Difference between revisions of "GermanTranslationErrors"
From The Battle for Wesnoth Wiki
SkeletonCrew (talk | contribs) (→Generelles: neue Fehler eingetragen) |
m (→Der Hammer von Thursagan: Fixed spelling mistake) |
||
Line 45: | Line 45: | ||
=== Der Hammer von Thursagan === | === Der Hammer von Thursagan === | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Siehe auch == | == Siehe auch == | ||
* [[GermanTranslation|Hauptseite für deutsche Übersetzung]] | * [[GermanTranslation|Hauptseite für deutsche Übersetzung]] |
Revision as of 13:32, 9 February 2008
Hier bitte die in der Uebersetzung gefundenen Fehler eintragen.
Contents
- 1 Generelles
- 2 Einstellungen-Dialog
- 3 Hilfe
- 4 Einheitenbeschreibungen
- 5 Mehrspielerkarten
- 6 Einführung
- 7 Kampagnen
- 7.1 Das Zepter des Feuers
- 7.2 Die dunklen Künste
- 7.3 Die Geschichte zweier Brüder
- 7.4 Die Südwacht
- 7.5 Der Thronerbe
- 7.6 Der Aufstieg Wesnoths
- 7.7 Ein Einmarsch der Orks
- 7.8 Freiheit
- 7.9 Invasion der Finsternis
- 7.10 Schwarzauges Sohn
- 7.11 Unter brennenden Sonnen
- 7.12 Wiedergeburt des Nordens
- 7.13 Der Hammer von Thursagan
- 8 Siehe auch
Generelles
Der Menüpunkt "Runde beenden" im Menü "Aktionen" hat die Beschriftung "Zug beenden" auf die Schaltfläche rechts unter.
--SkeletonCrew 19:49, 4 February 2008 (UTC)
Einstellungen-Dialog
Hilfe
Einheitenbeschreibungen
Mehrspielerkarten
Einführung
Kampagnen
Das Zepter des Feuers
Die dunklen Künste
Die Geschichte zweier Brüder
Die Südwacht
Der Thronerbe
Der Aufstieg Wesnoths
Ein Einmarsch der Orks
Freiheit
Invasion der Finsternis
Schwarzauges Sohn
Unter brennenden Sonnen
Wiedergeburt des Nordens
Szenario-Beschreibung, der letzte Satz ist irgendwie krumm. Vielleicht besser: "Sie konnten nicht ahnen, dass ihr Aufstand zum Beginn einer Reihe grosser Ereignisse wurde, die die Nordlande zu alt bekanntem Glanz zurückführen könnten."