Difference between revisions of "BulgarianTranslation"
(→Превод) |
(→Преводачи) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 22: | Line 22: | ||
В момента: | В момента: | ||
− | wesnoth- | + | wesnoth-trow - Иван Петров |
+ | |||
+ | wesnoth-tutorial - Иван Петров | ||
+ | |||
+ | wesnoth-low - Стивън Генчев | ||
===Преводачи=== | ===Преводачи=== | ||
Антон Цигуларов (Atilla)<br> | Антон Цигуларов (Atilla)<br> | ||
Деница Минчева (Дени) - колосално количество превод, практически всичко <br> | Деница Минчева (Дени) - колосално количество превод, практически всичко <br> | ||
− | - всичко което е художествен текст в wesnoth(единици,ефекти,умения....)<br> | + | - всичко което е художествен текст в wesnoth (единици,ефекти,умения....)<br> |
− | - всички кампании(tutorial, httt, ei, trow, tb, tsg, utbs)<br> | + | - всички кампании (tutorial, httt, ei, trow, tb, tsg, utbs)<br> |
Георги Димитров (oblak)<br> | Георги Димитров (oblak)<br> | ||
− | Николай Владимиров (Търки | + | Николай Владимиров (Търки)<br> |
− | Иван Петров - tutorial, tb, anl | + | Иван Петров (TheWhiteKnight) - tutorial, tb, anl, units, редакторска работа по всеки един завършен превод <br> |
+ | Валентин Янков (kartacha)<br> | ||
+ | Стивън Генчев (blademaster83) - tb, units, практически всички кампании и тонове допълнителна информация <br> | ||
==Контакти== | ==Контакти== |
Latest revision as of 15:24, 1 July 2021
Български
Това е страница на българския превод на Битката за Уеснот.
Contents
Как да помогна?
Има няколко начина по които можете да помогнете на превода:
- Играете играта на български и ни съобщавате за всеки глупав или грешен превод. Това ще помогне много за подобряване качеството на превода, тъй като превеждащите нямат времето да проверяват повечето от нещата в играта.(Това може да направите на страницата за грешки)
- Преглеждате файловете с преводите за грешки и ги поправяте.
- Давате добри предложения за имена на единици - Списък с единиците
Превод
За момента преводът се прави на версия 1.14.4
Правила
Кампаниите се превеждат по смисъл. Не е задължително да се ползват еднакви или всички изрази от оригиналният текст, просто преводът трябва възможно най-точно да предава информацията.
Статус на превода
Безкрайно ще са полезни хора да преглеждат .po файловете и да играят играта.
В момента:
wesnoth-trow - Иван Петров
wesnoth-tutorial - Иван Петров
wesnoth-low - Стивън Генчев
Преводачи
Антон Цигуларов (Atilla)
Деница Минчева (Дени) - колосално количество превод, практически всичко
- всичко което е художествен текст в wesnoth (единици,ефекти,умения....)
- всички кампании (tutorial, httt, ei, trow, tb, tsg, utbs)
Георги Димитров (oblak)
Николай Владимиров (Търки)
Иван Петров (TheWhiteKnight) - tutorial, tb, anl, units, редакторска работа по всеки един завършен превод
Валентин Янков (kartacha)
Стивън Генчев (blademaster83) - tb, units, практически всички кампании и тонове допълнителна информация
Контакти
Текущият поддържащ превода е Иван Петров [1]