | <th width="40%">Notes</th> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr valign="center"> | ||
| + | <td> | ||
| + | Rumyr | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Rummir | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Glamdrol | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Glamdrol | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | The Great Ocean | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Oceanus Magnus | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | The Three Sisters | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Tres Sorores | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Isle of Anduin | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Insula Anduinis | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Bay of Pearls | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Portus Concharum | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Blackwater Port | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Portus Aquanigra | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Aethenwood | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Silva Aeten | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | R. Aethen | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | F. Aeten | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Fort Tahn | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Oppidum Tarnis | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Dulatus Hills | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Coles Dulati | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Weldyn | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Veldin | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | R. Weldyn | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | F. Veldin | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Dan'Tonk | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Dan'Tonc | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Tath | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Tat | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Glyn's Forest | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Silva Glinis | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Gryphon Mt. | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Gryps Mn. | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | The Ford of Abez | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Vadum Abesis | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Great River | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Flumen Magnum | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Grey Woods | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Silva Caesiae | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Aldril | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Aldril | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> | ||
</table> | </table> | ||
[[Category:Lingua Latina]] | [[Category:Lingua Latina]] | ||
Revision as of 00:17, 11 November 2009
Vide quoque: Latin Translation et Versus Vesnotei
For some words, there exists no Latin equivalent and it is best to invent a word. Usually, these are for proper nouns such as names or races. What follows is a table of the invented Vocabula Vesnotei and the original English.
Progenies Vesnotei (Races of Wesnoth)
| English (Original) | Lingua Latina | Notes |
|---|---|---|
|
Bats |
Vespertilio,Vespertilionis M |
|
|
Drakes |
Draculus,Draculi,m. |
(little dragons) |
|
Dwarves |
Nanus,Nani, m. |
|
|
Elves |
Dryadalis,is f |
(derived from Dryas, a wood nymph) |
|
Goblins |
Orculis,Orculis, m |
(little orcs) |
|
Gryphons |
Gryps,Grypis, m |
|
|
Humans |
Hominis,Hominis, m |
Vir for man and femina for woman are used in the singular. Hominis is used for talking about the species as a whole, and is used in plural form (homines) for the actual race name. |
|
Mechanical |
Machinatio, Machinationis F |
|
|
Mermen |
Nereid,Nereidis, m |
(derived from Nereis, a sea nymph) |
|
Mermaid |
Nereia,Nereiae, f |
(derived from Nereis, a sea nymph) |
|
Monsters |
Bellua,Belluae F |
|
|
Nagas |
Gens Anguinus,Gens Anguini, m/f |
(Septinetine People) |
|
Ogres |
Vir Immanis,Vir Immani, m |
some questions on this; marked as fuzzy |
|
Orcs |
Orcs,Orcis, m |
|
|
Saurians |
Lacerta,Lacertae, f |
(lizards) |
|
Trolls |
Troglodyta,Troglodytae, f |
|
|
Undead |
Inmortus,Inmortui, n |
compare to immortalis (or inmortalis), meaning immortal |
|
Wolves |
Lupus,i m |
|
|
Woses |
Vosis,is, m |
From the original translation |
Vocabula Alia (Other Nouns)
| English (Original) | Lingua Latina | Notes |
|---|---|---|
|
Wolf Rider |
Lupes, Lupitis, m. |
(adapted from Eques, equitis, m) |
|
Clasher |
Concursor, Concurseris, f. |
(adapted from the ppp concursus (run together,clash)) |
|
Thunderer |
Tonator, Tonatoris, m |
(adapted from tonitrus,a,um thunder) |
|
Halberd |
Tripennis, Tripennis, f |
(from bipennis,e a double edged weapon/two-headed axe) |
|
Duellist |
Duelator, Duelatis, m |
(from duello, to duel) |
|
Highwayman |
Latricinator,is, m. |
(from latrocinium -i n. [mercenary service; highway robbery , brigandage, villainy, roguery]; meton., [a band of robbers]. & latrocinor -ari dep. [to serve as a mercenary; to practice robbery].) |
Loci (Places)
| English (Original) | Lingua Latina | Notes |
|---|---|---|
|
Rumyr |
Rummir |
|
|
Glamdrol |
Glamdrol |
|
|
The Great Ocean |
Oceanus Magnus |
|
|
The Three Sisters |
Tres Sorores |
|
|
Isle of Anduin |
Insula Anduinis |
|
|
Bay of Pearls |
Portus Concharum |
|
|
Blackwater Port |
Portus Aquanigra |
|
|
Aethenwood |
Silva Aeten |
|
|
R. Aethen |
F. Aeten |
|
|
Fort Tahn |
Oppidum Tarnis |
|
|
Dulatus Hills |
Coles Dulati |
|
|
Weldyn |
Veldin |
|
|
R. Weldyn |
F. Veldin |
|
|
Dan'Tonk |
Dan'Tonc |
|
|
Tath |
Tat |
|
|
Glyn's Forest |
Silva Glinis |
|
|
Gryphon Mt. |
Gryps Mn. |
|
|
The Ford of Abez |
Vadum Abesis |
|
|
Great River |
Flumen Magnum |
|
|
Grey Woods |
Silva Caesiae |
|
|
Aldril |
Aldril |