|
|
(37 intermediate revisions by 5 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
− | This page is meant to be a list of spelling mistakes in campaigns and other translatable texts in the en_US development version of the game.
| + | '''Note:''' If you have a GitHub account, please submit typo reports [https://github.com/wesnoth/wesnoth/issues/new/choose on GitHub], rather than here. Thanks for your contribution! |
| | | |
− | Note: The house style of Wesnoth uses a good many words and constructions that are archaic, poetic, or dialectal. If you speak modern English as a second language you may incorrectly read these as errors. Please see [[NotSpellingMistakes]] for a list of things you will encounter that may look like spelling or usage errors but are not. Note that the mainline campaigns are now using correct typography, including sexed quotes and en and em dashes. These will appear as three byte sequences if you are not using a viewer that supports UTF-8.
| + | (If you don't already have an account, see https://github.com/wesnoth/wesnoth/blob/master/.github/ISSUE_TEMPLATE/text-typos-or-improvements.yml.) |
− | | |
− | ==Mainline Campaigns==
| |
− | | |
− | ===An Orcish Incursion===
| |
− | | |
− | ===Dead Water===
| |
− | | |
− | ===Delfador’s Memoirs===
| |
− | | |
− | ===Descent into Darkness===
| |
− | | |
− | ===Eastern Invasion===
| |
− | | |
− | ===Heir to the Throne===
| |
− | | |
− | S20b: "Stand fast, we will send reinforcements." - change "," to ";" and "will" to "shall"
| |
− | | |
− | description of Konrad: add comma after "However"
| |
− | | |
− | ===Liberty===
| |
− | | |
− | ===Northern Rebirth===
| |
− | | |
− | ===Sceptre of Fire===
| |
− | | |
− | ===Secrets of the Ancients===
| |
− | | |
− | ===Son of the Black Eye===
| |
− | | |
− | ===The Hammer of Thursagan===
| |
− | S07: "We’re grateful for your assistance. And I’d like to send" - "And" at the start of a sentence
| |
− | | |
− | ===The Legend of Wesmere===
| |
− | | |
− | ===The Rise of Wesnoth===
| |
− | S1 "a Wesfolk rabble have seized" s/have/has/
| |
− | | |
− | S1 "My forces are defeated, under your customs of surrender I will go now." comma splice
| |
− | | |
− | S2 "Let there be peace between us, our survival depends on it." comma splice
| |
− | | |
− | S3 "much further boy" missing comma
| |
− | | |
− | Noble Fighter "However they have the potential" missing comma
| |
− | | |
− | ===The South Guard===
| |
− | | |
− | ===Two Brothers===
| |
− | | |
− | ===Under the Burning Suns===
| |
− | | |
− | ==Wesnoth Game==
| |
− | | |
− | ===Editor===
| |
− | | |
− | ===Help===
| |
− | | |
− | drake race description: "The only technology drakes value is armor- and weapon-smithing, and neither know or need other science and culture besides this."
| |
− | | |
− | ===Tutorial===
| |
− | | |
− | ===Manual===
| |
− | | |
− | ===Manpages===
| |
− | | |
− | ===Units===
| |
− | | |
− | ===Other (unit descriptions, ...)===
| |
− | | |
− | ===Multiplayer maps===
| |
− | | |
− | ===Translation code bugs===
| |
− | | |
− | ==Announcements==
| |
| | | |
| [[Category:Writing]] | | [[Category:Writing]] |