Difference between revisions of "FinnishTranslation"
From The Battle for Wesnoth Wiki
m (lojalisti) |
m (→Sekalaista: faction) |
||
Line 67: | Line 67: | ||
=== Sekalaista === | === Sekalaista === | ||
− | '''loyalist''' = lojalisti | + | * '''faction''' = liittouma |
− | '''province''' = maakunta [esim. Elensefar] | + | ** Joskus parempi käännös saattaa olla (taistelun) osapuoli. |
+ | * '''loyalist''' = lojalisti | ||
+ | * '''province''' = maakunta [esim. Elensefar] | ||
==== Wesnothin ajanlaskun määreet, vrt. eaa. ==== | ==== Wesnothin ajanlaskun määreet, vrt. eaa. ==== |
Revision as of 12:36, 6 September 2008
Contents
Suomalainen käännös
Mikäli haluat auttaa käännöstyössä, ota yhteys Samu Voutilaiseen osoitteeseen ec5983 AT kolumbus DOT fi. Tiimin tavoittaa myös freenoden irc-kanavalta #wesnoth-fi.
Yleistä
- Kaikki sekalaiset nimet tulisi kirjata tälle sivulle (yksilöiden nimet ovat omalla sivullaan).
Kampanjoiden inforuudut
- Kampanjoiden tasomerkinnät: "Novice level" = "Aloittelijatasoa", "Intermediate level" = "Keskitasoa", "Expert level" = "Asiantuntijatasoa"
- Mikäli kampanjaa ei ole kokonaan suomennettu, siitä tulisi pistää huomautus kuvaukseen.
Nykyinen käännöstilanne
Nimet
Paikat
- Aethenwood = Aethenin metsä
- Bay of Pearls = Helmilahti
- Black River = Mustajoki
- Brown Hills = Ruskeakukkulat
- Clearwater Port = Kirkasvesisatama
- Caverns of Flame = Liekkien luolat
- Dwarven Doors = Kääpiöovet
- Eastern Ocean = Itäinen valtameri
- Elensefar = Elensefar, Elensefarin ruhtinaskunta
- Fallen Lich Point = Kaatuneen kuolonherran niemi
- Great Continent = Suuri manner
- Great River = Suuri joki
- Green Isle = Vihersaari
- Green Swamp = Vihersuo
- Isle of Tears = Kyynelsaari
- Kingdom of Wesnoth = Wesnothin kuningaskunta [huomaa pieni k sanassa kuningaskunta]
- Knalga = Knalga, Knalgan luolastot)
- Lower Hills = Matalat kukkulat
- Midlands = Keskiylänkö
- Mountains of Haag = Haagin vuoristo
- Northrun = Pohjoisjoki
- Northern Lands (myös Northlands) = Pohjoiset maat
- the Ocean = Valtameri
- Oldwood Forest = Vanha metsä
- River Road = Jokitie
- South Bay = Suvilahti
- Swamp of Esten = Estenin suo
Kartta
(Melko) varmoja paikannimiä kartassa:
- Aldril, Blackwater Port, Carcyn, Dan'Tonk, Dulatus Hills, Eastern Lands, (Ford of) Abez, Fort Tahn, Glamdrol, Glyn's Forest, Gryphon Mountain, Halstead, Soradoc, Tath, Weldyn, Wesmere (Forest), Wild Steppe(s)
Epävarmoja paikannimiä kartassa:
- Isle of Andain, Lake Vrug, River Glloq, Rumyr
Muut
- Northern Alliance = Pohjoisen liitto
- Order of Loremasters = Taruntietäjien veljeskunta
- Scepter of Fire = Tulivaltikka
Sekalaista
- faction = liittouma
- Joskus parempi käännös saattaa olla (taistelun) osapuoli.
- loyalist = lojalisti
- province = maakunta [esim. Elensefar]
Wesnothin ajanlaskun määreet, vrt. eaa.
BW (Before Wesnoth) = EW (ennen Wesnothia)
YW (Years Wesnoth) = WV (Wesnothin vuodet)
Elävöittäminen
Vähäisen harkinnan tuloksena ”necromancy” käännetään termillä ”elävöittäminen”.
Rodut ja kansat
Englanninkielisessä tekstissä kansojen nimet on joskus kirjoitettu isolla (erisniminä), joskus pienellä.
- drake = draakki
- merfolk = merenväki
- merman = merenmies; mermaid = merenneito
- saurian = sauriaani
- Southwest Elves = lounaiset haltiat
- Sama kuin Wood Elves (metsähaltiat?)