Difference between revisions of "Arbetssätt"
From The Battle for Wesnoth Wiki
m (ââArbetssĂ€tt) |
m (ââArbetssĂ€tt) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
Vanligtvis fungerar översÀttandet som följer. | Vanligtvis fungerar översÀttandet som följer. | ||
â | # ĂversĂ€ttaren (du?) meddelar ansvarig () att han/hon "adopterar" en av textdomĂ€nerna (se [[SwedishTranslation#Ordförklaringar|Ordförklaringar]] nedan). | + | # ĂversĂ€ttaren (du?) meddelar ansvarig ([[User:JonJon | JonJon]]) att han/hon "adopterar" en av textdomĂ€nerna (se [[SwedishTranslation#Ordförklaringar|Ordförklaringar]] nedan). |
# ĂversĂ€ttaren tankar hem en av de svenska po-filerna (''sv.po'') till sin dator. Det enklaste sĂ€ttet att komma Ă„t filerna Ă€r genom [http://gettext.wesnoth.org/index.lang.php?lang=sv&version=branch denna lista]. För att undvika förvirring sĂ„ Ă€r det bra att direkt byta namn pĂ„ filen frĂ„n ''sv.po'' till (t ex) ''wesnoth-A_New_Order.po''. | # ĂversĂ€ttaren tankar hem en av de svenska po-filerna (''sv.po'') till sin dator. Det enklaste sĂ€ttet att komma Ă„t filerna Ă€r genom [http://gettext.wesnoth.org/index.lang.php?lang=sv&version=branch denna lista]. För att undvika förvirring sĂ„ Ă€r det bra att direkt byta namn pĂ„ filen frĂ„n ''sv.po'' till (t ex) ''wesnoth-A_New_Order.po''. | ||
# po-filen redigeras med en lÀmplig editor; detta Àr inte vad som helst, utan nÄgon av | # po-filen redigeras med en lÀmplig editor; detta Àr inte vad som helst, utan nÄgon av |
Revision as of 10:36, 23 September 2008
ArbetssÀtt
Vanligtvis fungerar översÀttandet som följer.
- ĂversĂ€ttaren (du?) meddelar ansvarig ( JonJon) att han/hon "adopterar" en av textdomĂ€nerna (se Ordförklaringar nedan).
- ĂversĂ€ttaren tankar hem en av de svenska po-filerna (sv.po) till sin dator. Det enklaste sĂ€ttet att komma Ă„t filerna Ă€r genom denna lista. För att undvika förvirring sĂ„ Ă€r det bra att direkt byta namn pĂ„ filen frĂ„n sv.po till (t ex) wesnoth-A_New_Order.po.
- po-filen redigeras med en lÀmplig editor; detta Àr inte vad som helst, utan nÄgon av
- NÀr ett lÀmpligt antal strÀngar översatts (100-200 stycken, alternativt 100% om textdomÀnen Àr liten), sÄ skickas filen per epost eller pm till ansvarig.
- Filen merge:as med huvudfilen. För att göra det enkelt för mig har jag gjort ett script som plockar ut de nya översÀttningarna ur ett "draft" frÄn en översÀttare, och stoppar in dessa i den fil jag sitter pÄ. Detta script tar dock bara hÀnsyn till helt nya översÀttningar - Àndrade redan existerande översÀttningar kommer alltsÄ att försvinna! Om du har gjort Àndringar - eller tycker att en existerande översÀttning bör Àndras - sÀg dÄ till, sÄ att jag kan ta hÀnsyn till dessa.
- Ansvarig korrekturlÀser och skickar sedan filen vidare för instoppning i SVN-trÀdet.
- NÀr den nya versionen finns i SVN-trÀdet, tankar lÀmpligen översÀttaren hem den pÄ nytt sÄ att en fÀrsk po-fil anvÀnds. Detta minskar risken att översÀttningar gÄr förlorade nÀr mallen Àndras (dessa mallar kallas pot-filer).
- Repeat until keypressed, eh, finished. Loopa frÄn mitten av punkt 2, ungefÀr ;p