Difference between revisions of "GermanTranslationErrors"
From The Battle for Wesnoth Wiki
|
|
Line 18: |
Line 18: |
| | | |
| === Freiheit === | | === Freiheit === |
− |
| |
− | "Insolent peasants, '''you will kneel before your betters!''' Asheviere is the queen of Wesnoth. The King fell three weeks ago at Abez. I shall not bandy words with you. Your magistrate will be coming with us, and we do not care if it is dead or alive."
| |
− |
| |
− | Der markierte Teil ist nicht in der Übersetzung.
| |
− |
| |
− | -- Mordante/SkeletonCrew
| |
− |
| |
− | Nun, sie kommen nicht bis innerhalb der Mauern meiner Stadt. Sie haben stattdessen ein Lager in der Nähe aufgeschlagen und die Hauptgarnison ist weiter im Südost'''st'''en bei Halstead stationiert. Ich weiß meine Zeit Treue zu schwören wird bald kommen, aber sie drängen mich nicht. Sie fürchten, dass ich mich weigern werde.
| |
− |
| |
− |
| |
− | -- Mordante/SkeletonCrew
| |
| | | |
| === Invasion der Finsterniss === | | === Invasion der Finsterniss === |
Revision as of 20:38, 8 October 2007
Hier bitte die in der Uebersetzung gefundenen Fehler eintragen.
Generelles
Einstellungen-Dialog
Einführung
Kampagnen
Der Thronerbe
Der Aufstieg Wesnoths
Die Geschichte zweier Brüder
Die Südwacht
Freiheit
Invasion der Finsterniss
Unter brennenden Sonnen
Northern Rebirth
Siehe auch