Difference between revisions of "SpellingMistakes"

From The Battle for Wesnoth Wiki
(The South Guard: Spelling errors in The Long March)
m (The South Guard)
Line 22: Line 22:
  
 
==The South Guard==
 
==The South Guard==
There are a few spelling errors in The Long March scenario:
 
* <i>kidnaped Mebrin the Sage</i> should be <i>kidnapped Mebrin the Sage</i>
 
* <i>punnishment for his crimes</i> should be <i>punishment for his crimes</i>
 
 
There are extra spaces before exclamation points in some places:
 
* <i>in hell, elves !</i>
 
* <i>Get them !</i>
 
  
 
==Two Brothers==
 
==Two Brothers==

Revision as of 03:34, 16 March 2008

This page is meant to be a list for mistakes in campaigns and other texts in the en_US version of the game.

An Orcish Incursion

Descent into Darkness

Eastern Invasion

Heir to the Throne

Northern Rebirth

Sceptre of Fire

Son of the Black Eye

The Hammer of Thursagan

The Rise of Wesnoth

The South Guard

Two Brothers

Under the Burning Suns

Editor

Tutorial

At the beginning of part II it reads "Right click on the tile south of you and recall <Name>". The problem is that the tile south is a road an no unit can be recalled there. The blue hint text "RECALL <Name>" is correctly placed at the north-east. Same problem when recalling the second unit, the text says south-east and the blue hint is directly east.

Another strange sentence is "Advance other units onto the island or to capture villages, then End Turn". It should probably read "Advance other units onto the island or capture villages, then End Turn" (remove the "to").

Manual

1.4 Annuncement

  1. ../template.html:111

"New maps and multiplayer campaigns: Auction-X, Dark Forecast Hamlets, " "Mokena Prairie, The Manzivan Traps, Xanthe Chaos, . Revised maps: " "Alirok Marsh (formerly Triple Blitz), " "Amohsad Caldera, Blue Water Province, Castle Hopping Isle, Caves of the " "Basilisk (formerly Blitz), Crossing, Crusaders " "Fields, Cynsaun Battlefield, Den of Onis, Fallenstar Lake (formerly " "Meteor Lake), Forest of Fear, Freelands (formerly " "Charge), Hexcake, Hornshark Island, Island of the " "Horatii, King of the Hill, Lagoon, Loris River, Merkwuerdigliebe, Morituri, " "Paths of Daggers, Sablestone Delta, Siege Castles, Silverhead, Sulla's " "Ruins, Waterloo Sunset, Wesbowl."

  1. Extra useless spaces in many places
  2. Missing comma before Hamlets
  3. Should be no comma and space after Xanthe Chaos
  4. Missing "Weldyn Channel" before (formerly Blitz)
  5. Missing "Siverhead" before Crossing

Other (ingame help, ...)

Translation code bugs