Difference between revisions of "GermanTranslationErrors"

From The Battle for Wesnoth Wiki
(Generelles: neue Fehler eingetragen)
m (Der Hammer von Thursagan: Fixed spelling mistake)
Line 45: Line 45:
  
 
=== Der Hammer von Thursagan ===
 
=== Der Hammer von Thursagan ===
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:176
 
Wir kommen aus Knalga. Wir sind vom selben Blute, also habe wir nichts
 
 
Wir kommen aus Knalga. Wir sind vom selben Blute, also habe'''n''' wir nichts
 
 
--[[User:SkeletonCrew|SkeletonCrew]] 14:56, 4 February 2008 (UTC)
 
  
 
== Siehe auch ==
 
== Siehe auch ==
  
 
* [[GermanTranslation|Hauptseite für deutsche Übersetzung]]
 
* [[GermanTranslation|Hauptseite für deutsche Übersetzung]]

Revision as of 13:32, 9 February 2008

Hier bitte die in der Uebersetzung gefundenen Fehler eintragen.

Generelles

Der Menüpunkt "Runde beenden" im Menü "Aktionen" hat die Beschriftung "Zug beenden" auf die Schaltfläche rechts unter.

--SkeletonCrew 19:49, 4 February 2008 (UTC)

Einstellungen-Dialog

Hilfe

Einheitenbeschreibungen

Mehrspielerkarten

Einführung

Kampagnen

Das Zepter des Feuers

Die dunklen Künste

Die Geschichte zweier Brüder

Die Südwacht

Der Thronerbe

Der Aufstieg Wesnoths

Ein Einmarsch der Orks

Freiheit

Invasion der Finsternis

Schwarzauges Sohn

Unter brennenden Sonnen

Wiedergeburt des Nordens

Szenario-Beschreibung, der letzte Satz ist irgendwie krumm. Vielleicht besser: "Sie konnten nicht ahnen, dass ihr Aufstand zum Beginn einer Reihe grosser Ereignisse wurde, die die Nordlande zu alt bekanntem Glanz zurückführen könnten."

Der Hammer von Thursagan

Siehe auch